Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Traduction de «jahre 2003 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Jahr der Menschen mit Behinderungen 2003

Europees Jaar van personen met een handicap 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Förderung der Intermodalität durch das neue Programm zur Förderung von Alternativen zum Straßenverkehr (Marco Polo), das 2003 eingeführt werden soll, und einen neuen Gemeinschaftsrahmen zur Entwicklung des Berufs des Güterverkehrskonsolidators und zur Normung der Beförderungseinheiten und der Güterladeverfahren, die von der Kommission im Jahre 2003 vorgeschlagen werden sollen.

* het bevorderen van intermodaliteit door middel van een nieuw ondersteunend programma (Marco Polo) voor alternatieven voor het wegvervoer dat in 2003 moet worden vastgesteld, en een nieuw communautair kader voor planners voor geïntegreerd vrachtvervoer en normalisatie van transporteenheden en laadtechnieken, waarvoor de Commissie in 2003 een voorstel moet doen.


Das Volumen von insgesamt EUR 2781 Millionen, das den TEN-T-Finanzausschüssen zur Förderung von Vorhaben im Rahmen des MIP 2001-2006 vorgeschlagen wurde, hat sich aus der Bewertung der eingereichten Angebote ergeben. Dieses Volumen stellt etwa zwei Drittel des für diesen Zeitraum vorgesehenen Gesamtvolumens dar und ist Ausdruck der Tatsache, dass der Ausschuss bestrebt ist, einen ausreichenden Spielraum für die jährlichen Haushaltszuwendungen außerhalb des MIP zu belassen und die neuen Schwerpunkte im Bereich des Verkehrs im Zusammenhang mit der für das Jahr 2003 ...[+++]esehenen Änderung des Programms zu berücksichtigen.

Het totaalbedrag dat aan de financiële comités voor TEN-vervoer in het kader van het IMP voor 2001-2006 is voorgesteld, te weten 2 781 miljoen euro, was het resultaat van de beoordeling van de ingediende offertes en vertegenwoordigde ongeveer tweederde van het in die periode beschikbare totaalbedrag. Dit geeft aan dat de Commissie belang hecht aan het aanhouden van een voldoende grote marge voor jaarlijkse toekenning van begrotingsmiddelen buiten het IMP, alsmede voor het opnemen van nieuwe vervoersprioriteiten in het kader van de herziening van het programma die is gepland voor 2003.


Im 6. RP war die industrielle Beteiligung an NMP-Projekten im Zusammenhang mit NN stark angestiegen, von 18 % im Zeitraum 2003-2004 auf 37 % im Jahr 2006. Im 7. RP liegt der Schwerpunkt verstärkt auf der Erfüllung des FuE-Bedarfs der Industrie, z. B. durch Übernahme von Elementen der strategischen Forschungsagenden der Europäischen Technologieplattformen. Für die Herstellung von Nanochips wurde eine gemeinsame Technologieinitiative vorgeschlagen, die auf den Arbeiten von ENIAC im Bereich der Nanoelektronik aufba ...[+++]

Voor de fabricage van nanochips is er een gezamenlijk technologie-initiatief (JTI) voorgesteld, dat voortborduurt op het werk van ENIAC op het gebied van nano-elektronica.


Die Tatsache, dass man davon ausgeht, das Ziel einer Reduzierung des Verwaltungsaufwands um 25 % bereits vor 2012 zu erreichen, wie dies beim GAP-Gesundheitscheck im Jahre 2003 vorgeschlagen wurde, ist ermutigend.

Het is stimulerend dat de doelstelling om de administratieve lasten met 25% terug te dringen naar verwachting reeds vóór 2012 wordt bereikt, zoals in de gezondheidscontrole van het GLB in 2003 werd voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert die Kommission auf, ab sofort Projekte zur Verwirklichung gemeinsamer Ausbildungsstandards und operativer Standards durch das Programm ARGO zu finanzieren, für dessen Ausstattung der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten eine Erhöhung um 3 Millionen Euro allein für die Grenzsicherung im Jahre 2003 vorgeschlagen hat;

10. dringt er bij de Commissie op aan met onmiddellijke ingang projecten voor de totstandbrenging van gemeenschappelijke opleidingsnormen en operatieve normen door het ARGO-programma te financieren, waarvoor de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken een verhoging met 3 miljoen euro voor alleen al de grensbeveiliging in 2003 heeft voorgesteld;


10. fordert die Kommission auf, ab sofort Projekte zur Verwirklichung gemeinsamer Ausbildungsstandards und operativer Standards durch das Programm ARGO zu finanzieren, für dessen Ausstattung der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten eine Erhöhung um 3 Millionen Euro allein für die Grenzsicherung im Jahre 2003 vorgeschlagen hat;

10. dringt er bij de Commissie op aan met onmiddellijke ingang projecten voor de totstandbrenging van gemeenschappelijke opleidingsnormen en operatieve normen door het ARGO-programma te financieren, waarvoor de Commissie binnenlandse zaken een verhoging met 3 miljoen € voor alleen al de grensbeveiliging in 2003 heeft voorgesteld;


Die EU hat vorgeschlagen, Macau solle versuchen, im Verlauf des Jahres 2003 so viele Mittel wie möglich aus den Regionalprogrammen (z.B. Asia Link, Asia Invest) zu ziehen; sie hat auch die Möglichkeit vorgeschlagen, Macau in die Liste der Begünstigten im Rahmen der Verordnung des Rates betreffend die Zusammenarbeit zwischen der EU und industrialisierten Ländern aufzunehmen.

De EU heeft voorgesteld dat Macao moet proberen zo veel mogelijk financiering aan te trekken uit regionale programma’s (bijvoorbeeld Asia Links, Asia Invest) in de loop van het jaar 2003. Verder wil zij de mogelijkheid benutten om Macao op te nemen in de verordening van de Raad voor samenwerking tussen de EU en industrielanden.


A. in der Erwägung, dass im Berichtigungsschreiben Nr. 2/2003 zum Haushaltsentwurf vorgeschlagen wird, die Mittelansätze für die Landwirtschaft und für die internationalen Fischereiabkommen gemäß den Bestimmungen der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 anzupassen, und dass darin auch ein Teil des Überschusses für das Jahr 2003 enthalten und eine Kürzung der Mittel für Nahrungsmittelhilfe und humanitäre Hilfe vorgesehen ist,

A. overwegende dat in nota van wijzigingen nr. 2/2003 wordt voorgesteld de ramingen voor landbouw en internationale visserijovereenkomsten aan te passen overeenkomstig de bepalingen van het Interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 en dat deze nota tevens een deel van het overschot voor 2003 betreft, alsmede een verlaging van de humanitaire en voedselhulp,


In diesem Sinne und wie vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 10. April 2002 bereits vorgeschlagen wird die Kommission die Vertreter der nationalen Verwaltungen, der Industrie und der auf diesem Gebiet bereits umfangreich tätigen Forschung auffordern, im Laufe des Jahres 2003 eine europäische Agenda für die Forschung auf dem Gebiet der globalen Sicherheit aufzustellen und die geeignetsten Modalitäten festzulegen, wie hierauf eine gemeinsame Antwort gefunden werden kann.

In de geest nodigt de Commissie, overeenkomstig het voorstel dat het Europees Parlement doet in zijn resolutie van 10 april 2002, vertegenwoordigers van de nationale autoriteiten, de industrie en onderzoeksinstellingen die op defensiegebied actief zijn uit in de loop van dit jaar een Europese agenda voor geavanceerd veiligheidsgerelateerd onderzoek op te stellen en te bepalen wat de beste werkwijze is om deze gezamenlijk uit te voeren.


Die vorgeschlagene Änderung, die im Laufe des Jahres 2003 angenommen werden dürfte, umfasst eine technische Komponente zur Einbeziehung der im Beschluss 2000/597/EG, EURATOM des Rates vom 29. September 2000 enthaltenen Bestimmungen zum System der Eigenmittel. Dabei handelt es sich im wesentlichen um den Satz der Erhebungskosten für die traditionellen Eigenmittel (Artikel 10 Absatz 1) und den einheitlichen Satz für Verzugszinsen (Artikel 11).

Voor 2003 is een wijziging gepland met een technisch onderdeel om bepalingen te verwerken van Besluit 2000/597/EG, EURATOM van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen. Het gaat met name om de inningskosten van de traditionele eigen middelen (art. 10, lid 1) en het enige percentage van achterstandsrente (art. 11).




D'autres ont cherché : jahre 2003 vorgeschlagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahre 2003 vorgeschlagen' ->

Date index: 2023-05-25
w