Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits hohe maß an gewalttätigkeit in uganda noch " (Duits → Nederlands) :

Mit der Schaffung des Europäischen Amts für Lebensmittelsicherheit wird das bereits hohe Niveau der Unabhängigkeit, der höchsten Fachkompetenz und der Transparenz bei der wissenschaftlichen Beratung in diesem Bereich noch weiter gestärkt, ein neuer Schwerpunkt ist die Risikokommunikation.

Met de oprichting van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid zal het reeds hoge niveau van voortreffelijkheid, onafhankelijkheid en transparantie van het wetenschappelijke advies nog verder worden verhoogd en zal nieuwe nadruk worden gelegd op het belang van risicocommunicatie.


I. in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina mit Herausforderungen wie der Flüchtlingskrise, dem organisierten Verbrechen (insbesondere Drogen- und Menschenhandel) und religiösem Extremismus konfrontiert ist; in der Erwägung, dass immer mehr Asylsuchende in den Ländern des westlichen Balkans festsitzen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Gewalt in der Region wahrscheinlich zunehmen wird und dass sich die bereits bestehenden Probleme wie ethnische Spannungen, organisierte Kriminalität und hohe Arbeitslosigkeit in den kommende ...[+++]

I. overwegende dat Bosnië en Herzegovina te maken heeft met uitdagingen zoals de vluchtelingencrisis, georganiseerde misdaad (en dan in het bijzonder drugssmokkel en mensenhandel) en religieus extremisme; overwegende dat de landen van de Westelijke Balkan een groot aantal asielzoekers te verwerken zullen krijgen; overwegende dat hieruit een toename van het geweld in de regio zou kunnen voortvloeien, waardoor de reeds bestaande problemen, zoals etnische spanningen, georganiseerde misdaad en de hoge werkloosheid, de komende maanden zouden kunnen verergeren;


Die Europäische Union ist bereits ihrer Verpflichtung zur Bereitstellung von 3 Mrd. EUR für 2016 und 2017 über ihre Fazilität für Flüchtlinge in der Türkei nachgekommen. Diese Mittel wurden noch vor Ende 2017 – innerhalb von nur 21 Monaten – in voller Höhe für Projekte vorgesehen und genehmigt und es wurden die entsprechenden Verträge geschlossen.

De Europese Unie heeft reeds haar toezegging gestand gedaan om voor 2016 en 2017 3 miljard euro vrij te maken via de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije; het volledige bedrag werd geprogrammeerd, vastgelegd en aanbesteed vóór eind 2017 — in een tijdsbestek van slechts 21 maanden.


4. stellt fest, dass der Europäische Rat und der Rat 2011 über Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 506 842 003,08 EUR (2010 642 000 000 EUR) verfügten, wobei die Verwendungsrate mit 90% niedriger lag als 2010; ist besorgt, dass der bereits hohe Anteil nicht ausgeschöpfter Mittel noch gestiegen ist; fordert Maßnahmen, um die Ausführungsrate und die Überwachung der vorgenommenen Änderungen zu verbessern, und empfiehlt die Entwicklung von grundlegenden Leistungsindikatoren in den kritischsten Bereichen wie den ...[+++]

4. merkt op dat de Europese Raad en de Raad in 2011 beschikten over vastleggingskredieten ten belope van 506 842 003,08 EUR (642 000 000 EUR in 2010), met een bestedingspercentage van 90%, minder dan in 2010; is bezorgd door het feit dat het onbestede deel is toegenomen en groot blijft; vraagt dat het onbestede deel van de begroting wordt verkleind en dat de aangebrachte wijzigingen worden gecontroleerd, en suggereert de ontwikkeling van essentiële prestatie-indicatoren op de meeste kritieke gebieden, bijvoorbeeld de reisbudgetten van de delegaties, logistiek en vertolking;


4. stellt fest, dass der Europäische Rat und der Rat 2011 über Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 506 842 003,08 EUR (2010 642 000 000 EUR) verfügten, wobei die Verwendungsrate mit 90% niedriger lag als 2010; ist besorgt, dass der bereits hohe Anteil nicht ausgeschöpfter Mittel noch gestiegen ist; fordert Maßnahmen, um die Ausführungsrate und die Überwachung der vorgenommenen Änderungen zu verbessern, und empfiehlt die Entwicklung von grundlegenden Leistungsindikatoren in den kritischsten Bereichen wie den ...[+++]

4. merkt op dat de Europese Raad en de Raad in 2011 beschikten over vastleggingskredieten ten belope van 506 842 003,08 EUR (642 000 000 EUR in 2010), met een bestedingspercentage van 90%, minder dan in 2010; is bezorgd door het feit dat het onbestede deel is toegenomen en groot blijft; vraagt dat het onbestede deel van de begroting wordt verkleind en dat de aangebrachte wijzigingen worden gecontroleerd, en suggereert de ontwikkeling van essentiële prestatie-indicatoren op de meeste kritieke gebieden, bijvoorbeeld de reisbudgetten van de delegaties, logistiek en vertolking;


Obwohl mit dem Erlass der Richtlinie im Jahr 2003 bereits ein hohes Maß an Harmonisierung erreicht worden ist, besteht noch Spielraum für EU-Maßnahmen zur Gewährleistung besserer und einheitlicherer Normen für die Behandlung von Asylbewerbern bei deren Aufnahme.

Hoewel door de vaststelling van de richtlijn in 2003 reeds een belangrijke harmonisatie plaatsvond, is er nog ruimte voor EU-optreden om te zorgen voor betere en meer geharmoniseerde behandelingsnormen inzake de opvang van asielzoekers.


I. in der Erwägung, dass noch immer neue Massengräber entdeckt werden und daher die bereits hohe Zahl von Opfern dieses Völkermords (gemäß Artikel 2 der Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes) noch nicht als endgültig erachtet werden kann,

I. overwegende dat nog steeds nieuwe massagraven worden gevonden en dat het daarom nog niet mogelijk is het reeds hoge aantal slachtoffers van deze genocide als definitief te beschouwen (overeenkomstig artikel 2 van het Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide),


D. in Erwägung der Tatsache, dass allgemein anerkannt ist, welche verheerenden Folgen für die Straßenverkehrssicherheit überhöhte und unangemessene Geschwindigkeit sowie der Konsum von Alkohol, Drogen oder bestimmten Medikamenten sowie das Nichtanlegen von Sicherheitsgurten hat, was sich an den hierdurch verursachten Unfalltoten, Verletzten und Behinderten zeigt; ferner unter Hinweis darauf, dass, obwohl bereits zahlreiche Anstrengungen unternommen wurden, es die hohe Zahl an Unfalltoten erfordert, dass ...[+++]

D. overwegende dat algemeen wordt erkend dat het overschrijden van de snelheidsbeperkingen of het rijden met een snelheid die niet is afgestemd op de toestand van de weg, het rijden onder invloed van alcohol, drugs of bepaalde medicijnen, en het niet dragen van veiligheidsgordels de verkeersveiligheid ernstig in gevaar brengen, gezien het hierdoor veroorzaakte aantal dodelijke slachtoffers, gewonden en gehandicapten; overwegende dat hoewel reeds vele inspanningen zijn gedaan, het hoge aantal dodelijk slachtoffers aangeeft dat veel meer moet worden gedaan om de voor 2010 gestelde doelstelling te ...[+++]


Da der Kläger einen Teil der Forderung in Höhe von 58 155,82 Euro bereits durch monatliche Raten in Höhe von 3 000 Euro zurückgezahlt habe (vgl. vorstehend Randnr. 31), sei noch ein Betrag von 118 360,18 Euro zurückzuzahlen.

Hij wees erop dat aangezien verzoeker reeds op zich had genomen een gedeelte van de schuld, ten bedrage van 58 155,82 euro, in maandelijkse termijnen van 3 000 euro terug te betalen (zie punt 31 hierboven), een terug te betalen bedrag van 118 360,18 euro resteerde.


Da der Kläger einen Teil der Forderung in Höhe von 58 155,82 Euro bereits durch monatliche Raten in Höhe von 3 000 Euro zurückgezahlt habe (vgl. vorstehend Randnr. 31), sei noch ein Betrag von 118 360,18 Euro zurückzuzahlen.

Hij wees erop dat aangezien verzoeker reeds op zich had genomen een gedeelte van de schuld, ten bedrage van 58 155,82 euro, in maandelijkse termijnen van 3 000 euro terug te betalen (zie punt 31 hierboven), een terug te betalen bedrag van 118 360,18 euro resteerde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits hohe maß an gewalttätigkeit in uganda noch' ->

Date index: 2022-12-11
w