Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits gesagt dienen " (Duits → Nederlands) :

Es wurde bereits gesagt, dass Investitionen in Forschung und Entwicklung unverzichtbar sind, um die technischen Herausforderungen bei der Entwicklung effizienterer Fördertechniken, bei der Suche nach Ersatzrohstoffen zur Verringerung der Abhängigkeit und beim Recycling zu bewältigen, wobei Letzterem allergrößte Bedeutung zukommt, da die sogenannte „Stadtschürfung“ als wichtige Rohstoffquelle für die Europäische Union dienen könnte.-

Er is al gezegd dat investeren in OO essentieel is voor het aangaan van de technologische uitdagingen die gepaard gaan met het ontwikkelen van efficiëntere winningstechnieken, het zoeken van alternatieve grondstoffen voor het verminderen van afhankelijkheid en hergebruik. Het laatste is van het allergrootste belang, omdat de zogeheten 'stadsmijnen' een belangrijke bron van grondstoffen voor de Europese Unie kunnen zijn.


Wie bereits gesagt, gibt es etwa 5 000 Internetseiten mit terroristischer Propaganda, die für die Radikalisierung und Rekrutierung eingesetzt werden und als Informationsquelle für terroristische Mittel und Methoden dienen.

Zoals reeds opgemerkt, bestaan er al zo’n 5 000 sites met terroristische propaganda. Het zijn instrumenten voor radicalisering en werving, terwijl zij tevens een bron van informatie zijn over terroristische middelen en methodes.


Wie bereits gesagt, könnte das Gebiet von Almadén als sicherer Lagerungsort für Quecksilber dienen, vorausgesetzt, die geltenden Auflagen werden erfüllt und die erforderlichen Genehmigungen liegen vor.

Zoals ik al zei, zou het gewest Almadén natuurlijk an sich als opslagplaats voor kwik kunnen worden overwogen als het aan de nog te stellen voorwaarden voldoet en de noodzakelijke vergunningen zijn verstrekt.


Da wir nun über die Familie sprechen, möchte ich außerdem Frau Bastos herzlich zu ihrem ausgezeichneten Bericht, zur großartigen Qualität und Präzision ihrer Arbeit gratulieren, die der Kommission, wie bereits gesagt wurde, ganz sicher als Anregung für künftige Maßnahmen dienen wird.

Nu wij het over het gezin hebben, wil ik de rapporteur, Regina Bastos, van harte feliciteren met haar uitstekende verslag en haar zeer grondige werk, dat van uiterst hoge kwaliteit is. Ik ben er zeker van dat haar werk, zoals gezegd, de Commissie zal inspireren tot nieuwe maatregelen in de toekomst.


Wie ich bereits in der Aussprache über den Bericht von Jonathan Evans gesagt habe, bin ich auch der Meinung, dass wir aus allen Blickwinkeln prüfen müssen, wie wir transparenter und effektiver vorgehen und dabei einen Abbau der Bürokratie und des Papierkriegs erreichen können, die niemandem dienen und zu zeitaufwendig sind. Wie Frau in ‘t Veld es so anschaulich gesagt hat, geht es hier letztlich um die Bürger, die Verbraucher und Steuerzahler, die wiss ...[+++]

Ik onderschrijf en heb dat ook eerder gezegd naar aanleiding van de discussie over het verslag van Jonathan Evans dat we aan alle kanten moeten kijken hoe we het transparanter, effectiever en overigens ook met minder bureaucratie en red tape kunnen beleggen. Daar is niemand mee gediend, het neemt teveel tijd en zoals Sofie zo beeldend heeft gezegd, het gaat hier uiteindelijk om de burger, het gaat om de consument/om de belastingbetaler die wil weten wat er met zijn geld/met haar geld gebeurt en wat dat voor effect heeft.


Wie bereits gesagt, dienen diese Kapitalien nämlich nur als Grundlage für die Ermittlung einer fiktiven Rente, aufgrund deren die Solidaritätseinbehaltungen mit Wirkung vom 1. Januar 1997 erfolgen.

Zoals reeds gezegd dienen die kapitalen immers slechts als basis voor het bepalen van een fictieve rente op grond waarvan de solidariteitsafhoudingen met ingang van 1 januari 1997 worden gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits gesagt dienen' ->

Date index: 2025-05-11
w