Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits gemeinschaftliche normen gelten " (Duits → Nederlands) :

Für folgende bereits auf der Liste geführte Stoffe sollen strengere Normen gelten: bromierte Diphenylether, Fluoranthen, Nickel, polycyclische aromatische Kohlenwasserstoffe (PAK).

De stoffen die al in de lijst zijn opgenomen maar waarvoor strengere normen worden voorgesteld zijn: gebromeerde difenylethers, fluorantheen, nikkel, polyaromatische koolwaterstoffen (PAK's).


- ein System zur Einhaltung der Qualitätsnormen für die Beurteilung eines guten chemischen Zustands des Grundwassers, das dazu dient, die Zahl der Schadstoffe zu reduzieren, für die bereits gemeinschaftliche Normen gelten;

- een stelsel met normen voor de beoordeling van de goede chemische toestand van grondwater met betrekking tot een beperkt aantal, reeds onder communautaire normen vallende verontreinigende stoffen;


(3) Beihilfen für die Anschaffung neuer Fahrzeuge für den Straßen- und Schienenverkehr sowie für die Binnen- und Seeschifffahrt, die angenommenen Gemeinschaftsnormen entsprechen, sind freigestellt, wenn die Fahrzeuge vor dem Inkrafttreten dieser Normen angeschafft werden und diese Normen, sobald sie verbindlich sind, nicht rückwirkend für bereits erworbene Fahrzeuge gelten.

3. Steun voor de aanschaf van nieuwe vervoersmiddelen voor vervoer per spoor, over de weg, over de binnenwateren en over zee die aan vastgestelde communautaire normen voldoen, is vrijgesteld wanneer deze aanschaf geschiedt vóór de inwerkingtreding van de nieuwe communautaire normen en wanneer deze nieuwe normen, zodra deze verplicht worden, niet met terugwerkende kracht op reeds aangeschafte vervoersmiddelen van toepassing zullen zijn.


Der Binnenmarkt bedarf für sein Funktionieren statistischer Normen, die für die Erhebung, Übermittlung und Veröffentlichung nationaler und gemeinschaftlicher Statistiken gelten, so dass Unternehmen, Finanzinstitute, Regierungen und alle anderen Binnenmarktteilnehmer Zugang zu zuverlässigen und vergleichbaren statistischen Daten haben können.

Wil de interne markt goed kunnen functioneren, dan zijn statistische normen nodig voor de verzameling, indiening en publicatie van nationale en communautaire statistieken, zodat ondernemingen, financiële instellingen, regeringen en alle andere marktdeelnemers aan de interne markt toegang hebben tot betrouwbare en vergelijkbare statistische gegevens.


(4) Der Binnenmarkt bedarf für sein Funktionieren statistischer Normen, die für die Erhebung, Übermittlung und Veröffentlichung nationaler und gemeinschaftlicher Statistiken gelten, so dass Unternehmen, Finanzinstitute, Regierungen und alle anderen Binnenmarktteilnehmer Zugang zu zuverlässigen und vergleichbaren statistischen Daten haben können.

(4) Wil de interne markt goed kunnen functioneren, dan zijn statistische normen nodig voor de verzameling, indiening en publicatie van nationale en communautaire statistieken, zodat ondernemingen, financiële instellingen, regeringen en alle andere marktdeelnemers aan de interne markt toegang hebben tot betrouwbare en vergelijkbare statistische gegevens.


(4) Der Binnenmarkt bedarf für sein Funktionieren statistischer Normen, die für die Erhebung, Übermittlung und Verordnung einzelstaatlicher und gemeinschaftlicher Statistiken gelten, so dass den Unternehmen, Finanzinstitutionen, Staaten und allen anderen Binnenmarktteilnehmern zuverlässige und vergleichbare statistische Daten zur Verfügung gestellt werden können.

(4) Wil de interne markt goed kunnen functioneren, dan zijn statistische normen nodig voor de verzameling, indiening en publicatie van nationale en communautaire statistieken, zodat ondernemingen, financiële instellingen, regeringen en alle andere marktdeelnemers in de interne markt betrouwbare en vergelijkbare statistische gegevens kunnen krijgen.


Meines Erachtens kommen wir an der Aufstellung gemeinschaftlicher Normen nicht vorbei, denn die gute Qualität grenzüberschreitender Fließgewässer kann nur garantiert werden, wenn für alle Nachbarländer dieselben strengen Bestimmungen gelten.

Ik ben van mening dat er op communautair niveau normen moeten worden vastgesteld, omdat de goede kwaliteit van permanente waterlichamen, die niet stoppen bij de landsgrenzen, enkel kan worden gewaarborgd indien buurlanden alle gebonden zijn aan strikte bepalingen.


Es gibt bereits gemeinschaftliche Instrumente, die diese Angelegenheiten auf allgemeiner Ebene regeln; sie gelten prinzipiell auch für das geistige Eigentum.

Er zijn communautaire instrumenten die deze onderwerpen in het algemeen regelen en die, in beginsel, ook van toepassing zijn op de intellectuele eigendom.


Es gibt bereits gemeinschaftliche Instrumente, die diese Angelegenheiten auf allgemeiner Ebene regeln; sie gelten prinzipiell auch für das geistige Eigentum.

Er zijn communautaire instrumenten die deze onderwerpen in het algemeen regelen en die, in beginsel, ook van toepassing zijn op de intellectuele eigendom.


Der Verordnungsvorschlag zielt insbesondere darauf ab, bereits seit 1994 bestehende technische Maßnahmen, die für das Mittelmeer gelten, zu aktualisieren und eine gemeinschaftliche Verwaltung des Fischereiaufwands in diesem Gebiet einzuführen:

Met het voorstel voor een verordening wordt hoofdzakelijk de actualisering beoogd van de voor de Middellandse Zee geldende technische maatregelen die al vanaf 1994 bestaan, alsmede de invoering van een communautair beheer van de visserij-inspanning in dit gebied:


w