Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits gefassten beschlüsse umsetzen » (Allemand → Néerlandais) :

Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass Bulgarien die gefassten Beschlüsse nun umsetzen und dabei Rückschritte vermeiden und eine solide Erfolgsbilanz nachweisen muss, hat die Kommission beschlossen, ihre nächste Bewertung Ende 2013 vorzunehmen. Damit wird genügend Zeit zur Verfügung stehen, um konkrete Ergebnisse zu bewerten.

Bulgarije moet nu uitvoeren wat er beslist is, voorkomen dat er zich achteruitgang voordoet en een sterke staat van dienst aantonen. De Commissie heeft daarom besloten dat zij haar volgende beoordeling eind 2013 zal verrichten. Op die manier is er voldoende tijd om concrete resultaten te beoordelen.


Gemäß einem bereits vom Rat gefassten Beschluss werden die Mitgliedstaaten im Juli 2003 ihre NAP(Eingliederung) für den Zeitraum 2003-2005 vorlegen. Kommission und Rat werden dann im Frühjahr 2004 dem Europäischen Rat einen gemeinsamen Bereicht über die soziale Eingliederung unterbreiten.

Overeenkomstig een beslissing die de Raad reeds heeft genomen, zullen de lidstaten in juli 2003 nationale actieplannen inzake sociale integratie indienen voor de periode 2003-2005 en zullen de Commissie en de Raad een gezamenlijk verslag over sociale integratie presenteren op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad van 2004.


Die Union sollte vorrangig die bereits gefassten Beschlüsse umsetzen.

De tenuitvoerlegging van genomen beslissingen zou een prioriteit van de Unie moeten zijn.


1. vertritt die Auffassung, dass die von der Kommission vorgestellten Maßnahmen und die vom Rat am 7. September gefassten Beschlüsse nicht den Erfordernissen der kleinen und mittleren Erzeuger entsprechen, sondern die vollständige Liberalisierung des Milchsektors bis 2015 und die Anwendung der bereits gefassten Beschlüsse, die zur gegenwärtigen Situation geführt haben, fortschreiben;

1. is van mening dat de door de Commissie voorgelegde maatregelen en de besluiten van de Raad van 7 september niet corresponderen met de behoeften van de kleine en middelgrote producenten, en dat de lijn van volledige liberalisering van de sector in 2015 wordt voortgezet, en de reeds genomen besluiten die geleid hebben tot de huidige situatie, nog altijd worden toegepast;


Wir brauchen konkrete Maßnahmen, wirksame Entscheidungen sowie eine konsequente nationale Umsetzung der bereits gefassten Beschlüsse.

Wij hebben behoefte aan concrete maatregelen, doeltreffende besluitvorming en volledige tenuitvoerlegging op nationaal niveau van de besluiten die al zijn genomen.


7. fordert nachdrücklich, dass die afrikanischen Regierungen den auf der CoP 13 gefassten Beschluss über die Durchführung eines Aktionsplans zur Überwachung des Handels mit Elfenbein von afrikanischen Elefanten, einschließlich der Berichterstattungsvorschriften, in Zusammenarbeit mit Nichtregierungsorganisationen umfassend umsetzen;

7. dringt erop aan dat het tijdens CoP 13 genomen besluit betreffende de tenuitvoerlegging van een actieplan voor toezicht op de handel in ivoor van de Afrikaanse olifant, met inbegrip van de eisen inzake rapportage, door Afrikaanse regeringen samen met NGO's volledig wordt uitgevoerd;


Im Hinblick auf die Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands entscheidet Dänemark innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach jedem vom Rat gefassten Beschluss, ob es diesen Beschluss in sein einzelstaatliches Recht umsetzen wird.

Ten aanzien van de ontwikkeling van het Schengen-acquis beslist Denemarken binnen een termijn van zes maanden na ieder besluit van de Raad of het dit besluit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Der (Minister)-Rat muss die vom Europäischen Rat gefassten politischen Beschlüsse umsetzen, da sie bindend sind.

De Raad (van Ministers) is verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de politieke besluiten van de Europese Raad, want deze zijn bindend.


Wie bereits die Einheitliche Akte sieht auch dieser Vertrag eine Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat auf die meisten im Mitentscheidungsverfahren und auf sämtliche im Verfahren der Zusammenarbeit gefassten Beschlüsse vor.

Evenals de Europese Akte voorziet dit Verdrag in een uitbreiding van de besluitneming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad voor de meeste besluiten die volgens de medebeslissingsprocedure en voor alle besluiten die volgens de samenwerkingsprocedure worden genomen.


Wie bereits die Einheitliche Akte sieht auch dieser Vertrag eine Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat auf die meisten im Mitentscheidungsverfahren und auf sämtliche im Verfahren der Zusammenarbeit gefassten Beschlüsse vor.

Evenals de Europese Akte voorziet dit Verdrag in een uitbreiding van de besluitneming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad voor de meeste besluiten die volgens de medebeslissingsprocedure en voor alle besluiten die volgens de samenwerkingsprocedure worden genomen.


w