Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits geeinigt haben » (Allemand → Néerlandais) :

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uit ...[+++]


Daher liefert der erste Glaubwürdigkeitstest unserer Energiepolitik das, worauf wir uns bereits geeinigt haben.

De eerste geloofwaardigheidstest van ons energiebeleid is daarom: doen wat we al hebben afgesproken.


Es war eine sehr heftige Debatte, aber ich glaube, dass alle Elemente vorhanden sind und wir nun sehr energische Arbeit leisten müssen, um die Elemente, über die wir uns bereits geeinigt haben und die Vorschläge, die in diesem Haus bewilligt wurden, umzusetzen.

Het was een pittig debat, maar ik geloof dat alle aspecten aan bod zijn gekomen en we moeten eenvoudigweg heel daadkrachtig te werk gaan om uitvoering te geven aan de punten waarover wij overeenstemming hebben bereikt en de voorstellen die het Parlement is overeengekomen.


Die Kommission ist bereit, weitere finanzielle Beiträge der EU zu diesem Prozess zu erwägen und die Veranstaltung einer Geberkonferenz zu unterstützen, sobald die betreffenden Länder sich auf konkrete Maßnahmen zur Lösung der verbleibenden Probleme geeinigt haben.

De Commissie is bereid een extra financiële bijdrage te leveren aan dit proces en de organisatie van een donorconferentie te steunen zodra de landen overeenstemming hebben bereikt over concrete oplossingen voor de resterende problemen.


Wenn der Bericht mit der Strategie in Einklang stehen soll, müssen die Elemente der Strategie, auf die wir uns bereits geeinigt haben, in diesem Vorschlag für eine Verordnung ihren Niederschlag finden.

Wil het verslag zich aan de strategie conformeren, dan is het essentieel dat elementen van de strategie waarover we het al eens zijn geworden en die we hebben goedgekeurd, worden weerspiegeld in dit voorstel voor een verordening.


Das Ergebnis dieser Verhandlungen wird meiner Auffassung nach eine Richtlinie sein, deren Bedeutung außer Frage steht, wenn sie außerdem die Korrekturen einschließt, auf die sich die EU-Minister bereits geeinigt haben.

Mijns inziens zal er bij de onderhandelingen een tekst van onbetwistbare waarde uit de bus komen als daarin de correcties worden opgenomen waarover de EU-ministers sowieso al een akkoord hebben bereikt. Men moet ervoor zorgen dat in die tekst striktheid hand in hand gaat met de noodzaak van bescherming van de vrijheden door middel van de invoering van lange termijnen voor het bewaren van gegevens.


7. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten damit beginnen können, der Errichtung der Abschnitte Vorrang einzuräumen, die bereits Gegenstand einer Durchführbarkeitsstudie waren und über die sich die betroffenen Mitgliedstaaten bereits geeinigt haben, um den Start des Plans nicht zu verzögern; verweist jedoch auf seine Vorrechte und Befugnisse in diesem Bereich, wie vom Vertrag vorgesehen;

7. beseft dat de lidstaten, om de start van het plan niet langer uit te stellen, prioriteit kunnen geven aan de aanleg van tracés waarvoor reeds een haalbaarheidsonderzoek is uitgevoerd en die reeds zijn goedgekeurd door de betrokken lidstaten; herinnert echter aan zijn rechten en bevoegdheden op dit terrein, zoals bepaald in het Verdrag;


Eine dieser Möglichkeiten, über die sich die Mitgliedstaaten auf politischer Ebene bereits geeinigt haben, besteht darin, dass im Aufenthaltsland ein Anspruch auf alle erforderlichen Sachleistungen und nicht nur auf die unverzüglich erforderlichen Sachleistungen eröffnet wird.

Eén van die mogelijkheden, waarover de lidstaten reeds politieke overeenstemming hebben bereikt, is het recht in het gastland op alle noodzakelijke zorg, en niet enkel op zorg die dringend noodzakelijk is.


Die EU ist bereit, die Wahlvorbereitungen in Togo zu unterstützen, wenn sich die politischen Kräfte auf breiter Grundlage über die Bedingungen für demokratische Wahlen geeinigt haben.

De EU is bereid de voorbereidingen van de verkiezingen in Togo te steunen, op voorwaarde dat er tussen de politieke krachten ruime overeenstemming wordt bereikt over de voorwaarden voor democratische verkiezingen.


Ferner wird darauf hingewiesen, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten sich bereits auf neun grundlegende Leistungsindikatoren geeinigt haben: (1) Beschäftigungswachstum insgesamt, (2) Erwerbsquote insgesamt, (3) Erwerbsquote insgesamt (Vollzeitäquivalent), (4) Arbeitslosenquote insgesamt, (5) Jugendarbeitslosenquote, (6) Langzeitarbeitslosenquote, (7) reales BIP-Wachstum, (8) Wachstum der Arbeitsproduktivität und (9) reale Lohnstückkosten.

Vervolgens wordt aangegeven dat de Commissie en de lidstaten het reeds eens zijn geworden over negen primaire prestatie-indicatoren: (1) totale groei werkgelegenheid, (2) totale participatiegraad, (3) totale participatiegraad (voltijdequivalenten), (4) totaal werkloosheidspercentage, (5) jeugdwerkloosheidspercentage, (6) percentage langdurig werklozen, (7) reële groei BBP, (8) schijnbare groei arbeidsproductiviteit en (9) reële loonkosten per eenheid product.


w