Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits gebilligte text " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die für die vorgelegten Änderungsanträge gestimmt haben, wodurch der im Ausschuss bereits gebilligte Text beibehalten wird.

Ik wil mijn collega’s bedanken die gestemd hebben voor de wijzigingen die ik heb voorgesteld en daarbij de tekst intact hebben gelaten die al in de commissie was goedgekeurd.


Da im Vorschlag der Kommission die Empfehlungen des Europäischen Parlaments vom November 2008 berücksichtigt und die Mindeststandards festgelegt werden, die bereits für andere PNR-Abkommen vom LIBE-Ausschuss gebilligt wurden, bietet der Text eine gute Grundlage für die Debatte im Parlament.

Daar in het voorstel van de Commissie rekening is gehouden met de aanbevelingen die het Europees Parlement in november 2008 heeft gedaan, en aangezien er minimumnormen worden bepaald die met betrekking tot andere PNR-overeenkomsten reeds door de LIBE-commissie zijn goedgekeurd, biedt de tekst bovendien een gezonde basis voor dialoog in deze vergadering.


Der Text wurde bereits im Januar im Verkehrsausschuss gebilligt, ohne dass er Anlass zu großen Meinungsverschiedenheiten gegeben hätte.

De tekst is al in januari welwillend door de Commissie vervoer en toerisme ontvangen, zonder dat er redenen voor een controverse waren.


Gebilligt hat der Rat darüber hinaus bereits die vier Texte mit der Regelung betreffend den Empfang von Informationen durch Europol von Drittstaaten und Drittstellen, der Regelung betreffend die Übermittlung von personenbezogenen Daten durch Europol an Drittstaaten und Drittstellen, der Regelung über die Außenbeziehungen von Europol mit Drittstaaten und Drittstellen sowie über die Außenbeziehungen zwischen Europol und EU-Einrichtungen.

Bovendien heeft de Raad reeds overeenstemming bereikt over de vier teksten tot vaststelling van de regelingen betreffende de ontvangst door Europol van informatie van derde staten en instanties, de verstrekking van persoonsgegevens door Europol aan derde staten en instanties, de externe betrekkingen van Europol met derde staten en niet aan de Europese Unie gerelateerde instanties en de externe betrekkingen van Europol met aan de EU gerelateerde instanties.


Es sei daran erinnert, daß die übrigen für das reibungslose Funktionieren von Europol erforderlichen Rechtstexte, die die Verbindungsbeamten, den Europol-Verwaltungsrat sowie die Finanzordnung betreffen, bereits unter den früheren Vorsitzen vom Rat gebilligt worden sind; nur noch die Geheimschutzregelung sowie die Texte in bezug auf die externen Beziehungen von Europol und die gemeinsame Kontrollinstanz müssen noch fertiggestellt werden.

Er zij aan herinnerd dat in de Raad onder de voorgaande voorzitterschappen reeds overeenstemming is bereikt over de andere juridische teksten die noodzakelijk zijn voor het daadwerkelijk functioneren van Europol, namelijk betreffende de verbindingsofficieren, de Raad van Bestuur alsmede het Financieel Reglement ; de regels betreffende de vertrouwelijkheid, alsmede de teksten betreffende de externe betrekkingen van Europol en het gemeenschappelijk controleorgaan moeten nog afgerond worden.


Diese Texte waren bereits auf der Tagung des Rates (Verkehr) am 13./14. März 1995 gebilligt worden (vgl. Mitteilung an die Presse, Dok. 5427/95 PRESSE 73).

Deze teksten zijn tijdens de zitting van de Raad Vervoer van 13/14 maart 1995 goedgekeurd (zie Mededeling aan de Pers 5427/95 PRESSE 73).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits gebilligte text' ->

Date index: 2024-02-11
w