Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits früher gelegenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Das Parlament verfügt nicht über ein autonomes System zur Regulierung der rechtlichen Vorrechte und Befreiungen seiner Mitglieder; der Rat hat sich bei früherer Gelegenheit bereit erklärt, nach Inkrafttreten des Abgeordnetenstatuts die Forderung des Parlaments nach Überarbeitung des Protokolls von 1965 über die Vorrechte und Befreiungen zu prüfen.

Het Parlement heeft geen onafhankelijk stelsel voor de regeling van de wettelijke voorrechten en immuniteiten van zijn leden. De Raad heeft in het verleden toegezegd dat hij het verzoek van het Parlement om een herziening van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van 1965 zou behandelen zodra het statuut van de leden van kracht zou zijn geworden.


Das Europäische Parlament hat das Laogai-System bereits bei früherer Gelegenheit verurteilt.

Het Europees Parlement heeft in het verleden al diverse malen het laogai-systeem veroordeeld.


Bestimmungen in Bezug auf die Einführung von Anforderungen an die Inhaber von Visa zur Abgabe von Fingerabdrücken sowie die Möglichkeit der Weiterleitung der Entgegennahme und Bearbeitung von Visumanträgen wurden bereits bei früherer Gelegenheit in einem von Baronin Ludford vorgelegten separaten Bericht vereinbart.

Regels met betrekking tot de invoering van verplichte vingerafdrukafname van visumhouders en de mogelijkheid om de ontvangst en afhandeling van visumaanvragen te verplaatsen, waren eerder al aangenomen met een apart verslag, dat door barones Sarah Ludford was ingediend.


Das Europäische Parlament hat dazu bereits bei früherer Gelegenheit Zweifel geäußert.

Hierover heeft het Europees Parlement ook al eerder zijn twijfels geuit.


Viele dieser Mängel waren bereits bei früherer Gelegenheit vom Rechnungshof, den Mitgliedstaaten selbst oder im Rahmen von Prüfungen der Kommission aufgezeigt worden.

Vele van deze gebreken waren reeds eerder gesignaleerd door de Rekenkamer, door de lidstaten zelf of na controles van de Commissie.


(108) Die Kommission hatte bereits früher Gelegenheit, Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) anzuwenden, um eben der Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige Rechnung zu tragen, wobei sie die für die Gewährung der Beihilfen geltenden Bedingungen in Einzelentscheidungen festlegte.

(108) De Commissie heeft in het verleden reeds de gelegenheid gehad artikel 87, lid 3, onder c), rechtstreeks toe te passen om rekening te houden met de economische ontwikkeling in bepaalde sectoren, namelijk door de voorwaarden voor de toekenning van steun in individuele besluiten vast te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits früher gelegenheit' ->

Date index: 2021-04-20
w