Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Früher Schulabgänger
Gelegenheit zur Äußerung geben
Schulabbrecher
Schulabbruch
Studienabbrecher
Vorzeitiger Schulabgang
Zusatzprodukte verkaufen
Zusätzliche Produkte verkaufen

Vertaling van "bei früherer gelegenheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung

eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis


Zusatzprodukte verkaufen | die Gelegenheit für den Verkauf zusätzlicher Produkte wahrnehmen | zusätzliche Produkte verkaufen

meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling


Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten


Gelegenheit zur Äußerung geben

zijn opmerkingen indienen


vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Parlament ist nach dem Vertrag von Lissabon befugt und verpflichtet, einen Beschluss über die Umverteilung der Sitze unter den Staaten innerhalb der Grenzen der Schwelle, der Obergrenze und der Gesamtgröße einzuleiten, während gleichzeitig der Grundsatz der degressiven Proportionalität geachtet wird; das Parlament hat bei früherer Gelegenheit beschlossen, historisch bedingte Ungleichheiten bei der Sitzverteilung zu korrigieren und seine Zusammensetzung auf regelmäßiger Grundlage anzupassen, um den demografischen Wandel und Änderungen bei der Mitgliedschaft der Union widerzuspiegeln; außerdem hält es es für wichtig, bei der Zusammen ...[+++]

Het Verdrag van Lissabon heeft het Parlement de bevoegdheid verleend en de verplichting opgelegd het initiatief te nemen voor een besluit over de herverdeling van de zetels onder de lidstaten, binnen de beperkingen die zijn opgelegd op het vlak van drempels, plafonds en totale grootte, en rekening houdend met het beginsel van degressieve evenredigheid. Het Parlement heeft eerder besloten historische ongelijkheden met betrekking tot de zetelverdeling recht te zetten en zijn samenstelling regelmatig aan te passen om rekening te houden met veranderingen aan de demografie en het lidmaatschap van de Unie. Bovendien is het Parlement van mening ...[+++]


Das Parlament verfügt nicht über ein autonomes System zur Regulierung der rechtlichen Vorrechte und Befreiungen seiner Mitglieder; der Rat hat sich bei früherer Gelegenheit bereit erklärt, nach Inkrafttreten des Abgeordnetenstatuts die Forderung des Parlaments nach Überarbeitung des Protokolls von 1965 über die Vorrechte und Befreiungen zu prüfen.

Het Parlement heeft geen onafhankelijk stelsel voor de regeling van de wettelijke voorrechten en immuniteiten van zijn leden. De Raad heeft in het verleden toegezegd dat hij het verzoek van het Parlement om een herziening van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van 1965 zou behandelen zodra het statuut van de leden van kracht zou zijn geworden.


Das Parlament hat sich bei früherer Gelegenheit entschlossen, die Möglichkeit der Wahl einiger MdEPs auf transnationalen Listen zu prüfen; dabei ging man von der Überlegung aus, dass dies der Kampagne eine wirklich europäische Dimension geben würde, insbesondere indem man den europäischen Parteien eine zentrale Rolle anvertraut.

Het Parlement heeft eerder besloten na te gaan of het mogelijk is sommige leden van transnationale lijsten te kiezen, in de overweging dat dit een echte Europese dimensie zou geven aan de campagne, met name omdat zo een centrale rol wordt toebedeeld aan Europese politieke partijen,


Wie der Hof bei früherer Gelegenheit (Stellungnahme Nr. 1/2010) betont hat, wäre eine Analyse der Kosten und Nutzeffekte von Ausgabenprogrammen sowie der wahrscheinlichen Fehlerrisiken bei der Untersuchung der rechtlichen Rahmenbedingungen und der Verwaltungsstruktur der betreffenden Programme sinnvoll.

De Rekenkamer heeft er eerder op gewezen (Advies nr. 1/2010) dat een kosten-batenanalyse van de uitgavenprogramma’s en de te verwachten foutenrisico’s informatie zou kunnen opleveren voor het onderzoek inzake de wettelijke regeling en de beheersstructuur van de betrokken programma’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Viele dieser Mängel waren bereits bei früherer Gelegenheit vom Rechnungshof, den Mitgliedstaaten selbst oder im Rahmen von Prüfungen der Kommission aufgezeigt worden.

Vele van deze gebreken waren reeds eerder gesignaleerd door de Rekenkamer, door de lidstaten zelf of na controles van de Commissie.


A. in der Erwägung, dass eine beträchtliche Zahl der in den letzten drei Berichten des Parlaments über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik formulierten Empfehlungen nicht übernommen worden ist; in der Erwägung, dass sich seit der Annahme des letzten Berichts des Parlaments neue und bedeutende Faktoren ergeben haben; in der Erwägung, dass viele der bei früherer Gelegenheit ermittelten langfristigen Herausforderungen eine neue Dringlichkeit angenommen haben; in der Erwägung, dass die Wirtschaft der EU weiterhin ein langsameres Wachstum verbucht als ihre wichtigsten Konkurrenten und anscheinend weniger gut auf die Globalisierung vorbere ...[+++]

A. overwegende dat een aanzienlijk aantal van de in de afgelopen drie verslagen van het Parlement over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's) geformuleerde aanbevelingen niet is overgenomen; overwegende dat er sinds de aanneming van het laatste verslag van het Parlement, sprake is van nieuwe en belangrijke factoren; overwegende dat vele van de bij eerdere gelegenheden vastgestelde uitdagingen voor de lange termijn weer urgent zijn geworden; overwegende dat de economie van de EU langzamer blijft groeien dan die ...[+++]


A. in der Erwägung, dass eine beträchtliche Zahl der in den letzten drei Entschließungen des Parlaments über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik formulierten Empfehlungen nicht übernommen worden ist; in der Erwägung, dass sich seit der Annahme seiner letzten Entschließung neue und bedeutende Faktoren ergeben haben; in der Erwägung, dass viele der bei früherer Gelegenheit ermittelten langfristigen Herausforderungen eine neue Dringlichkeit angenommen haben; in der Erwägung, dass die Wirtschaft der Europäischen Union weiterhin ein langsameres Wachstum verbucht und anscheinend weniger gut auf die Globalisierung vorbereitet ist als ihre ...[+++]

A. overwegende dat een aanzienlijk aantal van de in de afgelopen drie verslagen van het Parlement over de globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB's) geformuleerde aanbevelingen niet is overgenomen; overwegende dat er sinds de aanneming van het laatste verslag van het Parlement, sprake is van nieuwe en belangrijke factoren; overwegende dat vele van de bij eerdere gelegenheden vastgestelde uitdagingen voor de lange termijn weer urgent zijn geworden; overwegende dat de economie van de EU langzamer blijft groeien dan die ...[+++]


(108) Die Kommission hatte bereits früher Gelegenheit, Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) anzuwenden, um eben der Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige Rechnung zu tragen, wobei sie die für die Gewährung der Beihilfen geltenden Bedingungen in Einzelentscheidungen festlegte.

(108) De Commissie heeft in het verleden reeds de gelegenheid gehad artikel 87, lid 3, onder c), rechtstreeks toe te passen om rekening te houden met de economische ontwikkeling in bepaalde sectoren, namelijk door de voorwaarden voor de toekenning van steun in individuele besluiten vast te leggen.


Bei dieser Gelegenheit wurde Herr Roman Herzog, der frühere Präsident der Bundesrepublik Deutschland, zum Vorsitzenden gewählt.

Bij deze gelegenheid koos zij als voorzitter Roman Herzog, voormalig president van de Bondsrepubliek Duitsland.


Aufgrund früherer Äußerungen von Kommissionsmitglied Steichen, wonach man bei der Anwendung der Vorschriften der GAP-Reform im ersten Jahr ein gewisses Maß an Flexibilität an den Tag legen müsse, haben die Kommissionsdienststellen die Gelegenheit wahrgenommen und im EAGFL- Ausschuß mit den Mitgliedstaaten erörtert, was "Flexibilität" in der Praxis bedeuten sollte.

Aansluitend op vroegere verklaringen van de heer Steichen over de vereiste flexibiliteit bij de toepassing van het hervormde beleid in het eerste jaar, hebben de diensten van de Commissie de hen met de vergadering van het Comité van het EOGFL geboden mogelijkheid te baat genomen om met de autoriteiten van de Lid-Staten te bespreken hoe aan die flexibiliteit concreet gestalte kan worden gegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei früherer gelegenheit' ->

Date index: 2023-12-17
w