Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits erwähnt dass etwa 850 millionen " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits erwähnt, haben das Europäische Parlament und der Rat am 19. Juli Modifikationen der Bestimmungen zur Finanzierung der TEN angenommen und unter anderem einen Kostenrahmen von 4 600 Millionen EUR für den Zeitraum 2000-2006 bewilligt.

Zoals hierboven vermeld hebben het Europees Parlement en de Raad op 19 juli wijzigingen in de verordening inzake de financiering van de TEN goedgekeurd, waaronder een financieel kader voor de periode 2000-2006 met een budget van 4.600 miljoen euro.


(23) Die Kommissionsdelegationen in den NUS verwalten bereits das Bistro-Programm, bei dem es sich um eine weitere Tacis-Kleinprojektfazilität für Projekte bis zum Betrag von 100000 Euro handelt; der jährliche Finanzrahmen dieses Programms liegt bei etwa 5 Millionen Euro.

(23) De delegaties van de Commissie in de NOS beheren reeds het programma Bistro, een andere Tacis-faciliteit voor kleine projecten (ter waarde van maximaal 100000 euro) met een jaarbudget van ongeveer 5 miljoen euro.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Es wurde bereits erwähnt, dass etwa 850 Millionen Menschen täglich Hunger leiden oder unterernährt sind.

- (NL) Voorzitter, leden, commissaris, het is al gezegd, zo’n 850 miljoen mensen lijden dagelijks honger of zijn ondervoed.


Wie ich bereits erwähnte, haben wir 20 Millionen kleine Unternehmen in Europa, aber auch mehr als 20 Millionen Arbeitslose.

Zoals ik al zei, hebben we in Europa twintig miljoen kleine ondernemingen, maar tezelfdertijd hebben we in Europa ook twintig miljoen werklozen.


Wie ich bereits erwähnte, haben wir 20 Millionen kleine Unternehmen in Europa, aber auch mehr als 20 Millionen Arbeitslose.

Zoals ik al zei, hebben we in Europa twintig miljoen kleine ondernemingen, maar tezelfdertijd hebben we in Europa ook twintig miljoen werklozen.


Obwohl all dies sehr zu begrüßen ist und zum Zeitpunkt der Ankündigung recht dramatisch klang, muss uns klar sein, dass die Aufstockung eher bescheiden ausfällt: Der Beitrag der Europäischen Union wird sich von einem Grundbetrag von derzeit etwa 850 Millionen Euro auf eine Milliarde Euro erhöhen, während die Mitgliedstaaten ihren Beitrag – wenn sie ihre Zusage einlösen – von 300 Millionen Euro auf eine Milliarde Euro aufstocken.

Hoewel dit allemaal zeer welkom is en ten tijde van de aankondiging heel indrukwekkend klonk, moeten wij ons realiseren dat de toename in wezen zeer bescheiden is. De bijdrage van de Europese Unie zal worden opgetrokken van ongeveer 850 miljoen euro nu tot 1 miljard euro, terwijl de bijdrage van de lidstaten - als zij hun beloftes nakomen - zal stijgen van 300 miljoen euro naar 1 miljard euro.


52. fordert die Kommission auf, in einem spezifischen Arbeitsprogramm darzulegen, wie sie ihrer Zusage nachzukommen gedenkt, die laufende und die geplante gemeinschaftliche Finanzierung zu erhöhen und die HbH vom gegenwärtigen durchschnittlichen Betrag von etwa 850 Millionen EUR jährlich auf 1 Milliarde EUR jährlich zu steigern; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass HbH außerdem in Bezug auf ein konkretes vereinbartes Grundniveau, etwa d ...[+++]

52. vraagt de Europese Commissie om in een specifiek werkprogramma uit te leggen hoe ze haar belofte denkt te vervullen om de lopende en geplande financiering door de Gemeenschap uit te breiden en de handelsgebonden hulpverlening van het huidig gemiddelde van ongeveer 850 miljoen euro per jaar tot 1 miljard euro per jaar op te trekken; wijst er ook op dat het aanvullend karakter van handelsgebonden hulpverlening aan de hand van een overeengekomen vertrekpunt moet blijken, bijvoorbeeld het gemiddelde over de jaren 2002 tot 2004;


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiet ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


Von 2000 bis 2006 wurden aus dem TEN-Haushalt bereits etwa 140 Millionen Euro in transeuropäische Energienetze investiert.

Uit middelen van de TEN-begroting is tussen 2000 en 2006 een bedrag van ongeveer 140 miljoen euro geïnvesteerd in trans-Europese energienetwerken.


Wie bereits erwähnt, haben das Europäische Parlament und der Rat am 19. Juli Modifikationen der Bestimmungen zur Finanzierung der TEN angenommen und unter anderem einen Kostenrahmen von 4 600 Millionen EUR für den Zeitraum 2000-2006 bewilligt.

Zoals hierboven vermeld hebben het Europees Parlement en de Raad op 19 juli wijzigingen in de verordening inzake de financiering van de TEN goedgekeurd, waaronder een financieel kader voor de periode 2000-2006 met een budget van 4.600 miljoen euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits erwähnt dass etwa 850 millionen' ->

Date index: 2025-03-11
w