Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Oben erwähnt
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «ich bereits erwähnte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar




Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie bereits erwähnt, erfolgte die Bekanntmachung am 15. Juli 2009.

Zoals hierboven is opgemerkt, vond deze bekendmaking plaats op 15 juli 2009.


[13] Wie bereits erwähnt, wird diese Verfahrensweise bereits im Sektor der elektronischen Kommunikation und in Bezug auf Ausnahmen für den Netzzugang Dritter bei neuen Erdgas- und Elektrizitätsinfrastrukturen praktiziert.

[13] Zoals hierboven aangegeven is deze benadering gebaseerd op de aanpak die reeds gangbaar is in de sector van de elektronische communicatie en met betrekking tot ontheffingen inzake toegang van derden tot nieuwe gas- en elektriciteitsinfrastructuur.


Wie bereits erwähnt, wird in der Mitteilung „Neue Denkansätze für die Bildung“ auf die Rolle der Bildung und des Kompetenzerwerbs verwiesen, die zentrale strategische Faktoren für Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung sind.

Zoals gezegd werd in "Een andere kijk op onderwijs" de rol benadrukt van onderwijs en vaardigheden als essentiële strategische middelen voor economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.


Es wurde in der Aussprache bereits erwähnt, aber ich werde es noch einmal wiederholen, dass uns allen bewusst ist, welch enorme Beeinträchtigungen durch die Vulkanaschewolke verursacht wurden. Wie bereits erwähnt, wurden mehr als 100 000 Flüge annulliert, viele Millionen Geschäfts- und Urlaubsreisende konnten ihre Reisen nicht wie geplant antreten, Güter und Fracht kamen verspätet oder gar nicht an, Unternehmen waren betroffen und unsere europäischen L ...[+++]

Zoals al is gezegd, zijn er meer dan 100 000 vluchten geannuleerd, konden tientallen miljoenen zaken- en vakantiereizigers niet reizen zoals gepland, werden goederen later of helemaal niet vervoerd, zijn bedrijven getroffen en hebben onze Europese vervoerders en luchthavens rampzalige financiële verliezen geleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident! Wie bereits erwähnt wurde, ist Tunesien ein wichtiger Partner der EU; Auch die äußerst wichtige Rolle, die Tunesien im sozialen Bereich spielt, wurde erwähnt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals hier al onderstreept is, is Tunesië een belangrijke partner van de Unie; ook is er al over gesproken en op gewezen hoe enorm belangrijk de sociale dimensie in Tunesië is.


– (FR) Herr Präsident! Wie bereits erwähnt wurde, ist Tunesien ein wichtiger Partner der EU; Auch die äußerst wichtige Rolle, die Tunesien im sozialen Bereich spielt, wurde erwähnt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals hier al onderstreept is, is Tunesië een belangrijke partner van de Unie; ook is er al over gesproken en op gewezen hoe enorm belangrijk de sociale dimensie in Tunesië is.


In dieser Diskussion wurde bereits erwähnt, dass die Mitgliedstaaten gegenwärtig mit der Zuteilungsplanung für die nächste Phase beschäftigt sind. Neben den Ländern, deren Vorschläge der Kommission bereits vorliegen, haben zehn weitere bereits ihre Pläne veröffentlicht und befinden sich in der Schlussphase der Verhandlungen auf nationaler Ebene.

Zoals in dit debat is gezegd, maken de lidstaten momenteel toewijzingsplannen voor de volgende periode en naast de lidstaten wier voorstellen al bij de Commissie liggen, hebben een tiental andere landen hun plannen al gepubliceerd en bevinden die zich in de laatste fase van de behandeling ervan op nationaal niveau.


Wie bereits erwähnt, müssen die Ziele der Vereinbarung - seien sie in einem legislativen Bezugsrahmen festgelegt oder in einer Empfehlung der Kommission erwähnt - in jedem Fall letztendlich für die Parteien eine Verpflichtung darstellen.

Zoals al eerder benadrukt moeten de doelstellingen van de overeenkomst - gedefinieerd binnen een referentiewetskader of genoemd in een mededeling van de Commissie - vertaald worden in verplichtingen voor de partijen.


Von dieser positiven Feststellung ist lediglich das EPPD für die Balearen auszunehmen, das - wie bereits erwähnt - geändert wird.

De uitzondering op deze positieve beschouwing is de maatregel voor de Balearen, waarin - zoals vermeld - een wijziging zal worden aangebracht.


Auch sind die Ziele an sich nicht neu. Wie bereits erwähnt, wurden sie aus den Beiträgen der Mitgliedstaaten und den Überlegungen der Kommission sowie ihren Gesprächen mit Wissenschaftlern und anderen Vertretern des Bildungswesens entwickelt, und sie beziehen sich auf Bereiche, in denen viele Mitgliedstaaten bereits tätig und in einigen Fällen schon weit fortgeschritten sind.

Zoals reeds eerder is gesteld, zijn zij ontwikkeld aan de hand van de door de lidstaten voorgestelde doelstellingen en gedachtewisselingen en het overleg van de Commissie met onderzoekers en anderen uit de onderwijswereld en hebben zij betrekking op terreinen waarop vele lidstaten reeds werk verrichten en sommige al grote voortgang hebben geboekt.




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     oben erwähnt     ich bereits erwähnte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich bereits erwähnte' ->

Date index: 2025-05-10
w