Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits ende letzten " (Duits → Nederlands) :

In den letzten 18 Monaten hat Europa eine Phase der Anpassung durchlaufen, und viele Marktteilnehmer sind der Überzeugung, dass wir bereits am Ende eines anhaltenden Konjunkturabschwungs angelangt sind.

De afgelopen 18 maanden heeft Europa een aanpassingsperiode doorgemaakt.


Dem von mir sehr geschätzten Kollegen Őry sage ich auch ganz offen, dass ich Verständnis dafür habe, dass er diese Position der Kommission teilt wie auch viele andere Kolleginnen und Kollegen. Erlauben Sie mir aber bitte in diesem Zusammenhang auch den Hinweis, dass es der tschechische Arbeitsminister war, der zum Beispiel bereits Ende letzten Jahres ankündigte, dass sogar sein Land überlege, eventuell Übergangsfristen bei der Arbeitnehmerfreizügigkeit gegenüber Rumänien und Bulgarien einzuführen.

De rapporteur, die ik zeer waardeer, deelt het standpunt van de Commissie, net als heel wat andere collega's. Ik heb daar begrip voor, en ik kan dat in alle openheid zeggen. Toch zou ik er in dit verband op willen wijzen dat de Tsjechische minister van Arbeid al eind vorig jaar had aangekondigd dat zelfs zijn land overwoog om eventueel overgangstermijnen in te voeren voor het vrij verkeer van werknemers uit Roemenië en Bulgarije.


Wie ich bereits erwähnte, haben die Afrikanische Union und die Europäische Union auf dem EU-Afrika-Gipfel in Lissabon Ende letzten Jahres auch eine Partnerschaft zwischen Europa und Afrika in den Bereichen Informationsgesellschaft, Wissenschaft und Raumfahrt vereinbart.

Zoals ik al heb gezegd, hebben de Afrikaanse Unie en de Europese Unie op de EU-Afrikatop in Lissabon eind vorig jaar ook een partnerschap gesloten tussen Europa en Afrika op het gebied van de informatiesamenleving, wetenschap en ruimtetechnologie.


Dieser Ansatz wird bereits vorbehaltlos respektiert, auch in der Zusammenarbeit im Schengen-Raum, an der sich die Tschechische Republik seit Ende letzten Jahres uneingeschränkt beteiligt.

Deze aanpak wordt al impliciet gerespecteerd, zelfs in de Schengensamenwerking waarbij de Tsjechische Republiek volledig betrokken is sinds eind vorig jaar.


Vieles hat sich in den letzten Jahren verändert; die kriminellen Vereinigungen wurden zu transnationalen Organisationen, und dieser Wandel vollzog sich bereits Ende der 80er Jahre, als das liberalistische Dogma in der Politik des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank durchgesetzt wurde.

In de laatste jaren zijn er heel veel zaken veranderd. De misdaadorganisaties zijn transnationaal geworden: reeds aan het eind van de tachtiger jaren werd dat een feit, toen in het beleid van het Internationaal Monetair Fonds en de Wereldbank het liberale dogma opgeld begon te doen.


Die Maßnahmen, die in diesem Zusammenhang in den letzten zehn Jahren von der Europäischen Union ergriffen wurden, haben sich als erfolgreich erwiesen: Bei der Windenergie hat die EU ihr für 2010 festgelegtes Ziel bereits Ende des vergangenen Jahres erreicht, Biomassekraftwerke verbreiten sich immer schneller, und Biokraftstoffe gewinnen deutlich an Boden.

De stappen die in dit verband in het afgelopen decennium door de Europese Unie zijn ondernomen, zijn geslaagd gebleken: met betrekking tot windenergie heeft de EU eind vorig jaar al haar doelstelling voor 2010 gehaald, biomassa-energiecentrales schieten als paddestoelen uit de grond en biobrandstoffen winnen op spectaculaire wijze terrein.


In den letzten 18 Monaten hat Europa eine Phase der Anpassung durchlaufen, und viele Marktteilnehmer sind der Überzeugung, dass wir bereits am Ende eines anhaltenden Konjunkturabschwungs angelangt sind.

De afgelopen 18 maanden heeft Europa een aanpassingsperiode doorgemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits ende letzten' ->

Date index: 2023-03-19
w