Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits einige unserer geplanten schritte " (Duits → Nederlands) :

Gestern habe ich diese Ziele mit den Entwicklungshilfe-Ministern im Rahmen unserer Gespräche über neue, nachhaltige Entwicklungsziele diskutiert. Auch mit UN-Generalsekretär Ban Ki Moon habe ich mich über unsere geplanten Schritte ausgetauscht.“

Ik heb deze doelstellingen gisteren met de ministers van ontwikkeling behandeld in het kader van de besprekingen over de nieuwe doelen voor duurzame ontwikkeling en heb nogmaals met VN‑secretaris-generaal Ban Ki Moon van gedachten gewisseld over de brede maatregelen die wij voor ogen hebben".


– (IT) Frau Präsidentin, werte Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Herrn Seeber und all meinen Kolleginnen und Kollegen für die Aufgabe, die mir angetragen wurde, aber ich möchte betonen, wenn ich darf, dass bereits einige äußerst positive Schritte in Kampanien unternommen werden.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik ben de heer Seeber en al mijn medeparlementsleden dankbaar voor de taak die mij is toegewezen, maar als u mij toestaat, wil ik graag onderstrepen dat er in Campanië al zeer positieve stappen worden genomen.


Der EU-Aktionsplan enthält bereits einige unserer geplanten Schritte, und Herr de Vries ist in diesem Prozess voll engagiert.

In het EU-actieplan wordt al een aantal stappen die wij in dit verband willen zetten globaal uiteengezet, en de heer De Vries wordt ten volle betrokken bij dit proces.


Nachdem bereits 16 von 28 Partnerschaftsvereinbarungen angenommen wurden, lassen sich einige positive Trends bei den im Rahmen der Kohäsionspolitik geplanten EU-Investitionen zur Förderung der Innovation und kleiner Unternehmen erkennen; außerdem werden die Finanzinstrumente intensiver genutzt.

Een eerste evaluatie op basis van de partnerschapsovereenkomsten — 16 van de in totaal 28 zijn al aangenomen — laat enkele bemoedigende tendensen zien bij de geplande EU-investeringen in het kader van het cohesiebeleid ter ondersteuning van innovatie en kleine ondernemingen, alsmede een toenemend gebruik van financieringsinstrumenten.


Ich habe es bereits gesagt, und ich wiederhole es noch einmal: Unsere Fortschritte erzielen wir nicht anders als Schritt für Schritt, aber wir kommen voran.

Ik heb het al eerder gezegd en ik zeg het nog eens: wij kunnen niet anders dan stap voor stap vooruitgaan, maar er komen steeds nieuwe stappen.


Das ist der Grund, warum ich, abgesehen von all den bereits getroffenen und geplanten Entscheidungen in Bezug auf Strukturfonds und in Bezug auf die Verdopplung unserer Zahlungsbilanzunterstützung für einige Länder in schwieriger Lage, die Zusage geben möchte, alle mir zur Verfügung stehenden Mittel einzusetzen, um diesen Mitgliedstaaten mit ernsthaften Haushaltszwängen - nämlich den neuen Mitgliedstaaten - auf ihrem Weg zurück zum Aufschwung zu helfen.

Daarom verbind ik mij ertoe om, los van alle voorgestelde en reeds genomen besluiten ten aanzien van de structuurfondsen en de verdubbeling van de betalingsbalanssteun aan landen in moeilijkheden, gebruik te maken van alle instrumenten die mij ter beschikking staan om de lidstaten met ernstige budgettaire beperkingen, en met name de nieuwe lidstaten, te helpen de weg naar herstel terug te vinden.


Wir sind sehr weit vom Ziel der Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus entfernt, hat er doch bereits einige unserer Mitgliedstaaten heimgesucht und schwebt als Gefahr ständig über uns allen. Im Kampf gegen den Terrorismus wollen wir mit anderen Ländern, und nicht zuletzt mit den Vereinigten Staaten von Amerika, zusammenarbeiten.

Wij willen samenwerken met andere landen in de strijd tegen het terrorisme, en niet in de laatste plaats met de Verenigde Staten van Amerika.


Wir sind sehr weit vom Ziel der Verhütung und Bekämpfung von Terrorismus entfernt, hat er doch bereits einige unserer Mitgliedstaaten heimgesucht und schwebt als Gefahr ständig über uns allen. Im Kampf gegen den Terrorismus wollen wir mit anderen Ländern, und nicht zuletzt mit den Vereinigten Staaten von Amerika, zusammenarbeiten.

Wij willen samenwerken met andere landen in de strijd tegen het terrorisme, en niet in de laatste plaats met de Verenigde Staten van Amerika.


Der Rat (Wirtschaft und Finanzen) begrüßt die zweiten Berichte der Mitgliedstaaten über ihre Beiträge zur Europäischen Wachstumsinitiative und stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten bereits Schritte unternommen haben, um die Initiative durch nationale Maßnahmen zu untermauern, wobei einige davon eine Finanzhilfe durch die EIB erhalten.

De Raad (Ecofin) is ingenomen met het tweede verslag van de verschillende lidstaten over hun bijdrage aan het Europese groei-initiatief en neemt er nota van dat een aantal lidstaten stappen heeft ondernomen om het initiatief met nationale acties te versterken, sommige van hen met financiële steun van de EIB.


Ferner hatte er Ungarn den 5. November als Frist gesetzt, um wirksame Schritte zur Umsetzung der zur Erreichung des Defizitziels im Jahr 2005 (4,1 % des BIP) geplanten Maßnahmen zu unternehmen und bereit zu sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, um das gesamtstaatliche Defizitziel von 4,6 % des BIP 2004 zu erreichen.

De Raad had voor Hongarije 5 november als uiterste datum vastgesteld voor een effectief optreden met betrekking tot de maatregelen die beoogd waren om het nagestreefde tekort voor 2005 (4.1% van het BBP) te bereiken en klaar te zijn om aanvullende maatregelen te treffen ten einde het nagestreefde tekort van 4.6% van het BBP in 2004 te bereiken.


w