Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits einige sehr stichhaltige bemerkungen » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Herr Präsident! Ich schließe mich gerne meinem Vorredner an, der bereits einige sehr stichhaltige Bemerkungen zum Bericht Markov vorgebracht hat.

– Voorzitter, ik sluit mij graag aan bij de voorgaande spreker die reeds zeer beklijvende dingen heeft gezegd over het verslag-Markov.


– (NL) Herr Präsident! Ich schließe mich gerne meinem Vorredner an, der bereits einige sehr stichhaltige Bemerkungen zum Bericht Markov vorgebracht hat.

– Voorzitter, ik sluit mij graag aan bij de voorgaande spreker die reeds zeer beklijvende dingen heeft gezegd over het verslag-Markov.


– (HU) Ich möchte einige allgemeine und einige sehr spezielle Bemerkungen bezüglich des Plans machen.

– (HU) Graag plaats ik enkele algemene en enkele concrete opmerkingen in verband met het plan.


Herr Nattrass brachte einige sehr persönliche Bemerkungen gegen mich vor, bevor er sich aus dem Plenarsaal schlich, ohne der Aussprache zuzuhören.

De heer Nattrass maakte enkele persoonlijke opmerkingen over mij alvorens ertussenuit te knijpen zonder verder naar het debat te luisteren.


Frau Weber, Sie haben meines Erachtens einige sehr treffende Bemerkungen zu diesem Thema gemacht.

Mevrouw Weber, ik geloof dat u op dit vlak een aantal zeer terechte uitspraken hebt gedaan.


Sehr geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, sehr geehrter Herr Präsident, erlauben Sie mir einige Bemerkungen allgemeiner und institutioneller Natur zu all den wirtschaftspolitischen Maßnahmen.

Geachte leden, mijnheer de voorzitter, sta mij toe een aantal algemene en institutionele opmerkingen te maken over het geheel aan economische maatregelen.


Dennoch enthält der Bericht einige Vorbehalte und Bemerkungen, die sich großenteils aus Mängeln des Rechnungsführungssystems ergeben, auf die der Hof bereits früher hingewiesen hat.

Niettemin maakt de Rekenkamer in enkele gevallen voorbehoud of opmerkingen, meestal met betrekking tot reeds eerder door de Rekenkamer gesignaleerde gebreken in de administratieve organisatie.


Dennoch enthält der Bericht einige Vorbehalte und Bemerkungen, die sich großenteils aus Mängeln des Rechnungsführungssystems ergeben, auf die der Hof bereits früher hingewiesen hat.

Niettemin maakt de Rekenkamer in enkele gevallen voorbehoud of opmerkingen, meestal met betrekking tot reeds eerder door de Rekenkamer gesignaleerde gebreken in de administratieve organisatie.


Beide Seiten zeigten sich nach wie vor sehr besorgt über die prekäre humanitäre Lage in Irak und waren sich angesichts der Bemerkungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen in seinem jüngsten 90 Tage-Bericht darin einig, dass die irakische Regierung und die Völkergemeinschaft alle Anstrengungen unternehmen sollten, um sicherzustellen, dass das ...[+++]

Beide partijen blijven diep bezorgd omtrent de ernstige humanitaire situatie in Irak en zijn het erover eens dat, gelet op de opmerkingen van de secretaris-generaal van de VN in zijn recente driemaandelijkse rapport, de Iraakse regering en de internationale gemeenschap alles in het werk moeten stellen om het olie-voor-voedsel-programma zoveel mogelijk ten goede te laten komen aan de Iraakse bevolking.


Der Rat weist außerdem in seinen Ausführungen zu den Bemerkungen des Rechnungshofs und zu den Antworten der Kommission hinsichtlich der verschiedenen Bereiche, in denen die Haushaltsführung für 1997 vom Rechnungshof geprüft worden ist, auf die noch offenen Probleme hin, die gelöst werden müssen, u.a. durch Reformen, von denen einige bereits - insbesondere im Rahmen der Beratungen über die Agenda 2000 - geprüft werden.

In zijn commentaar bij de opmerkingen van de Rekenkamer en de antwoorden van de Commissie over de verschillende sectoren waarvan het financieel beheer in 1997 door de Rekenkamer is onderzocht, vestigt de Raad overigens de aandacht op de problemen die nog moeten worden opgelost, onder andere via hervormingen die voor een deel nu worden besproken in het kader van Agenda 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits einige sehr stichhaltige bemerkungen' ->

Date index: 2021-07-25
w