Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits bestätigt dass er diese änderungsanträge akzeptieren " (Duits → Nederlands) :

Im Jahr 2001 wurden mit den ersten zwölf Ländern Beitrittsverhandlungen geführt, und das auf dem Europäischen Rat von Göteborg bestätigte Ziel bestand darin, diese bis Ende 2002 zum Abschluss zu bringen, damit diejenigen Ländern, die dazu bereit sind, 2004 als Mitglieder an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können.

In 2001 waren toetredingsonderhandelingen gaande met de eerste twaalf landen; de doelstelling, die bevestigd is door de Europese Raad in Göteborg, is om eind 2002 de onderhandelingen af te ronden met de landen die klaar zijn om toe te treden, zodat zij als lidstaten kunnen deelnemen aan de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004.


Der Rat hat bereits bestätigt, dass er diese Änderungsanträge akzeptieren kann.

De Raad heeft al aangegeven dat hij deze amendementen kan aanvaarden.


Die Kommission kann alle diese Änderungsanträge akzeptieren und unterstützt daher den Text.

De Commissie kan al deze amendementen aanvaarden en steunt dan ook de tekst.


Obwohl die für diese Kategorie vorgeschlagenen Qualitätsstandards viel zu streng sind, kann die Kommission die Kernidee dieses Änderungsantrags akzeptieren.

Daarom kan, hoewel de kwaliteitsnormen voor de categorie “aanvaardbaar” veel te streng zijn, de Commissie het amendement in beginsel aanvaarden.


Die Kommission kann daher all diese Änderungsanträge akzeptieren.

De Commissie kan al deze amendementen dus aanvaarden.


B. in der Erwägung, dass diese Länder und die Vereinten Nationen bereits bestätigt haben, dass diese Katastrophe über 150 000 Tote, Tausende von Vermissten, über 500 000 Schwerverletzte gefordert und zur Vertreibung von 5 Millionen Menschen geführt hat, während das Überleben von fast 150 000 Personen infolge von Epidemien und Hungersnot unmittelbar gefährdet war,

B. overwegende dat deze landen en de Verenigde Naties de zware tol die deze ramp heeft geëist reeds hebben bevestigd: meer dan 150.000 doden, duizenden vermisten, meer dan 500.000 ernstig gewonden, 5 miljoen ontheemden, en 150.000 personen in onmiddellijk levensgevaar als gevolg van epidemieën en honger,


Diese Gruppe hat bereits bestätigt, dass Fortschritt nur möglich ist, wenn die EU eine Eigeninitiative startet und konkrete Ziele beschlossen werden.

Deze groep heeft al bevestigd dat vooruitgang alleen mogelijk is als de EU voor een proactieve benadering kiest en concrete doelstellingen vaststelt.


1. Dieses Modul beschreibt das EG-Prüfverfahren, bei dem eine benannte Stelle auf Verlangen eines Auftraggebers oder seines in der Gemeinschaft ansässigen Bevollmächtigten prüft und bestätigt, dass das Teilsystem Zugsteuerung / Zugsicherung, für das bereits eine EG-Bauartprüfbescheinigung von einer benannten ...[+++]

1. Deze module beschrijft de EG-keuringsprocedure waarmee een aangemelde instantie op verzoek van een aanbestedende dienst of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde nagaat en verklaart dat een subsysteem "Besturing en seingeving", waarvoor reeds een EG-verklaring van typekeuring door een aangemelde instantie werd afgegeven,


1. Dieses Modul beschreibt das EG-Prüfverfahren, bei dem eine benannte Stelle auf Verlangen eines Auftraggebers oder seines in der Gemeinschaft ansässigen Bevollmächtigten prüft und bestätigt, dass das Teilsystem Zugsteuerung/Zugsicherung, für das bereits eine EG-Bauartprüfbescheinigung von einer benannten S ...[+++]

1. Deze module beschrijft de EG-keuringsprocedure waarmee een aangemelde instantie op verzoek van een aanbestedende dienst of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde controleert en verklaart dat een subsysteem "Besturing en seingeving", waarvoor reeds een EG-verklaring van typekeuring door een aangemelde instantie werd afgegeven,


In diesem Vorschlag wird darüber hinaus geregelt, wie diese Grundregel im Einzelnen anzuwenden ist. Die Anerkennung der Rückfälligkeit wurde überdies bereits im Zusammenhang mit dem Rahmenbeschluss vom 6. Dezember 2001 über den Schutz des Euro[11] bestätigt.

Een dergelijk beginsel van erkenning van recidive is reeds neergelegd in het kaderbesluit van 6 december 2001 betreffende de bescherming van de euro[11].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits bestätigt dass er diese änderungsanträge akzeptieren' ->

Date index: 2023-08-17
w