Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits angesprochenen punkte " (Duits → Nederlands) :

Zu dem ersten angesprochenen Punkt ist zu bemerken, dass die Umstrukturierung des Wirtschaftszweigs der Union bereits im Gange ist und die Effizienzgewinne nahelegen, dass die Vorbringen der Parteien unbegründet sind.

Ten aanzien van het eerste punt moet worden opgemerkt dat de herstructurering van de bedrijfstak van de Unie reeds plaatsvindt en dat de verkregen doelmatigheidswinst erop wijst dat de stelling van de partijen ongegrond is.


Der Rat erkannte an, dass die Kommission bereits damit begonnen hat, eine Reihe von Initiativen einzuleiten, um die meisten der in dem Bericht angesprochenen Punkte anzugehen.

De Raad erkent dat de Commissie reeds een aantal initiatieven heeft genomen om tegemoet te komen aan de meeste vragen in het verslag van de Rekenkamer.


Es wird noch einmal auf die bereits angesprochenen Punkte in Bezug auf die demokratische Aufsicht und die Notwendigkeit der Veröffentlichung zusammenfassender Protokolle eingegangen.

Het herhaalt eerder geformuleerde verzoeken over democratische controle en de noodzaak om beknopte verslagen van de vergaderingen te publiceren.


Ich möchte weiterhin in Bezug auf Herrn Guerreiro sagen, dass viele der von ihm angesprochenen Punkte bereits in den bestehenden Kontrollvorschriften existieren.

Ik wil ook opmerken, met betrekking tot de opmerkingen van de heer Guerreiro, dat veel van de punten die hij heeft genoemd al zijn geregeld in de bestaande bepalingen.


Wir verstehen aber den vom Berichterstatter angesprochenen Punkt, dass in bestimmten Fällen die bereits von uns getroffenen Entscheidungen zu Rückständen in den Werften geführt haben, die nicht in der Lage sind, die Arbeit vor einem vorgegebenen Endtermin abzuschließen.

We begrijpen echter het punt dat de rapporteur naar voren brengt dat in bepaalde gevallen de al door ons genomen besluiten hebben geleid tot een achterstand bij de scheepswerven, die de voorziene werklast voor een bepaalde uiterste datum niet aankunnen.


Gleichzeitig stellt der Rat fest, dass die Kommission in positivem Sinne an die Behandlung der vom Rechnungshof angesprochenen Punkte herangeht und auch bereits Reformen durchgeführt und neue Verfahren eingeführt hat.

Tevens neemt de Raad nota van de positieve benadering door de Commissie van de aanpak van de door de Rekenkamer aangehaalde kwesties, onder meer door hervormingen en nieuwe procedures die reeds zijn ingevoerd.


- (FR) Herr Präsident, ich möchte nochmals den von mir bereits angesprochenen Punkt unterstreichen, d.h. von den 19 Erwägungspunkten und den 30 Ziffern, die der Bericht Bösch umfaßt, beziehen sich lediglich 11 Erwägungsgründe und 6 Ziffern auf die Themen, die Herr Bösch behandeln sollte.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, ik wil terugkomen op het punt dat ik zojuist aan de orde heb gesteld, namelijk dat van de 19 overwegingen en 30 paragrafen van het verslag-Bösch slechts 11 overwegingen en 6 paragrafen betrekking hebben op het vraagstuk waarover de heer Bösch zich had moeten buigen.


Im zweiten, bereits mehrfach angesprochenen, sehr ausführlich erörterten und regelmäßig im Haushaltsausschuss des Parlaments betonten Punkt geht es darum, die positiven Ergebnisse der Anwendung der N+2-Regel deutlich zu machen und vorzuschlagen, dass diese auch im vorliegenden Entwurf als Grundsatzregel angewendet wird.

Het tweede punt, dat reeds herhaalde malen is aangesneden, uitvoerig bediscussieerd en regelmatig onderstreept is binnen de Begrotingscommissie van het Parlement, betreft de verwijzing naar de positieve resultaten van de toepassing van de regel N+2 en het voorstel deze te handhaven als basisbeginsel.


w