Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits ab januar » (Allemand → Néerlandais) :

Einige Bestimmungen, wie etwa die Aufnahme der Tätigkeiten des Ausschusses, gelten jedoch bereits ab dem 1. Januar 2015.

Sommige bepalingen, zoals de start van de activiteiten van de afwikkelingsraad, zijn evenwel van toepassing vanaf 1 januari 2015.


Der Berichterstatter schlägt vor, die Änderung zweier Verordnungen zu streichen, da für die entsprechenden Arten die Anlandeverpflichtung nicht bereits ab 1. Januar 2015, sondern erst später gilt.

De rapporteur stelt voor de wijziging van deze twee verordeningen te schrappen omdat de betrokken soorten niet op 1 januari 2015 maar pas later onder de aanlandingsplicht vallen.


Obwohl die soziale Konzertierung im vorerwähnten Ausschuss A nicht zu einem Abkommen geführt hat, hatte die soziale Konzertierung dennoch gewisse Änderungen zur Folge, wie der Ersatz der schrittweisen Abschaffung der Diplombonifikation um sechs Monate pro Jahr durch eine schrittweise Abschaffung auf der Grundlage der Anzahl Studienjahre (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0922/003, S. 4, bereits zitiert in B.3.4), das Inkrafttreten ab dem 1. Januar 2016 statt im Jahr 2015 (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0922/006, S. 12) und ...[+++]

Hoewel het sociaal overleg in het voormeld Comité A niet tot een akkoord heeft geleid, heeft het sociaal overleg toch sommige wijzigingen tot gevolg gehad, zoals : de vervanging van de geleidelijke afschaffing van de diplomabonificatie met zes maanden per jaar door een geleidelijke afschaffing op basis van het aantal studiejaren (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0922/003, p. 4, reeds vermeld in B.3.4); de inwerkingtreding vanaf 1 januari 2016 in plaats van 2015 (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0922/006, p. 12); de overgangsmaatregelen inzake de disponibiliteit in artikel 8 van de bestreden wet, dat de situaties vermeldt waarin d ...[+++]


Der Gerichtshof hat bereits in mehreren vorherigen Entscheiden darauf hingewiesen, dass - in Ermangelung einer näheren Präzisierung im Sondergesetz vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof und in Analogie zu der Regelung von Artikel 54 des Gerichtsgesetzbuches - zur Bestimmung der für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung oder einstweilige Aufhebung geltenden Frist ab dem Soundsovielten bis zum Tag vor dem Soundsovielten zu rechnen ist (siehe Entscheid Nr. 125/2012 vom 18. Oktober 2012, B.2).

Het Hof heeft reeds in een reeks voorafgaande arresten te kennen gegeven dat - bij ontstentenis van een nadere precisering in de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof en naar analogie met de regeling van artikel 54 van het Gerechtelijk Wetboek - voor het bepalen van de termijn voor het instellen van een beroep of van een vordering tot schorsing moet worden gerekend van de zoveelste tot de dag vóór de zoveelste (zie arrest nr. 125/2012 van 18 oktober 2012, B.2).


- rückwirkende Anwendung: die Verordnung sollte bereits ab dem 1. Januar 2012 bis zum Abschluss des Jahresprogramms für 2013 gelten;

- terugwerkende kracht: de verordening moet al in werking treden op 1 januari 2012, tot en met de voltooiing van het jaarplan 2013;


32. begrüßt den Vorschlag der Kommission in Bezug auf die Rechte von Kindern und ihren Schutz, und unterstützt insbesondere den Vorschlag der Kommission für ein Mehrjahresprogramm der Gemeinschaft zum Schutz der Kinder bei der Verwendung von Internet und anderen Kommunikationstechnologien und hofft, dass bereits ab Januar 2009 mit der Umsetzung dieses Programms begonnen wird;

32. is ingenomen met het voorstel van de Commissie inzake de rechten en de bescherming van kinderen; steunt met name het voorstel van de Commissie inzake een meerjarenprogramma van de Gemeenschap betreffende de bescherming van kinderen die het internet en andere communicatietechnologieën gebruiken, en hoopt dat met de uitvoering daarvan in januari 2009 een aanvang wordt gemaakt;


Verschiedene diesbezügliche Pläne befinden sich bereits in der Unterzeichnungsphase und sollen ab Januar 2006 für drei Jahre gelten.

Momenteel bevindt zich een reeks projecten in de fase van ondertekening, en naar men aanneemt zal de duur daarvan drie jaar bedragen, te berekenen vanaf 1 januari 2006.


Infolge der Havarie der „Prestige“ hat die Kommission die Errichtung der Agentur beschleunigt. Nach der Berufung ihres Direktors im Januar 2003 wird die Agentur, die - solange die Mitgliedstaaten über den endgültigen Sitz noch nicht entschieden haben - vorübergehend in den Räumlichkeiten der Kommission in Brüssel eingerichtet wird, bereits ab Mitte des Jahres 2003 arbeitsfähig sein wird.

De Commissie heeft naar aanleiding van het ongeval met de “Prestige” de procedure voor de oprichting van het Agentschap versneld: in januari 2003 zal de uitvoerend directeur van het Agentschap benoemd worden, waarna het Agentschap tijdelijk ondergebracht zal worden in de kantoren van de Commissie in Brussel (in afwachting van een besluit van de lidstaten over de vestigingsplaats). Het Agentschap zal nog vóór de tweede helft van 2003 operationeel zijn.


Dennoch bleibt noch viel zu tun. In den Beitrittsverhandlungen wurde vereinbart, dass die Projekte und Ausgaben der beitretenden Länder, die im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds nach dem Beitritt finanziert werden sollen, bereits ab dem 1. Januar 2004 förderfähig sein werden.

Er zij aan herinnerd dat tijdens de toetredingsonderhandelingen is overeengekomen dat de betrokken landen meteen na de toetreding op 1 januari 2004 in aanmerking komen voor steun voor projecten en uitgaven uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds.


Die Einhaltung dieses Zeitplans ist von besonderer Bedeutung in Anbetracht der Tatsache, dass die Förderfähigkeit für Projektkosten, die im Rahmen der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds nach dem Beitritt finanziert werden, bereits ab dem 1. Januar 2004 gilt.

Naleving van dit tijdsschema is van bijzonder belang, aangezien de projecten die vanaf de toetreding uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds worden gefinancierd, reeds met ingang van 1 januari 2004 subsidiabel zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits ab januar' ->

Date index: 2021-10-28
w