Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereit sein elemente » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat war und ist weiterhin bereit, über alle Elemente des Pakets zu verhandeln; es war sein Wunsch, die Elemente gleichzeitig anzugehen, um ein ausgewogenes Ergebnis zu finden, das den Bedenken aller Parteien und der betreffenden Mitgliedstaaten begegnen würde.

De Raad was (en blijft) bereid om alle elementen van het pakket te bespreken en wilde ze tegelijkertijd behandelen om een evenwichtig resultaat te bereiken dat aan de belangen van alle betrokken partijen en lidstaten tegemoet zou komen.


4. ist der Ansicht, dass die EU – sollten die USA nicht bereit sein, Elemente vorzulegen, die die Ausgewogenheit des Luftverkehrsabkommens gewährleisten – beschließen könnte, einige der Freiheiten, die amerikanische Fluggesellschaften derzeit in der EU genießen, einzuschränken, um die Gegenseitigkeit auf dem europäisch-amerikanischen Luftverkehrsmarkt wieder in vollem Umfang herzustellen; fordert die Kommission und den Rat auf, den Entwurf des Abkommens vom November 2005 nicht zu unterzeichnen, wenn dieser nicht so geändert wird, dass ein tatsächliches Interessengleichgewicht erreicht wird;

4. stelt dat wanneer de VS niet bereid is enige elementen voor een evenwichtige luchtdienstenovereenkomst aan te leveren, de EU kan besluiten een aantal vrijheden die de Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen thans in de EU genieten, in te trekken om de verhouding van volkomen wederkerigheid op de luchtvaartmarkt van VS - EU te herstellen; vraagt de Commissie en de Raad om de ontwerpovereenkomst van november 2005 niet te tekenen voordat deze zodanig is gewijzigd dat een volledig belangenevenwicht wordt bereikt.


Wir müssen jedoch bereit sein zu erkennen, dass gewisse Elemente der Solidarität schon heute existieren: Wir hatten die Schengen-Mittel, bzw. die „Schengen-Fazilität“, für neue Mitgliedstaaten, wir haben Frontex, und Kommissar Barrot hat einige wichtige Leistungen genannt, die die Mitgliedstaaten der Agentur freiwillig im Namen der Solidarität zur Verfügung gestellt haben.

Toch moeten wij ook erkennen dat er reeds bepaalde elementen van solidariteit aanwezig waren: denk bijvoorbeeld aan de Schengen-middelen, ofwel de “Schengen-faciliteit”, voor nieuw lidstaten, of denk aan Frontex. De commissaris heeft een lijst van belangrijke middelen opgesteld die de lidstaten vrijwillig en uit solidariteit hebben bijgedragen aan het agentschap.


D. in der Erwägung, dass bereits Mitte 2008 deutlich wurde, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund spezifischer Probleme den Verordnungsvorschlag nicht annehmen konnten, und dass insbesondere ein Mitgliedstaat nicht akzeptieren konnte, dass seine Gerichte möglicherweise das Scheidungsrecht anderer Mitgliedstaaten anwenden müssen, welches er als restriktiver als seine eigenen einschlägigen Rechtsvorschriften ansieht, und dass er es deshalb vorzog, bei allen Scheidungsfällen, mit denen seine Gerichte befasst werden, weiterhin seine eigen ...[+++]

D. overwegende dat midden 2008 al duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat één lidstaat in het bijzonder niet wilde dat zijn rechters vreemd echtscheidingsrecht zouden toepassen, dat die lidstaat beschouwde als restrictiever dan het eigen echtscheidingsrecht en dat deze lidstaat wenste zijn eigen materieel recht te blijven toepassen op voor de rechters van dat land aangevraagde echtscheidingen; overwegende dat aan de andere kant een grote meerderheid van de lidstaten van mening was dat regels inzake toepasselijk recht een essen ...[+++]


D. in der Erwägung, dass bereits Mitte 2008 deutlich wurde, dass einige Mitgliedstaaten aufgrund spezifischer Probleme den Verordnungsvorschlag nicht annehmen konnten, und dass insbesondere ein Mitgliedstaat nicht akzeptieren konnte, dass seine Gerichte möglicherweise das Scheidungsrecht anderer Mitgliedstaaten anwenden müssen, welches er als restriktiver als seine eigenen einschlägigen Rechtsvorschriften ansieht, und dass er es deshalb vorzog, bei allen Scheidungsfällen, mit denen seine Gerichte befasst werden, weiterhin seine eigene ...[+++]

D. overwegende dat midden 2008 al duidelijk was geworden dat enkele lidstaten vanwege bepaalde specifieke problemen de voorgestelde verordening niet konden accepteren; overwegende dat één lidstaat in het bijzonder niet wilde dat zijn rechters vreemd echtscheidingsrecht zouden toepassen, dat die lidstaat beschouwde als restrictiever dan het eigen echtscheidingsrecht en dat deze lidstaat wenste zijn eigen materieel recht te blijven toepassen op voor de rechters van dat land aangevraagde echtscheidingen; overwegende dat aan de andere kant een grote meerderheid van de lidstaten van mening was dat regels inzake toepasselijk recht een essent ...[+++]


Der erste Versuchssatellit, GIOVE-A, hat bereits seine Hauptmission erfüllt, die technischen Aspekte sind realisiert und das wichtigste Element, um das Projekt voranzubringen, ist nunmehr eine verantwortungsvolle Verwaltung.

De eerste experimentele satelliet GIOVE-A heeft zijn belangrijkste taak reeds vervuld, de technische aspecten zijn aanwezig, en nu is het belangrijkste element om het project vooruit te brengen goed bestuur.


Mit der Entscheidung wird dem – 2003 bereits als Pilotprojekt eingerichteten – Europäischen Migrationsnetz ein förmlicher Status verliehen und ihm eine eigene Rechtsgrundlage gegeben, mit der seine Ziele und Aufgaben, seine Struktur und andere für seinen Betrieb wichtige Elemente wie die Finanzierungsmodalitäten und die Einrichtung eines für die Allgemeinheit zugänglichen Informationsaustauschsystems festgelegt werden.

Bij dit besluit wordt het netwerk - dat al in 2003 als proefproject is gestart - formeel opgezet en van een rechtsgrondslag voorzien; tevens worden de doelstellingen, taken en structuur ervan vastgesteld, evenals andere elementen die voor de werking ervan van belang zijn, zoals de financiering en de instelling van een systeem voor informatie-uitwisseling dat toegankelijk is voor het publiek.


Des weiteren ging der Rat darin unter anderem davon aus, "dass die Entwicklung im Rahmen der dritten Stufe, die eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden und eine stärkere Angleichung der Aufsichtspraktiken einschließt, und die umfassende und kohärente Anwendung und Durchsetzung der erlassenen Gesetzgebungsmaßnahmen entscheidend dazu beitragen, dass die Marktteilnehmer von den Vorteilen des Lamfalussy-Verfahrens profitieren; " seine Schlussfolgerungen vom 7. Dezember 2004, in denen er "die Einsetzung des Ausschusses der europäischen Bankaufsichtsbehörden und des Ausschusses der Europäischen Aufsichtsbehörden fü ...[+++]

De Raad was verder ook onder meer van oordeel dat "de ontwikkeling van niveau 3, waaronder de versterking van de samenwerking op toezichtgebied en de convergentie van toezichtpraktijken vallen, alsmede de volledige en coherente uitvoering en handhaving van aangenomen wetgevingsmaatregelen, van cruciaal belang zijn om het raamwerk-Lamfalussy ten bate te laten komen van de marktdeelnemers"; Zijn conclusies van 7 december 2004, waarin hij zich "ingenomen [toonde] met de oprichting van het Comité van Europese bankentoezichthouders (CEBT) en het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen (CETVB)", er nota van [nam] "dat de nieuwe comités reeds bijdragen aan de voorbereiding van regelgeving, de samenwerking op het ...[+++]


Der Rat sicherte der Kommission seine uneingeschränkte Unterstützung bei der Förderung des EU-Ansatzes zugunsten einer neuen umfassenden Verhandlungsrunde gemäß den Schlußfolgerungen vom 26. Oktober 1999 zu und erklärte sich bereit, aktiv an der Formulierung der Elemente für den Entwurf einer Ministererklärung mitzuwirken.

3. De Raad zegde de Commissie opnieuw zijn volledige steun toe voor haar verdere verdediging, op basis van de conclusies van 26 oktober 1999, van het standpunt van de EU betreffende een veelomvattende nieuwe ronde, en voor haar actieve deelneming aan de concrete formulering van de punten van de ontwerp-verklaring van de ministers.


Ziel ist es, dem – bereits als Pilotprojekt eingerichteten – Europäischen Migrationsnetz einen förmlichen Status zu verleihen und ihm eine eigene Rechtsgrundlage zu geben, mit der seine Ziele und Aufgaben, seine Struktur und andere für seinen Betrieb wichtige Elemente wie die Finanzierungsmodalitäten und die Einrichtung eines für die Allgemeinheit zugänglichen Informationsaustauschsystems festgelegt werden.

Doel is een Europees migratienetwerk in te stellen - dat reeds als proefproject loopt - en het een passende rechtsgrond te geven die de doelstellingen, taken en structuur ervan omschrijft, alsmede belangrijke elementen voor de werking, zoals de financiering en het opzetten van een voor het publiek toegankelijk informatie-uitwisselingssysteem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereit sein elemente' ->

Date index: 2025-02-19
w