Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich sicher sein » (Allemand → Néerlandais) :

Werden sie als sichere Bereiche genutzt, so müssen nur die Spezifikationen der Abschnitte 4.2.1.5.1, 4.2.1.5.2 und 4.2.1.5.3 erfüllt sein.

Wanneer ze worden gebruikt als veilige gebieden, hoeven ze uitsluitend te voldoen aan de specificaties van de punten 4.2.1.5.1, 4.2.1.5.2 en 4.2.1.5.3 van deze TSI.


Laut Ziel 3 in der Begründung der Neufassung sollen in der EU in Verkehr gebrachte kosmetische Mittel angesichts der Innovation in diesem Bereich sicher sein.

In doelstelling 3 van de toelichting bij de herschikking wordt gesteld dat de op de markt geïntroduceerde cosmetische producten gezien de innovatie in deze sector veilig moeten zijn.


Die Mitgliedstaaten sollten die Systeme zum Schutz des Kindes im Bereich des Menschenhandels verstärken und, sofern die Rückkehr als die für das Wohl des Kindes geeignetste Maßnahme erachtet wird, die sichere und dauerhafte Rückkehr des Kindes in sein Herkunftsland innerhalb oder außerhalb der EU gewährleisten und es vor erneutem Menschenhandel schützen.

De lidstaten moeten hun systemen voor de bescherming van kinderen die het slachtoffer zijn van mensenhandel, verbeteren en erop toezien dat deze kinderen, wanneer terugkeer voor hen het beste is, veilig en duurzaam kunnen terugkeren naar hun land van herkomst binnen of buiten de EU, en dat zij niet opnieuw het slachtoffer worden van mensenhandel.


Wir haben diese Begrenzung so festgelegt, dass wir sicher sein können, dass sich in einem bestimmten Bereich nicht plötzlich Fischereien entwickeln. Zudem betrifft dies nicht die derzeitigen Fischereien, und wenn dem so ist, verstehe ich den Widerstand gegen eine Tiefenbegrenzung von 1000 m nicht.

Tegelijkertijd is deze limiet onder de huidige omstandigheden niet nadelig voor de vissers, en daarom begrijp ik niet waarom er zo veel verzet is tegen de limiet van duizend meter.


Wir haben diese Begrenzung so festgelegt, dass wir sicher sein können, dass sich in einem bestimmten Bereich nicht plötzlich Fischereien entwickeln. Zudem betrifft dies nicht die derzeitigen Fischereien, und wenn dem so ist, verstehe ich den Widerstand gegen eine Tiefenbegrenzung von 1000 m nicht.

Tegelijkertijd is deze limiet onder de huidige omstandigheden niet nadelig voor de vissers, en daarom begrijp ik niet waarom er zo veel verzet is tegen de limiet van duizend meter.


Sind besondere Bereiche für den Umgang mit bzw. das Ruhigstellen von Tieren erforderlich, so sollten diese robust gebaut und für Tiere und Personal sicher sein.

Indien er voorzieningen nodig zijn om de dieren te manipuleren en in bedwang te houden, dienen deze stevig te zijn gebouwd en veilig te zijn voor de dieren en de bedieners.


In einem können wir uns sicher sein: Wenn ein Mitgliedstaat in welchem Bereich auch immer – Handel, Energie oder politische Diskriminierung – anders behandelt wird, als es die Regeln der internationalen Gemeinschaft gebieten –, wird unsere gesamte Union in seinem Namen einschreiten.

Laat dit duidelijk zijn: als één lidstaat wordt behandeld op een wijze die indruist tegen alle regels van de internationale gemeenschap op welk gebied dan ook - of het nu om handel, energie of politieke discriminatie gaat - dan zal onze Unie in haar geheel voor die lidstaat in de bres springen.


In einem können wir uns sicher sein: Wenn ein Mitgliedstaat in welchem Bereich auch immer – Handel, Energie oder politische Diskriminierung – anders behandelt wird, als es die Regeln der internationalen Gemeinschaft gebieten –, wird unsere gesamte Union in seinem Namen einschreiten.

Laat dit duidelijk zijn: als één lidstaat wordt behandeld op een wijze die indruist tegen alle regels van de internationale gemeenschap op welk gebied dan ook - of het nu om handel, energie of politieke discriminatie gaat - dan zal onze Unie in haar geheel voor die lidstaat in de bres springen.


(9) Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass seine nationale Akkreditierungsstelle über die geeigneten finanziellen und personellen Mittel zur ordnungsgemäßen Wahrnehmung ihrer Aufgaben einschließlich der Ausführung von Sonderaufgaben wie etwa Tätigkeiten in der europäischen und internationalen Zusammenarbeit im Bereich der Akkreditierung und Tätigkeiten, die erforderlich sind, um die öffentliche Politik zu unterstützen, und sich nicht selbst finanzieren, verfügt.

9. Elke lidstaat ziet erop toe dat zijn nationale accreditatie-instantie over passende financiële en personele middelen beschikt die voor de goede uitvoering van haar taken noodzakelijk zijn, waaronder de uitvoering van speciale taken, zoals activiteiten in het kader van Europese en internationale samenwerking op het gebied van accreditatie en activiteiten die nodig zijn ter ondersteuning van overheidsbeleid en die niet zelffinancierend zijn.


Die Europäische Union ist darüber hinaus in hohem Maße dem Risiko einer vorübergehenden Versorgungsunterbrechung ausgesetzt, die die Folge schwerer Unfälle im Bereich der für die sichere und anhaltende Versorgung der Gemeinschaft wichtigen Transport- und Lagerinfrastruktur innerhalb oder außerhalb der Gemeinschaft sein kann. Überdies kann ein Ereignis, z.

Ook kunnen er tijdelijke onderbrekingen voorkomen in de voorziening in de Europese Unie, bijvoorbeeld als gevolg van ernstige ongelukken in de voor de veiligheid en de continuïteit van de communautaire bevoorrading cruciale transport- en opslaginfrastructuur binnen of buiten de Gemeenschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich sicher sein' ->

Date index: 2021-11-24
w