Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich gemacht wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Auch sollten sie die Ergebnisse der Bewertung der Erfahrungen widerspiegeln, die bis dahin mit den verschiedenen Prozessen der politischen Zusammenarbeit im Bereich Sozialschutz gemacht wurden.

Ze moet ook de resultaten weergeven van de evaluatie van de ervaring die op dat ogenblik voor de verschillende processen van beleidssamenwerking op het gebied van de sociale bescherming is opgedaan.


Aufbauend auf den Erfahrungen, die in diesem Bereich insbesondere durch die Strukturfonds und die Maßnahmen RITTS/RIS [21] bereits gemacht wurden, sollten die regionalen und lokalen Behörden Fördermaßnahmen für Innovation in ihre Entwicklungsstrategien aufnehmen und verstärken, um auf ihrer jeweiligen Ebene günstige Rahmenbedingungen für eine starke regionale Innovationsleistung zu schaffen.

Op grond van de ervaring die op dit gebied met name via de structuurfondsen en de RITTS/RIS [21]-acties reeds is opgedaan, moeten de regionale en lokale overheden innovatiebevorderende maatregelen in hun ontwikkelingsstrategie opnemen en versterken om op hun eigen niveau het juiste klimaat te scheppen voor een sterke regionale innovatiecapaciteit.


Obwohl in den dreieinhalb Jahren seit der Mitteilung nur langsam Fortschritte in diese Richtung gemacht wurden, waren doch, vor allem im Bereich der direkten Steuern, wichtige Erfolge zu verzeichnen.

Hoewel de ontwikkelingen in de richting van sterkere coördinatie op fiscaal gebied de afgelopen drieëneenhalf jaar slechts langzaam zijn verlopen, zijn toch enkele belangrijke successen behaald, met name wat directe belastingen betreft.


27. fordert die Kommission auf, ausgehend von den positiven Erfahrungen, die bereits von den Berufsverbänden (z. B. Hotelstars Union) und Vertretern des Bereichs gemacht wurden eine konkrete Initiative zur schrittweisen Harmonisierung der Hotelklassifizierungssysteme (Hotels, Gästehäuser, privat vermietete Fremdenzimmer usw.), durch die Festlegung gemeinsamer Mindestkriterien zu fördern; ist der Auffassung, das seine derartige Harmonisierung sowohl die Sichtbarkeit Europas als Tourismusziel als auch die den Touristen gebotenen Informationen verbessern kann; fordert das europäische Fremdenverkeh ...[+++]

27. verzoekt de Commissie om een concreet initiatief te bevorderen voor een geleidelijke harmonisatie van de classificatiesystemen voor accommodatie (hotels, gastenverblijven, kamers enz.) via de opstelling van gemeenschappelijke minimumcriteria, uitgaande van de positieve ervaring van sectorale verenigingen (bijv. Hotelstars Union) en vertegenwoordigers van de sector; is van mening dat deze geleidelijke harmonisatie zowel de zichtbaarheid van Europa als toeristische bestemming als de informatie die aan toeristen wordt verstrekt, kan verbeteren; verzoekt de Europese horecabranche:


27. fordert die Kommission auf, ausgehend von den positiven Erfahrungen, die bereits von den Berufsverbänden (z. B. Hotelstars Union) und Vertretern des Bereichs gemacht wurden eine konkrete Initiative zur schrittweisen Harmonisierung der Hotelklassifizierungssysteme (Hotels, Gästehäuser, privat vermietete Fremdenzimmer usw.), durch die Festlegung gemeinsamer Mindestkriterien zu fördern; ist der Auffassung, das seine derartige Harmonisierung sowohl die Sichtbarkeit Europas als Tourismusziel als auch die den Touristen gebotenen Informationen verbessern kann; fordert das europäische Fremdenverkeh ...[+++]

27. verzoekt de Commissie om een concreet initiatief te bevorderen voor een geleidelijke harmonisatie van de classificatiesystemen voor accommodatie (hotels, gastenverblijven, kamers enz.) via de opstelling van gemeenschappelijke minimumcriteria, uitgaande van de positieve ervaring van sectorale verenigingen (bijv. Hotelstars Union) en vertegenwoordigers van de sector; is van mening dat deze geleidelijke harmonisatie zowel de zichtbaarheid van Europa als toeristische bestemming als de informatie die aan toeristen wordt verstrekt, kan verbeteren; verzoekt de Europese horecabranche:


27. fordert die Kommission auf, ausgehend von den positiven Erfahrungen, die bereits von den Berufsverbänden (z. B. Hotelstars Union) und Vertretern des Bereichs gemacht wurden eine konkrete Initiative zur schrittweisen Harmonisierung der Hotelklassifizierungssysteme (Hotels, Gästehäuser, privat vermietete Fremdenzimmer usw.), durch die Festlegung gemeinsamer Mindestkriterien zu fördern; ist der Auffassung, das seine derartige Harmonisierung sowohl die Sichtbarkeit Europas als Tourismusziel als auch die den Touristen gebotenen Informationen verbessern kann; fordert das europäische Fremdenverkeh ...[+++]

27. verzoekt de Commissie om een concreet initiatief te bevorderen voor een geleidelijke harmonisatie van de classificatiesystemen voor accommodatie (hotels, gastenverblijven, kamers enz.) via de opstelling van gemeenschappelijke minimumcriteria, uitgaande van de positieve ervaring van sectorale verenigingen (bijv. Hotelstars Union) en vertegenwoordigers van de sector; is van mening dat deze geleidelijke harmonisatie zowel de zichtbaarheid van Europa als toeristische bestemming als de informatie die aan toeristen wordt verstrekt, kan verbeteren; verzoekt de Europese horecabranche:


In diesen Texten, wie auch bei allen Fortschritten, die innerhalb der vergangenen zehn Jahre in diesem Bereich gemacht wurden, stellt sich eine ganz einfache Frage: Denken wir in der Europäischen Union, wie mein Kollege Jean-Paul Gauzès bereits gesagt hat, zuerst an die Interessen der Bürger und in erster Linie die der ehrlichen Bürger oder denken wir zunächst an die Interessen der Staaten und der staatlichen Mechanismen?

Aangezien wij allen al twintig jaar streven naar vooruitgang op dit vlak, is de vraag die deze teksten opwerpen heel simpel: houden wij in de Europese Unie, zoals mijn collega Jean-Paul Gauzès zei, primair rekening met de belangen van mensen, en dan met name eerlijke mensen, of houden wij primair rekening met de belangen van de lidstaten en de mechanismen binnen die staten?


Im Bereich Umwelt wurden bei der Angleichung Fortschritte gemacht.

De wetgeving op het gebied van milieu is verder aangepast.


Seit 1996 erstellt die Kommission Jahresberichte über die Chancengleichheit in der Europäischen Union und ermöglicht dadurch einen allgemeinen Überblick über die Fortschritte, die jedes Jahr in diesem Bereich gemacht wurden.

Sinds 1996 brengt de Commissie jaarlijks verslag uit over de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, waardoor men een algemeen beeld krijgt van de elk jaar op dit terrein geboekte vooruitgang.


Nach der Intensivierung der wissenschaftlichen Forschung und den wichtigen Entdeckungen, die in den vergangenen 40 Jahren im Bereich der Molekularbiologie gemacht wurden, hat sich die Biotechnologie als eine der bedeutendsten und zukunftsweisendsten Techniken entwickelt.

Als gevolg van de intensivering van het wetenschappelijk onderzoek en van de belangrijke ontdekkingen in de laatste veertig jaar op het gebied van de moleculaire biologie is de biotechnologie een van de belangrijkste technieken met de beste toekomstperspectieven geworden.


w