Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich freier warenverkehr wurden kaum » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bereich freier Warenverkehr wurden kaum Fortschritte erzielt.

Op het gebied van het vrije verkeer van goederen werd weinig vooruitgang geboekt.


B. des Grundsatzes des freien Waren-, Personen-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs ausgeübt werden muss, von einer grundlegenden Fehlinterpretation der Rechtsprechung zu Artikel 295. Diese Rechtsprechung bezieht sich auf Fälle, in denen die Gemeinschaft in Ausübung ihrer Befugnisse (im Bereich freier Warenverkehr etc.) angeblich in gewisser Weise die Ausübung von Eigentumsrechten gemäß Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur EMRK beeinflusst, eingeschränkt oder kontrolliert hat.

Deze jurisprudentie gaat over gevallen waar de Gemeenschap bij het uitoefenen van communautaire bevoegdheden (vrij verkeer van goederen, enz.) op een of andere wijze heeft gepoogd de uitoefening van het eigendomsrecht te beïnvloeden of te beperken, zoals toegestaan wordt in artikel 1 van het eerste aanvullende protocol bij het EVRM.


25. betont im Bereich Binnenmarkt, Dienstleistungen, freier Warenverkehr und Verbraucherschutz insbesondere die Bedeutung einer Überarbeitung der Bestimmungen zum öffentlichen Auftragswesen, um die Benutzung von Nachhaltigkeitskriterien zu erleichtern, sowie von Legislativvorschlägen zum Zugang zu Basisbankdienstleistungen, zur Anerkennung von Berufsqualifikationen und nicht zuletzt zu wirksamen Marktüberwachungssystemen, was auch im direkten Zusammenhang mit der Überarbeitung der Richtlinie über die allgemeine Produktsicherheit und Zoll steht;

25. onderstreept met betrekking tot de interne markt, diensten, vrij verkeer van goederen en consumentenbescherming met name het belang van een herziening van de voorschriften voor overheidsopdrachten om het gebruik van duurzaamheidscriteria te vergemakkelijken, wetgevingsvoorstellen inzake de toegang tot bancaire basisdiensten, de erkenning van beroepskwalificaties en last but not least doeltreffende markttoezichtsystemen die ook direct verband houden met de herziening va ...[+++]


Am 19 April haben wir Kapitel 1 – freier Warenverkehr – vorläufig geschlossen, was einen wichtigen Meilenstein darstellte, da die Hälfte der Kapitel in den Verhandlungen nun vorläufig geschlossen ist. Seit Beginn der Verhandlungen am 3. Oktober 2005 wurden dreißig Kapitel geöffnet, von denen achtzehn vorläufig geschlossen wurden.

Op 19 april hebben we hoofdstuk 1, ‘Vrij verkeer van goederen’, voorlopig afgesloten, wat een belangrijke mijlpaal betekende omdat nu de helft van de hoofdstukken in de onderhandelingen voorlopig is afgesloten. Sedert het begin van de onderhandelingen op 3 oktober 2005 zijn dertig hoofdstukken geopend, waarvan er achttien voorlopig zijn afgesloten.


im Bereich freier Warenverkehr: die Verordnungen (EG) Nr. 1474/2000, (EG) Nr. 1488/2001, (EG) Nr. 1043/2005 und (EG) Nr. 1564/2005,

op het gebied van het vrije verkeer van goederen: de Verordeningen (EG) nr. 1474/2000, (EG) nr. 1488/2001, (EG) nr. 1043/2005 en (EG) nr. 1564/2005,


im Bereich freier Warenverkehr: die Verordnungen (EG) Nr. 1474/2000 (1), (EG) Nr. 1488/2001 (2), (EG) Nr. 1043/2005 (3) und (EG) Nr. 1564/2005 (4),

op het gebied van het vrije verkeer van goederen: de Verordeningen (EG) nr. 1474/2000 (1), (EG) nr. 1488/2001 (2), (EG) nr. 1043/2005 (3) en (EG) nr. 1564/2005 (4),


16. erinnert die Kommission daran, dass die Gemeinschaft verpflichtet ist, das Unesco-Übereinkommen zum Schutz der kulturellen Vielfalt bei der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in den vom Übereinkommen erfassten Bereichen anzuwenden, und dass es sich dabei um folgende Bereiche handelt: "gemeinsame Handelspolitik, Entwicklungszusammenarbeit, wirtschaftliche, finanzielle und technische Zusammenarbeit mit Drittländern, freier Warenverkehr, Freizügigkeit und freier Dienstleistungs- und Kapitalverkehr, Wettbewerb und Binnenmarkt einschließli ...[+++]

16. herinnert de Commissie eraan dat de Gemeenschap verplicht is het UNESCO-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen ten uitvoer te leggen bij de uitoefening van haar bevoegdheden op beleidsgebieden die onder dit verdrag vallen, te weten "het gemeenschappelijk handelsbeleid, het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, de economische, financiële en technische samenwerking met derde landen ...[+++]


16. erinnert die Kommission daran, dass die Gemeinschaft verpflichtet ist, das Unesco-Übereinkommen zum Schutz der kulturellen Vielfalt bei der Ausübung ihrer Zuständigkeiten in den vom Übereinkommen erfassten Bereichen anzuwenden, und dass es sich dabei um folgende Bereiche handelt: "gemeinsame Handelspolitik, Entwicklungszusammenarbeit, wirtschaftliche, finanzielle und technische Zusammenarbeit mit Drittländern, freier Warenverkehr, Freizügigkeit und freier Dienstleistungs- und Kapitalverkehr, Wettbewerb und Binnenmarkt einschließli ...[+++]

16. herinnert de Commissie eraan dat de Gemeenschap verplicht is het UNESCO-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen ten uitvoer te leggen bij de uitoefening van haar bevoegdheden op beleidsgebieden die onder dit verdrag vallen, te weten "het gemeenschappelijk handelsbeleid, het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, de economische, financiële en technische samenwerking met derde landen ...[+++]


Bei den Prioritäten im Bereich freier Warenverkehr dagegen wurden gute Fortschritte erzielt.

Daarentegen hebben de prioriteiten met betrekking tot het vrije verkeer van goederen zich goed ontwikkeld.


Die Angleichung der Rechtsvorschriften im Bereich freier Warenverkehr kommt gut voran. Was den Kapitalverkehr angeht, so gibt es nach wie vor Beschränkungen.

Wat het vrije verkeer van goederen betreft vordert de aanpassing goed. Bepaalde beperkingen van het vrije verkeer van kapitaal blijven bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereich freier warenverkehr wurden kaum' ->

Date index: 2021-03-27
w