Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich des katastrophenschutzes sollte vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund des besonderen Charakters von Maßnahmen des Katastrophenschutzes sollte vorgesehen werden, dass Zuschüsse juristischen Personen des privaten oder öffentlichen Rechts gewährt werden können.

Vanwege het specifieke karakter van acties op het gebied van civiele bescherming is het gepast te bepalen dat aan rechtspersonen subsidies kunnen worden toegekend, ongeacht of zij onder het privaat- of het publiekrecht vallen.


Aufgrund des besonderen Charakters von Maßnahmen des Katastrophenschutzes sollte vorgesehen werden, dass Zuschüsse juristischen Personen des privaten oder öffentlichen Rechts gewährt werden können.

Vanwege het specifieke karakter van acties op het gebied van civiele bescherming is het gepast te bepalen dat aan rechtspersonen subsidies kunnen worden toegekend, ongeacht of zij onder het privaat- of het publiekrecht vallen.


Die Europäische Union sollte Solidarität fördern und die Koordinierung von Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Bereich des Katastrophenschutzes unterstützen, ergänzen und erleichtern, um die Wirksamkeit der Präventions-, Vorsorge- und Bewältigungssysteme für Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen zu verbessern.

De Europese Unie dient solidariteit te bevorderen en acties van lidstaten op het terrein van civiele bescherming te ondersteunen, aan te vullen en de coördinatie ervan te vergemakkelijken, teneinde de systemen op het gebied van de preventie, de paraatheid en de respons ten aanzien van door de mens of de natuur veroorzaakte rampen doeltreffender te maken.


Was durch Terroranschläge, nukleare oder radiologische Unfälle verursachte Katastrophen betrifft, so sollte das Unionsverfahren lediglich die Vorsorge- und Bewältigungsmaßnahmen im Bereich des Katastrophenschutzes abdecken.

Wat betreft rampen die het gevolg zijn van terreuracties of van kern- of stralingsongevallen dient het toepassingsgebied van het Uniemechanisme beperkt te zijn tot paraatheids- en responsacties die vallen onder de opdracht tot civiele bescherming.


Die Finanzierung im Rahmen des Unionsverfahrens für den Katastrophenschutz sollte die Finanzierung aus anderen Finanzquellen wie dem Instrument für Heranführungshilfe und dem Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument ergänzen, weil dadurch sichergestellt wird, dass mehr Mittel für die Tätigkeiten im Bereich des Katastrophenschutzes der Kandidatenländer, der potenziellen Kandidatenländer und in die Nachbarschaftspoli ...[+++]

Financiering in het kader van het EU-mechanisme voor civiele bescherming moet een aanvulling vormen op financiering uit andere bronnen als het IPA en het ENPI, omdat dit zou zorgen voor een ruimere financiering van activiteiten voor civiele bescherming voor kandidaat-lidstaten en potentiële kandidaat-lidstaten en landen die onder het Europees nabuurschapsbeleid vallen.


Aufgrund des besonderen Charakters von Maßnahmen im Bereich des Katastrophenschutzes sollte vorgesehen werden, dass Zuschüsse auch natürlichen Personen gewährt werden können.

Gezien de specifieke aard van de acties op het gebied van civiele bescherming moet worden bepaald dat financiële bijstand ook aan natuurlijke personen kan worden verleend.


vertritt die Ansicht, dass die Katastrophenschutztruppe der EU auf dem Katastrophenschutzmechanismus der EU aufbauen und eine Optimierung der verfügbaren Instrumente hinsichtlich ihrer Effizienz und Öffentlichkeitswirksamkeit bewirken sowie die bestehenden logistischen und personellen Ressourcen auf freiwilliger Basis bündeln sollte, sei es im Bereich der Schulung für die Reaktion im Katastrophenfall oder im Bereich des Katastrophenschutzes ...[+++]

is van mening dat de civiele beschermingsmacht van de EU moet voortbouwen op het EU-mechanisme voor civiele bescherming, een verbeterde versie moet zijn van de beschikbare instrumenten, die doeltreffender en zichtbaarder zouden worden, en een vrijwillige samenvoeging van bestaande logistieke en personele middelen, of het nu gaat om opleiding in rampenbestrijding of om rampenbeheersing door de ontwikkeling van initiatieven die in het kader van voorbereidende acties worden genomen, en die eerste hulp kan bieden binnen 24 uur na het plaatsvinden van een ramp;


(m) vertritt die Ansicht, dass die Katastrophenschutztruppe der EU auf dem Katastrophenschutzmechanismus der EU aufbauen und eine Optimierung der verfügbaren Instrumente hinsichtlich ihrer Effizienz und Öffentlichkeitswirksamkeit bewirken sowie die bestehenden logistischen und personellen Ressourcen auf freiwilliger Basis bündeln sollte, sei es im Bereich der Schulung für die Reaktion im Katastrophenfall oder im Bereich des Katastrophenschutzes ...[+++]

(m) is van mening dat de civiele beschermingsmacht van de EU moet voortbouwen op het EU-mechanisme voor civiele bescherming, een verbeterde versie moet zijn van de beschikbare instrumenten, die doeltreffender en zichtbaarder zouden worden, en een vrijwillige samenvoeging van bestaande logistieke en personele middelen, of het nu gaat om opleiding in rampenbestrijding of om rampenbeheersing door de ontwikkeling van initiatieven die in het kader van voorbereidende acties worden genomen, en die eerste hulp kan bieden binnen 24 uur na het plaatsvinden van een ramp;


Diese Entscheidung sollte ausdrücklich die mögliche Zusammenarbeit mit internationalen oder regionalen Organisationen im Bereich des Katastrophenschutzes, der Katastrophenvorhersage und der Frühwarnung wie etwa der Disaster Reduction Unit des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (DRU/UNDP) und dem Amt der Vereinten Nationen für die Bewertung und Koordinierung von Katastrophen (UNDAC) erwähnen.

In de beschikking moet expliciet worden voorzien in de mogelijkheid van samenwerking met internationale of regionale organisaties op het gebied van civiele bescherming, alsmede in de ontwikkeling van alarmsystemen en systemen voor vroegtijdige waarschuwing, zoals de rampenbeperkingsunit van de VN (UN Disaster Reduction Unit, DRU-UNDP) en het alarmsysteem van de VN voor rampenbeoordelingscoördinatie (Disaster Assessment Coordination, UNDAC).


UNTER HINWEIS AUF die Entschließlung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 26. Februar 2001 zur Stärkung der Handlungsmöglichkeiten der Europäischen Union im Bereich des Katastrophenschutzes(2), in der wiederholt wurde, dass die Zusammenarbeit zwischen Schulen und nationalen Ausbildungszentren, die im Bereich des Katastrophenschutzes tätig sind, schneller ausgeba ...[+++]

HERINNEREND aan de resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 26 februari 2001 over de versterking van de capaciteit van de Europese Unie op het gebied van civiele bescherming, waarin nogmaals wordt beklemtoond dat de samenwerking tussen de scholen en opleidingscentra die in de lidstaten actief zijn op het gebied van de civiele bescherming, moet worden geïntensiveerd(2).


w