Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereich des elektronischen beschaffungswesens sollten ebenfalls " (Duits → Nederlands) :

36. ist der Auffassung, dass Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge auf dem Grundsatz der Rechtmäßigkeit beruhen sollten und dass in diesem Bereich das Vergabekriterium auf Grundlage des wirtschaftlich günstigsten Angebots angewandt werden sollte, wobei unfassende Transparenz im Auswahlverfahren sicherzustellen ist (die auch durch Systeme des elektronischen Beschaffungswesens ...[+++]

36. is van mening dat de procedures voor overheidsopdrachten moeten zijn gebaseerd op het legaliteitsbeginsel en dat in dat verband bovendien het criterium van de economisch meest voordelige inschrijving in aanmerking moet worden genomen, evenwel met inachtneming van volledige transparantie in de selectieprocedure (hetgeen ook impliceert dat er elektronische aanbestedingen moeten worden uitgeschreven) teneinde fraude, corruptie en andere ernstige onregelmatigheden te voorkomen;


(9a) Im Interesse der Ziele des Binnenmarkts im Bereich der elektronischen Kommunikation sollten die Frequenzbewirtschaftung flexibilisiert und der Zugang zu Frequenzen verbessert werden.

(9 bis) Er moet worden gezorgd voor meer flexibiliteit in het spectrumbeheer en betere toegang tot het spectrum teneinde bij te dragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de interne markt voor elektronische communicatie.


Das Interesse der Nutzer an der Benachrichtigung ist ersichtlich nicht auf den Bereich der elektronischen Kommunikation beschränkt, so dass ausdrückliche Anzeigepflichten vorrangig in allen Wirtschaftsbereichen auf Gemeinschaftsebene eingeführt werden sollten.

Het belang van gebruikers om te worden ingelicht is duidelijk niet beperkt tot de sector elektronische communicatie, en bijgevolg moeten op Gemeenschapsniveau prioritair expliciete, verplichte meldingseisen worden ingevoerd die in alle sectoren gelden.


Die Möglichkeiten im Bereich des elektronischen Beschaffungswesens sollten ebenfalls erweitert werden.

Ook zouden de mogelijkheden voor elektronicaopdrachten moeten worden versterkt.


Die an KMU gerichteten Maßnahmen im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs sollten vorzugsweise über vertraute Interessenverbände und Multiplikatoren laufen, wie Handelskammern, Branchenverbände, Unterstützungsnetze für KMU, Euro-Info-Zentren, Kompetenzzentren oder sonstige Sondereinrichtungen.

Beleidsmaatregelen op het gebied van e-zakendoen voor het MKB moeten bij voorkeur verlopen via vertrouwde intermediairs en multiplicatoren zoals kamers van koophandel, beroepsverenigingen, MKB-ondersteunende netwerken, Euro Info Centres, expertisecentra of andere speciale instellingen.


(8) Die von den Mitgliedstaaten erlassenen rechtlichen, ordnungspolitischen und technischen Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten, der Privatsphäre und der berechtigten Interessen juristischer Personen im Bereich der elektronischen Kommunikation sollten harmonisiert werden, um Behinderungen des Binnenmarktes der elektronischen Kommunikation nach Artikel 14 des Vertrags zu beseitigen.

(8) De door de lidstaten vastgestelde wettelijke, bestuursrechtelijke en technische bepalingen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens, van de persoonlijke levenssfeer en van de rechtmatige belangen van rechtspersonen in de sector elektronische communicatie moeten worden geharmoniseerd teneinde hinderpalen voor de totstandbrenging van de interne markt voor elektronische communicatie, overeenkomstig artikel 14 van het Verdrag, te voorkomen.


(8) Die von den Mitgliedstaaten erlassenen rechtlichen, ordnungspolitischen und technischen Bestimmungen zum Schutz personenbezogener Daten, der Privatsphäre und der berechtigten Interessen juristischer Personen im Bereich der elektronischen Kommunikation sollten harmonisiert werden, um Behinderungen des Binnenmarktes der elektronischen Kommunikation nach Artikel 14 des Vertrags zu beseitigen.

(8) De door de lidstaten vastgestelde wettelijke, bestuursrechtelijke en technische bepalingen met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens, van de persoonlijke levenssfeer en van de rechtmatige belangen van rechtspersonen in de sector elektronische communicatie moeten worden geharmoniseerd teneinde hinderpalen voor de totstandbrenging van de interne markt voor elektronische communicatie, overeenkomstig artikel 14 van het Verdrag, te voorkomen.


Um hier Abhilfe zu schaffen, sollten die Beziehungen mit den USA im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens auf Grundlage der Gegenseitigkeit und von einem „GPA-Plus“ ausgehend behandelt werden.

Om hierin verbetering te brengen dient bij de betrekkingen met de VS op het gebied van overheidsopdrachten te worden uitgegaan van wederkerigheid en een “GPA-plus”-benadering.


Mögliche Zielvor gaben // * Zu erreichende Anzahl/zu erreichender Prozentsatz der KMU, die an Schulungsmaßnahmen im Bereich des elektronischen öffentlichen Beschaffungswesens, dessen Technologien und Systeme teilnehmen.

Mogelijke streefdoelen // * Aantal of percentage kmo's dat naar verwachting zal worden opgeleid in de technologieën en systemen voor de elektronische aanbesteding van overheidsopdrachten.


Vor allem im Bereich des Online-Beschaffungswesens könnte die Nutzung von elektronischen Marktplätzen demnächst bei zahlreichen Produkten die Regel werden.

Met name het gebruik van e-markten voor on line inkopen wordt binnenkort misschien de norm voor veel producten.


w