Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereich des drogenhandels sollten letztendlich » (Allemand → Néerlandais) :

(1a) Unionsweite gemeinsame Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftatbeständen und Strafen im Bereich des Drogenhandels sollten letztendlich zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sowie zur Minderung von Schäden im Zusammenhang mit Drogenhandel und Drogenkonsum beitragen.

(1 bis) Het opstellen van gemeenschappelijke minimumvoorschriften binnen de hele Unie betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties zal uiteindelijk de bescherming van de volksgezondheid ten goede komen en bijdragen tot beperking van de schade die voortvloeit uit illegale drugshandel en drugsgebruik.


(1a) Unionsweite gemeinsame Mindestvorschriften zur Festlegung von Straftatbeständen und Strafen im Bereich des Drogenhandels sollten letztendlich zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sowie zur Minderung von Schäden im Zusammenhang mit Drogenhandel und Drogenkonsum beitragen.

(1 bis) Het opstellen van gemeenschappelijke minimumvoorschriften binnen de hele Unie betreffende de bepaling van strafbare feiten en sancties zal uiteindelijk de bescherming van de volksgezondheid ten goede komen en bijdragen tot beperking van de schade die voortvloeit uit illegale drugshandel en drugsgebruik.


Diesbezüglich sollten die Mitgliedstaaten alle Formen der Ausbeutung angehen und vorrangig bekämpfen, die Anzahl und die Wirksamkeit der Ermittlungen und Verfolgungen erhöhen, die Datenerfassung im Bereich des Drogenhandels verbessern, sich auf eine frühzeitige Identifizierung aller Opfer konzentrieren, auch indem die richtigen Mechanismen dazu eingerichtet werden, sicherstellen, dass allen Opfern Schutz und Hilfe angeboten wird, g ...[+++]

De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraal stellen, prioritair ...[+++]


Vor allem sollten prioritäre Anliegen im Bereich der inneren Sicherheit in politischen Dialogen mit Drittländern und regionalen Organisationen zur Sprache gebracht werden, wenn dies für die Bekämpfung mehrerer Bedrohungen, wie Menschen- und Drogenhandel sowie Terrorismus, nützlich und relevant ist.

Met name in de politieke dialoog met derde landen en regionale organisaties dienen kwesties op het gebied van de interne veiligheid aan de orde te worden gesteld, wanneer dit van belang is voor de bestrijding van meervoudige dreigingen, zoals mensen- en drugshandel en terrorisme.


2. Das EIT und die KIC sind beispielhaft für die Umsetzung des Wissensdreiecks in der EU, und sie sollten letztendlich Dienstleistungen im Bereich des EU-weiten Aufbaus von Innovationskapazitäten bei der Ausgestaltung und Umsetzung von Innovationsmaßnahmen und Strategien für die „intelligente Spezialisierung“ erbringen.

2. Het EIT en de KIG'S functioneren als modellen voor de tenuitvoerlegging van de "kennisdriehoek" in de EU en moeten uiteindelijk optreden als dienstverleners aan de opbouw van innovatiecapaciteit in de gehele EU voor het ontwerpen en uitvoeren van innovatiebeleid en strategieën voor "slimme specialisatie".


Das EIT und die KIC sind beispielhaft für die Umsetzung des Wissensdreiecks in der EU, und sie sollten letztendlich Dienstleistungen im Bereich des europaweiten Aufbaus von Innovationskapazitäten bei der Ausgestaltung und Umsetzung von Innovationsmaßnahmen und Strategien für die „intelligente Spezialisierung“ erbringen.

Het EIT en de KIG'S functioneren als praktijkmodellen voor de "kennisdriehoek" in de EU en moeten uiteindelijk optreden als dienstverleners aan de opbouw van innovatiecapaciteit in de gehele EU voor het ontwerpen en uitvoeren van innovatiebeleid en strategieën voor "slimme specialisatie".


Aus diesem Grund sollten Tiere stets als fühlende Wesen behandelt werden, und ihre Verwendung in Verfahren sollte auf Bereiche beschränkt werden, die letztendlich einen Nutzen für die Gesundheit von Mensch und Tier oder für die Umwelt nach sich ziehen können.

Dieren moeten daarom altijd worden behandeld als wezens met gevoel en het gebruik ervan in procedures moet worden beperkt tot gebieden die uiteindelijk van nut kunnen zijn voor de gezondheid van mensen of dieren of voor het milieu.


Im Bereich Recht, Freiheit und Sicherheit sollten die EU und Brasilien auf Grundlage der bilateralen und multilateralen Regelungen bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität, Korruption, illegaler Zuwanderung und Drogenhandel zusammenarbeiten.

Inzake justitie, vrijheid en veiligheid zouden de EU en Brazilië zowel bi- als multilateraal moeten samenwerken tegen georganiseerde criminaliteit, corruptie, illegale immigratie en illegale drugshandel.


(20) in der Erwägung, dass die mit der Bekämpfung des Drogenhandels befassten Bediensteten von Strafverfolgungsbehörden ein spezifisches interdisziplinäres Schulungskonzept, fachspezifische Fähigkeiten, breit gefächerte Fertigkeiten und kulturelle, wissenschaftliche und verhaltensspezifische Motivationen, die den in diesem Bereich tätigen Akteuren gemeinsam sein sollten, benötigen ...[+++]

(20) Overwegende dat de medewerkers van de bij de drugsbestrijding betrokken wetshandhavingsdiensten behoefte hebben aan een specifieke, interdisciplinaire aanpak van de opleiding, aan bekwaamheden, op het eigen en op andere vakgebieden en aan een culturele, wetenschappelijke en attitudinale betrokkenheid die al diegenen die in de sector werkzaam zijn, gemeen hebben.


8. vertritt die Auffassung, dass weitere klare Verpflichtungen im Hinblick auf folgende entscheidende Bereiche eingegangen werden sollten: regionale Sicherheit im Seeverkehr, Luftverkehrswege, Einhaltung der WTO-Vorschriften über Handelspraktiken, insbesondere solche über Betrügereien im Zusammenhang mit Ursprungsregeln, Verkehrsverlagerung sowie Abbau tarifärer und nichttarifärer Handelshemmnisse, Zölle, Bekämpfung von Drogenhandel ...[+++]

8. is van mening dat aanvullende toezeggingen moeten worden gedaan in belangrijke sectoren zoals de veiligheid van het scheepvaartverkeer in de regio, luchtvaartroutes, naleving van WTO-voorschriften inzake handelspraktijken met name op het stuk van fraude aan de bron, ombuiging van handelsstromen en verlaging van al dan niet tarifaire belemmeringen, douane, bestrijding van de handel in verdovende middelen, opvoering van wapenbeheersing, toezicht op splijtbaar materiaal en voorkoming van de verspreiding van kernwapens;


w