Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berechnung des cif-preises » (Allemand → Néerlandais) :

Die Durchführungsbestimmungen dieser Verordnung ersetzen die Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 784/68 der Kommission vom 26. Juni 1968 über die Einzelheiten für die Berechnung des cif-Preises für Weißzucker und Rohzucker , der Verordnung (EWG) Nr. 785/68 der Kommission vom 26. Juni 1968 über die Standardqualität und die Einzelheiten für die Berechnung des cif-Preises für Melasse , der Verordnung (EG) Nr. 1422/95 der Kommission , der Verordnung (EG) Nr. 1423/95 der Kommission vom 23. Juni 1995 mit Durchführungsbestimmungen für die Einfuhr von Erzeugnissen des Zuckersektors außer Melasse , der Verordnung (EG) Nr. 1464/95 der Kommiss ...[+++]

De in deze verordening vastgestelde uitvoeringsbepalingen vervangen die welke zijn vastgesteld bij de Verordeningen (EEG) nr. 784/68 van de Commissie van 26 juni 1968 betreffende de wijze van berekening van de cif-prijzen voor witte suiker en ruwe suiker , (EEG) nr. 785/68 van de Commissie van 26 juni 1968 betreffende de standaardkwaliteit en de wijze van berekening van de cif-prijs voor melasse , (EG) nr. 1422/95 , (EG) nr. 1423/95 van 23 juni 1995 to ...[+++]


Festlegung der Standardqualität und Berechnung des cif-Preises für Melasse

Vaststelling van de standaardkwaliteit en berekening van de cif-prijs voor melasse


Berechnung der cif-Preise für Weißzucker und Rohzucker

Berekening van de cif-prijzen voor witte suiker en ruwe suiker


(2) Für die Anwendung der vorliegenden Verordnung gelten als repräsentative Preise für Melasse auf dem Weltmarkt oder auf dem gemeinschaftlichen Einfuhrmarkt gemäß Artikel 27 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 318/2006 die cif-Preise für diese Erzeugnisse, die von der Kommission im Einklang mit Abschnitt 2 festgesetzt werden, nachstehend „repräsentative Melassepreise“ genannt.

2. Voor de toepassing van deze verordening worden onder representatieve prijzen voor melasse op de wereldmarkt of op de markt van invoer in de Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 27, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 318/2006, de cif-prijzen voor deze producten verstaan die overeenkomstig afdeling 2 door de Commissie worden vastgesteld, hierna de „representatieve melasseprijzen” genoemd.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Preise nur dann erhöht werden dürfen, wenn die Möglichkeit einer Preiserhöhung im Vertrag ausdrücklich vorbehalten, die Berechnung des neuen Preises darin genau festgelegt und der Reiseveranstalter verpflichtet ist, Preise in dem Umfang zu senken, der sich unmittelbar ergibt aus einer Änderung

1. De lidstaten zien erop toe dat de prijs van pakketreizen niet naar boven toe wordt gewijzigd, tenzij de overeenkomst uitdrukkelijk in de mogelijkheid van een prijsverhoging voorziet en daarin precies wordt aangegeven hoe de gewijzigde prijs moet worden berekend en de organisator verplicht is de prijs evenredig te verlagen als er veranderingen optreden:


Dieser Informationsstand ist wesentlich, da andernfalls die Berechnung der KKP irreführende Ergebnisse erbringen könnte, die sich auf Informationen stützen, bei denen die Preise von Gütern und Dienstleistungen an dem Ort bzw. den Orten des Wirtschaftsgebiets, auf die sich diese Berechnung bezieht, nicht genügend berücksichtigt werden.

Dit informatieniveau is van essentieel belang, omdat anders de berekening van de KKP's tot verkeerde gegevens leidt, die gebaseerd zijn op informatie, waarbij niet genoeg rekening wordt gehouden met de prijzen van goederen en diensten ter plaatse respectievelijk de plaatsen in de economische zone waarop deze berekening betrekking heeft.


(9) Verordnung (EWG) Nr. 431/68 des Rates vom 9. April 1968 über die Bestimmung der Standardqualität für Rohzucker und des Grenzübergangsorts der Gemeinschaft für die Berechnung der cif-Preise für Zucker (ABl. L 89 vom 10.4.1968, S. 3).

(9) Verordening (EEG) nr. 431/68 van de Raad van 9 april 1968 houdende vaststelling van de standaardkwaliteit voor ruwe suiker en van de plaats van grensoverschrijding van de Gemeenschap voor de berekening van de cif-prijzen in de sector suiker (PB L 89 van 10.4.1968, blz. 3).


Im Januar 2002 legte die Gruppe ihre Empfehlungen im Bericht Winter (benannt nach dem Vorsitzenden, Professor Jaap Winter) vor, in dem verschiedene vom Parlament vorgebrachte Besorgnisse angesprochen und teilweise bestätigt werden, nämlich der ungenügende Grad der Harmonisierung, die unzureichende Transparenz der defensiven Strukturen und Mechanismen, die Notwendigkeit einer Grundlage für die Berechnung eines „angemessenen Preises“ und die Einführung der Ausschlussklausel.

In januari 2002 presenteerde de groep zijn aanbevelingen in het verslag-Winter (genoemd naar de voorzitter professor Jaap Winter), waarin verschillende bezwaren van het Europees Parlement worden behandeld en deels bevestigd, namelijk: het te lage harmonisatieniveau; de gebrekkige transparantie van de beschermingsconstructies; de noodzakelijke basis voor het berekenen van een 'billijke prijs' en de invoering van de zogenoemde uitstotingsclausule.


Hierfür können die Mitgliedstaaten Regelungen über die anzuwendenden Methoden für die Berechnung der realen Preise/Kosten eines Angebots bei seiner Einreichung beim Auftraggeber festlegen.

Hiertoe kunnen de lidstaten regels vaststellen voor de wijze waarop de berekening van de reële prijs/kosten van een bij een aanbestedende dienst in te dienen inschrijving dient te geschieden.


Hierfür können die Mitgliedstaaten Regelungen über die anzuwendenden Methoden für die Berechnung der realen Preise/Kosten eines Angebots bei seiner Einreichung beim Auftraggeber festlegen.

Hiertoe kunnen zij regels vaststellen voor de wijze waarop de berekening van de reële prijs/kosten van een bij de aanbestedende dienst ingediende inschrijving dient te geschieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berechnung des cif-preises' ->

Date index: 2023-07-28
w