Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beratungen werden voraussichtlich " (Duits → Nederlands) :

Die Beratungen auf dem Gipfel werden voraussichtlich u.a. den Themen Innovation und Wettbewerbsfähigkeit gewidmet sein, wobei getrennte Treffen der Außenminister und der Handelsminister vorgesehen sind.

Naar verwachting zal tijdens de top onder andere gesproken worden over innovatie en concurrentievermogen, met afzonderlijke vergaderingen van de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Handel.


Die zuständigen Ratsgremien werden voraussichtlich Anfang 2002 ihre Beratungen über den Vorschlag aufnehmen.

Begin 2002 zullen de daartoe aangewezen organen van de Raad zich over dit voorstel buigen.


Die zuständigen Ratsgremien werden voraussichtlich Anfang 2002 ihre Beratungen über den Vorschlag aufnehmen.

Begin 2002 zullen de daartoe aangewezen organen van de Raad zich over dit voorstel buigen.


Der endgültige Entwurf, der aus den Beratungen des Konvents hervorgeht, wird voraussichtlich auf der Tagung des Europäischen Rates am 20. Juni 2003 in Thessaloniki vorgelegt werden.

De slottekst van de Conventie zal naar verwacht worden voorgelegd aan de Europese Raad in Thessaloniki op 20 juni 2003.


A. in der Erwägung, dass die Beratungen des Konvents voraussichtlich bis Juli 2003 fortgesetzt werden,

A. overwegende dat de werkzaamheden van de Conventie naar verwachting zullen doorgaan tot juli 2003,


A. in der Erwägung, dass die Beratungen des Konvents voraussichtlich bis Juli 2003 fortgesetzt werden,

A. overwegende dat de werkzaamheden van de Conventie naar verwachting zullen doorgaan tot juli 2003,


Schwerpunkt der Beratungen des Europäischen Rates werden voraussichtlich folgende Themen sein: außenpolitische Fragen (insbesondere die gemeinsame Strategie für Rußland, die Lage auf dem Balkan und die künftige europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik), Beschäftigung und Wachstum (mit besonderer Würdigung des Beschäftigungspakts), die künftige Entwicklung der Union (insbesondere die institutionellen Reformen und die Einberufung der nächsten Regierungskonferenz) und der Vorschlag des Vorsitzes für eine EU-Charta der Grundrechte.

De besprekingen in de Europese Raad zullen naar verwachting vooral gaan over vraagstukken in verband met het buitenlands beleid (in het bijzonder de gemeenschappelijke Ruslandstrategie, de toestand op de Balkan en het toekomstige Europees veiligheids- en defensiebeleid), over werkgelegenheid en groei (met speciale nadruk op het werkgelegenheidspact), over de toekomstige ontwikkeling van de Unie (in het bijzonder de institutionele hervormingen en de bijeenroeping van de volgende intergouvernementele conferentie), en over het voorstel van het voorzitterschap voor een EU-handvest voor de grondrechten.


35. fordert den Gerichtshof auf, rechtzeitig vor der ersten Lesung des Haushaltsplans 2001 im Parlament eine Analyse seines künftigen Bedarfs an Human- und Finanzressourcen im Hinblick auf die bevorstehende Erweiterung und die voraussichtliche Zunahme seiner Arbeitsbelastung vorzulegen; gibt zu bedenken, daß die Verhandlungsergebnisse sowohl der Regierungskonferenz betreffend die Zukunft des Rechtssystems der Gemeinschaften als auch der derzeitigen Beratungen über die Charta der Grundrechte entsprechend berücksichtigt ...[+++]

35. verzoekt het Hof om tijdig vóór de eerste lezing van de begroting 2001 in het Parlement een analyse voor te leggen van zijn toekomstige behoeften aan personele en financiële middelen met het oog op de komende uitbreiding en de verwachte toename van de werklast van het Hof; merkt op dat er naar behoren rekening gehouden dient te worden met de resultaten van de onderhandelingen die momenteel op de Intergouvernementele Conferentie over het gerechtelijk apparaat van de Gemeenschap en in het kader van het Handvest van de grondrechten ...[+++]


Gegenstand der Beratungen werden voraussichtlich der aktuelle Stand der Beziehungen zwischen der EU und Russland sowie internationale Fragen sein, insbesondere Kosovo, Iran und Naher Osten.

Tijdens de top zal naar verwacht een stand van zaken worden opgemaakt van de betrekkingen tussen de EU en Rusland en zal een bespreking worden gewijd aan actuele internationale vraagstukken zoals Kosovo, Iran en het Midden-Oosten.


Bei den Beratungen wird voraussichtlich auch dazu aufgerufen werden, weitere Anstrengungen zur Herbeiführung einer Lösung in Bezug auf die Einfuhrverbote für polnische Waren zu unternehmen, damit Verhandlungen über ein neues Rahmenabkommen für die Beziehungen zwischen Russland und der EU aufgenommen werden können.

Naar verwachting zullen de besprekingen ook een stimulans betekenen voor de aanslepende pogingen om een oplossing te vinden voor het invoerverbod dat Rusland heeft ingesteld op verscheidene Poolse producten, zodat de onderhandelingen over een nieuwe kaderovereenkomst voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland van start kunnen gaan.


w