Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemühungen koordiniert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Dadurch, dass die Bemühungen koordiniert und Fundamente für eine bessere Politik geschaffen werden, sollte sich die Anwendung der Leitlinien mittel- bis langfristig in einer deutlichen Einsparung von Ressourcen niederschlagen.

Door een bundeling van de inspanningen te bevorderen en de basis te leggen voor betere beleidsmaatregelen, zou de toepassing van de richtsnoeren op middellange tot lange termijn moeten leiden tot een netto-besparing van de middelen.


Dazu muss die internationale Unterstützung der Bemühungen Afghanistans im Kampf gegen Suchtstoffe koordiniert werden.

Daartoe moet de internationale steun voor de drugsbestrijdingsmaatregelen in Afghanistan worden gecoördineerd.


-Im Kontext dieses für 2018 geplanten Berichts wird die Kommission vorschlagen, wie das EMODnet mit anderen nationalen oder regionalen Bemühungen zur Erfassung von Meeresdaten koordiniert werdennnte, um ein internationales Meeresdatennetz aufzubauen und den offenen Zugang zu diesen Daten zu gewährleisten.

-In het kader van dit verslag, dat gepland is voor 2018, zal de Commissie voorstellen hoe EMODnet kan worden afgestemd op andere nationale of regionale inspanningen voor het verzamelen van mariene gegevens, teneinde een internationaal netwerk van mariene gegevens op te zetten en te zorgen voor open toegang tot deze gegevens.


eine stärkere finanzielle Unterstützung für die Mitgliedstaaten: Im Jahr 2017 werden 200 Mio. EUR für nationale Rückkehranstrengungen sowie für bestimmte gemeinsame europäische Rückkehr- und Wiedereingliederungsmaßnahmen zur Verfügung gestellt; eine Verbesserung des Informationsaustauschs zur Durchsetzung der Rückkehr, indem auf nationaler Ebene Informationen in Echtzeit gesammelt und mit Hilfe der Anwendung für integriertes Rückkehrmanagement (IRMA) ausgetauscht werden, sowie die Beschleunigung der Beratungen über die Annahme der Vorschläge zur Reform des Schengener Informationssystems und von Eurodac und zur Einrichtung eines EU-Einre ...[+++]

de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS); beste praktijken uitwisselen om te waarborgen dat alle lidstaten steeds met gelijke re-integratie ...[+++]


21. begrüßt die Bemühungen von Vizepräsident Antonio Tajani, die IP enger mit dem Rat (Wettbewerbsfähigkeit) abzustimmen; erkennt an, dass eine IP für RISE eine gemeinsame Grundlage für die EU bilden sollte und betont, dass dabei jedoch die unterschiedlichen nationalen und regionalen Bedingungen berücksichtigt werden müssen und dass sie mit der IP der Mitgliedstaaten koordiniert werden muss; befürwortet einen gestärkten Rat (Wett ...[+++]

21. prijst het werk van vicevoorzitter Tajani bij de nauwere coördinatie van het industriebeleid met de Raad Concurrentievermogen; erkent dat een industriebeleid voor RISE een gemeenschappelijke basis voor de EU dient te vormen, maar benadrukt dat een dergelijk beleid rekening moet houden met de verschillende nationale en regionale omstandigheden en dat moet worden gezorgd voor coördinatie tussen dit beleid en het industriebeleid van de lidstaten; is voorstander van een sterkere Raad Concurrentievermogen die in samenwerking met de Commissie bijdraagt tot de verticale coördinatie van het beleid op Europees niveau en op het niveau van de ...[+++]


Dabei ist es von entscheidender Bedeutung, dass die gesamte internationale Gemeinschaft die diplomatischen Bemühungen im Zuge des Nairobi-Gipfels unterstützt und dass die internationalen Bemühungen koordiniert werden, damit den Präsidenten Obasanjo und Mkapa genügend Raum für die Fortsetzung der Gespräche bleibt.

Het is met het oog daarop cruciaal dat heel de internationale gemeenschap steun verleent aan de diplomatieke inspanningen die in aansluiting op de top van Nairobi op gang zijn gebracht en dat de internationale hulppogingen gecoördineerd worden, opdat voldoende ruimte ontstaat voor president Abasanjo en president Mpaka om het overleg voort te zetten.


(1) Ein koordiniertes Konzept Alle Bemühungen um die Verbesserung der Marktzugangs- und Exportmöglichkeiten für europäische Unternehmen und weitere Fragen im Zusammenhang mit der Zusammenarbeit und Konvergenz im Regulierungsbereich sollten koordiniert und klar mit der Agenda für außenwirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit verknüpft werden.

1) Een gecoördineerde aanpak Alle inspanningen om de markttoegang en de exportmogelijkheden voor de Europese ondernemingen te verbeteren, en andere thema's met betrekking tot samenwerking en convergentie op regelgevingsgebied moeten worden gecoördineerd en duidelijk worden gerelateerd aan de agenda voor het externe concurrentievermogen.


6. ist der Ansicht, dass die soziale Bewegung, die durch Repressionen schwer beeinträchtigt wurde, die Nichtregierungsorganisationen und die Gebietskörperschaften eine aktive Rolle beim laufenden Friedensprozesses spielen müssen; begrüßt den Umstand, dass ihre Rolle (vor allem auf dem Treffen in Costa Rica) gestärkt wurde, und ist der Auffassung, dass sie mit den Bemühungen koordiniert werden muss, die am Verhandlungstisch unternommen werden;

6. is van mening dat de sociale beweging, die zwaar door de repressie is getroffen, de NGO's en de plaatselijke gemeenschappen een actieve rol moeten spelen in het vredesproces; is verheugd dat hun rol is bevestigd, met name op de vergadering van Costa Rica, en dat deze moet worden gecoördineerd met de inspanningen die worden geleverd aan de onderhandelingstafel;


6. ist der Ansicht, dass die soziale Bewegung, die durch Repressionen schwer beeinträchtigt wurde, die NRO und die Gebietskörperschaften eine aktive Rolle beim laufenden Friedensprozesses spielen müssen; begrüßt den Umstand, dass ihre Rolle (vor allem auf dem Treffen in Costa Rica) gestärkt wurde, und ist der Auffassung, dass sie mit den Bemühungen koordiniert werden muß, die am Verhandlungstisch unternommen werden;

6. is van mening dat de sociale beweging, die zwaar door de repressie is getroffen, de NGO's en de plaatselijke gemeenschappen een actieve rol moeten spelen in het vredesproces; is verheugd dat hun rol is bevestigd, met name op de vergadering van Costa Rica, en dat deze moet worden gecoördineerd met de inspanningen die worden geleverd aan de onderhandelingstafel;


Die Bemühungen müssen verstärkt werden, um Tankschiffe, die nicht der Norm entsprechen, daran zu hindern, EU-Gewässer zu befahren. Die Systeme der Küstenwache müssen besser koordiniert werden, und die EU-Gewässer müssen stärker überwacht werden.

Er moet meer worden gedaan om tankers die niet aan de norm voldoen te beletten EU-wateren te bevaren, de systemen van de kustwachten moeten beter worden gecoördineerd en de EU-wateren moeten beter worden bewaakt.


w