Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bemühungen immer noch » (Allemand → Néerlandais) :

16. weist darauf hin, dass es trotz der bereits unternommenen Bemühungen immer noch Fälle von Doppelbesteuerung gibt, die gelöst werden müssen; regt einfachere, schnellere und transparentere Lösungen insbesondere für KMU, Selbstständige und Freiberufler an; regt eine vereinfachte Verwendung von Gutschriften an, die sich aus im Ausland gezahlten Steuern ergeben;

16. herinnert eraan dat ondanks de geleverde inspanningen nog steeds gevallen bestaan van dubbele belasting, waarvoor een oplossing moet worden gevonden; moedigt eenvoudigere, snellere en transparantere oplossingen aan, met name voor kmo's, zelfstandigen en vrije beroepen; dringt aan op vereenvoudiging van het gebruik van krediet dat ontstaat bij het betalen van belastingen in een ander land;


Dennoch sind ernsthafte Bemühungen immer noch erforderlich, vor allem auf nationaler Ebene, wo Frauen im Durchschnitt nur 24 % aller Mitglieder im Nationalparlament repräsentieren und in Unternehmen, wo Frauen weniger als 11 % der Vorstandsmitglieder der wichtigsten börsennotierten Firmen ausmachen.

Desondanks moet er nog veel werk verzet worden, met name op het niveau van de landen, waar gemiddeld slechts 24 procent van de parlementsleden een vrouw is, en in bedrijven: minder dan 11 procent van de bestuursleden van de grote beursgenoteerde ondernemingen is een vrouw.


Dennoch sind ernsthafte Bemühungen immer noch erforderlich, vor allem auf nationaler Ebene, wo Frauen im Durchschnitt nur 24 % aller Mitglieder im Nationalparlament repräsentieren und in Unternehmen, wo Frauen weniger als 11 % der Vorstandsmitglieder der wichtigsten börsennotierten Firmen ausmachen.

Desondanks moet er nog veel werk verzet worden, met name op het niveau van de landen, waar gemiddeld slechts 24 procent van de parlementsleden een vrouw is, en in bedrijven: minder dan 11 procent van de bestuursleden van de grote beursgenoteerde ondernemingen is een vrouw.


Dieser Punkt wurde in der Mitteilung von September 2008 betont, die folgenden Titel trug: „Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung“. In ihr wurde festgestellt, dass Bemühungen immer noch notwendig sind, um die Zahl der gelehrten Sprachen zu erhöhen, besonders in Hinsicht der Wahl der zweiten Fremdsprache und unter Berücksichtigung der lokalen Bedingungen.

Dit punt is benadrukt in de mededeling van de Commissie van september 2008, getiteld ‘Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement’, waarin staat dat er nog steeds inspanningen nodig zijn om het aantal onderwezen talen te vergroten, met name waar het gaat om het kiezen van de tweede vreemde taal, rekening houdend met plaatselijke omstandigheden.


Verringerung des Lohngefälles, das europaweit noch immer 16,4 % beträgt: Die Europäische Kommission hat ihre Bemühungen verstärkt, indem sie das Bewusstsein für das bestehende geschlechtsspezifische Lohngefälle geschärft und einen europäischen Tag der Lohngleichheit (IP/14/190) eingeführt hat sowie die Anwendung der Gleichbehandlungsgesetzgebung kontrolliert (IP/13/1227).

De loonkloof dichten: de Europese Commissie vestigt nog nadrukkelijker de aandacht op de genderloonkloof, die in Europa maar niet onder de 16,4 % komt. Zo markeert zij de Europese dag voor gelijke beloning (IP/14/190) en controleert zij de toepassing van de wetgeving inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen (IP/13/1227).


Diejenigen Mitgliedstaaten, die Fortschritte erzielt haben, aber bei der Zahl der Straßenverkehrstoten noch immer deutlich über dem EU-Durchschnitt liegen (Polen, Bulgarien, Kroatien, Lettland, Litauen und Griechenland), werden aufgefordert, ihre Bemühungen zu verstärken.

De lidstaten die vooruitgang hebben geboekt, maar waar het aantal verkeersdoden nog steeds veel hoger ligt dan het EU-gemiddeld (Polen, Bulgarije, Kroatië, Letland, Litouwen en Griekenland) worden opgeroepen een extra inspanning te leveren.


die EU trotz aller Bemühungen immer noch in einem Frühstadium der Ausarbeitung eines effizienten PKE-Konzepts verharrt,

– dat de EU - ondanks alle inspanningen - bij de ontwikkeling van een doeltreffend PCD-concept nog steeds in een vroeg stadium verkeert,


Allerdings kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die meisten Mitgliedstaaten immer noch weitere Bemühungen unternehmen müssen, um angemessene und nachhaltige Renten in einer alternden Gesellschaft zu gewährleisten.

De Commissie is echter tot de conclusie gekomen dat de meeste lidstaten verdere hervormingen moeten doorvoeren om in de vergrijzende maatschappij toereikende, betaalbare pensioenen te kunnen waarborgen.


Diese Maßnahme ist Teil der Bemühungen der Kommission, die Hindernisse zu beseitigen, die im EU-Binnenmarkt in der Praxis immer noch bestehen.

Deze maatregel maakt deel uit van de werkzaamheden van de Commissie die erop gericht zijn de obstakels uit de weg te ruimen die binnen de interne markt van de EU in de praktijk nog steeds bestaan.


= bei der Ausarbeitung von Vorschlägen für Rechtsvorschriften sowie = bei der Überwachung der Durchführung der Binnenmarktregeln zu gewährleisten, wobei zu berücksichtigen ist, daß die administrative Belastung für die Mitgliedstaaten minimiert werden muß; innerhalb eines Jahrs nach Ablauf des Aktionsplans zu überprüfen, ob es immer noch notwendig und sinnvoll ist, weiterhin Zeitpläne für die Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien vorzulegen; für informelle Kontakte mit den Mitgliedstaaten während der Umsetzung der Vorschriften zur Verfügung zu stehen, um eventuelle spätere Probleme bei der Anwendung der neuen Rec ...[+++]

= bij de opstelling van wetgevingsvoorstellen en = bij het toezicht op de uitvoering van de internemarktregels, ermee rekening houdend dat de administratieve rompslomp voor de lidstaten maximaal beperkt moet worden; binnen één jaar na afloop van het Actieprogramma na te gaan of het noodzakelijk en doelmatig is om tijdschema's voor de omzetting van de internemarktrichtlijnen te blijven indienen; zich tijdens het omzettingsproces beschikbaar te houden voor informele contacten met de lidstaten, teneinde eventuele latere problemen bij de toepassing van de nieuwe wetgeving te voorkomen; de lidstaten bij te staan bij het nemen van alle ...[+++]


w