Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «bemüht sich dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Die GFP stellt durch Anwendung des ökosystembasierten Ansatzes bei der Bestandsbewirtschaftung sicher, dass die negativen Auswirkungen der Fischerei auf das Meeresökosystem auf ein Mindestmaß reduziert werden, und bemüht sich, dafür zu sorgen, dass eine Verschlechterung der Meeresumwelt durch Aquakultur- und Fischereitätigkeiten vermieden wird.

3. In het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt op het visserijbeheer de ecosysteemgerichte benadering toegepast, om ervoor te zorgen dat de negatieve gevolgen van visserijactiviteiten voor het mariene ecosysteem tot een minimum worden beperkt en wordt ernaar gestreefd aantasting van het mariene milieu door aquacultuur- en visserijactiviteiten te voorkomen.


16. hebt hervor, dass sich die Kommission um eine Kostensenkung bemüht und dafür die Verwaltungsausgaben kürzt; warnt den Rat vor einem Versuch, diese Ausgaben weiter zu kürzen, da die GD MARE dadurch erheblich in ihren Möglichkeiten eingeschränkt würde, ihre Aufgaben ordnungsgemäß zu erfüllen;

16. benadrukt het streven van de Commissie naar kostenverlaging door middel van verlaging van de administratieve uitgaven; waarschuwt de Raad tegen elke poging om die uitgaven te verlagen als dat het vermogen van DG MARE om al zijn taken naar behoren te verrichten in aanzienlijke mate zou aantasten;


Im Berichtsjahr hat sich der Kohäsionsfonds weiterhin um die Anwendung des Umweltrechts bemüht, indem er zum einen Kläranlagen, Trinkwasserversorgungseinrichtungen oder Müllbehandlungsanlagen direkt finanziert und zum anderen dafür gesorgt hat, dass als Vorbedingung für eine Kofinanzierung bestimmte Richtlinien korrekt angewendet werden.

In 2003 heeft het Cohesiefonds zich verder ingespannen voor de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving door rechtstreekse financiering van voorzieningen voor afvalwaterzuivering, drinkwatervoorziening of afvalverwerking, maar ook door als voorwaarde voor de toekenning van financiering te stellen dat bepaalde richtlijnen correct moeten worden toegepast. Het betreft zowel thematische richtlijnen die vooral op grondgebruik betrekking hebben - zoals de richtlijnen inzake natuurbehoud, afvalbeheer en waterzuivering - als de richtlijn inzake de milieueffectbeoordeling.


Im Berichtsjahr hat der Kohäsionsfonds sich weiterhin um die Umsetzung des Umweltrechts bemüht, indem er zum einen Kläranlagen, Trinkwasser versorgungseinrichtungen oder Müllbehandlungsanlagen direkt finanziert und zum anderen dafür gesorgt hat, dass als Vorbedingung für eine Kofinanzierung bestimmte Richtlinien korrekt angewendet werden.

In 2002 heeft het Cohesiefonds zich verder ingespannen voor de tenuitvoerlegging van de milieuwetgeving door rechtstreekse financiering van voorzieningen voor afvalwaterzuivering, drinkwatervoorziening of afvalverwerking, maar ook door als voorwaarde voor de toekenning van financiering te stellen dat bepaalde richtlijnen correct worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. begrüßt, dass die UN-Generalversammlung sich bemüht hat, dafür zu sorgen, dass Verantwortung für alle Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht und internationale Menschenrechtsnormen, die während des Konflikts in Gaza begangen wurden, übernommen wird, und bestärkt die Generalversammlung darin, diese Bemühungen fortzusetzen;

2. is ingenomen met de inspanningen van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties om ervoor te zorgen dat rekenschap wordt afgelegd over alle schendingen van het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving die gedurende het conflict in Gaza hebben plaatsgevonden, en spoort haar aan deze inspanningen voort te zetten;


Der Präsident bemüht sich, dafür zu sorgen, dass die Mitglieder des Rates die vorläufige Tagesordnung für jede Tagung des Rates über die Durchführung der Bestimmungen des Titels des AEUV über den Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie die Unterlagen über die auf der Tagesordnung stehenden Punkte grundsätzlich mindestens 21 Tage vor Beginn dieser Tagung erhalten.“

Het voorzitterschap tracht te bewerkstelligen dat de leden van de Raad de voorlopige agenda van elke Raadszitting die gewijd is aan de toepassing van de bepalingen van de titel van het VWEU met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, alsmede de documentatie die betrekking heeft op de agendapunten, in beginsel ten minste 21 dagen voor het begin van die zitting ontvangen”.


Darüber hinaus wird die Kommission eng mit den betreffenden spanischen Behörden zusammenarbeiten und bemüht sein, dafür Sorge zu tragen, dass künftige Zahlungsanträge aus Navarra keine unregelmäßigen Ausgaben beinhalten und dass die bereits bescheinigten Ausgaben gegebenenfalls zum Gegenstand einer Finanzkorrektur gemacht werden.

Verder zal de Commissie nauw samenwerken met de betrokken Spaanse autoriteiten om ervoor te proberen te zorgen dat toekomstige betalingsverzoeken van Navarra geen onregelmatige uitgaven betreffen en dat de uitgaven die al zijn goedgekeurd indien nodig aan een financiële correctie worden onderworpen.


Darüber hinaus wird die Kommission eng mit den betreffenden spanischen Behörden zusammenarbeiten und bemüht sein, dafür Sorge zu tragen, dass künftige Zahlungsanträge aus Navarra keine unregelmäßigen Ausgaben beinhalten und dass die bereits bescheinigten Ausgaben gegebenenfalls zum Gegenstand einer Finanzkorrektur gemacht werden.

Verder zal de Commissie nauw samenwerken met de betrokken Spaanse autoriteiten om ervoor te proberen te zorgen dat toekomstige betalingsverzoeken van Navarra geen onregelmatige uitgaven betreffen en dat de uitgaven die al zijn goedgekeurd indien nodig aan een financiële correctie worden onderworpen.


17. begrüßt die Entscheidung der dänischen Regierung, den führenden tschetschenischen Politiker Achmed Sakajes nicht auszuliefern, da gegen ihn keine nennenswerten Beschuldigungen aufrechterhalten wurden; wiederholt seine Forderung, dass die russische Föderation sich mit all ihren Kräften um eine politische Lösung der Krise in Tschetschenien bemüht und dafür sorgt, dass das Referendum über die Verfassung Tschetscheniens und die anschließenden Wahlen frei, gerecht und demokratisch vonstatten g ...[+++]

17. juicht het besluit van de Deense regering toe om de Tsjetsjeense politieke leider Achmed Sakajes niet uit te leveren, aangezien er geen substantiële aanklacht tegen hem is aangehouden; herhaalt zijn verzoek dat de Russische Federatie alles in het werk stelt om een politieke oplossing te vinden voor de crisis in Tsjetsjenië en te waarborgen dat het referendum over de grondwet van Tsjetsjenië en de daarna volgende verkiezingen vrij, eerlijk en democratisch verlopen;


Zwar wird dies in der Verordnung nicht ausdrücklich verlangt, doch kann der Umfang der technischen Hilfe als Indikator dafür herangezogen werden, inwieweit die Programme um eine Einbeziehung der Frauen und eine Nutzung der Erfahrung und des fachlichen Know-how der einschlägigen Organisation bemüht sind.

Hoewel het verstrekken van technische hulp geen expliciete vereiste van de verordening is, kan het worden beschouwd als een indicator van de mate waarin programma's een inspanning leveren om vrouwen bij de maatregelen te betrekken en gebruik te maken van de deskundigheid en ervaring van deze organisaties.




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     bemüht sich dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bemüht sich dafür' ->

Date index: 2025-01-27
w