Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgischen gesetztlichen verordnungsmässigen oder administrativen » (Allemand → Néerlandais) :

Die wallonische regionale, provinziale oder gemeindliche Verwaltung übt die Befugnisse aus und wendet die Verfahren an, die durch die in der Wallonischen Region und/oder ihren gebiets- oder verwaltungsmässigen Gliederungseinheiten, einschliesslich der lokalen Einheiten geltenden belgischen gesetztlichen, verordnungsmässigen oder administrativen Vorschriften für Forderungen aus gleichen oder ù in Ermangelung gleicher ù aus vergleich ...[+++]

Het Waals gewestelijk, provinciaal of gemeentelijk bevoegd bestuur wendt de bevoegdheden en procedures aan waarover zij beschikt volgens de Belgische wettelijke, bestuursrechtelijke en administratieve bepalingen die van toepassing zijn in het Waalse Gewest en/of in de territoriale of staatkundige onderdelen ervan, lokale onderdelen inbegrepen, ter zake van schuldvorderingen met betrekking tot dezelfde belasting of hetzelfde recht dan wel, bij gebreke daarvan, een soortgelijke belasting of soortgelijk recht, tenzij in dit decreet anders ...[+++]


Ist die wallonische regionale, provinziale oder gemeindliche Verwaltung der Auffassung, dass in ihrem Hoheitsgebiet keine gleichen oder vergleichbaren Steuern oder Abgaben erhoben werden, so übt sie die Befugnisse aus und wendet die Verfahren an, die in der Wallonischen Region und/oder ihren gebiets- oder verwaltungsmässigen Gliederungseinheiten, einschliesslich der lokalen Einheiten anwendbaren gesetztlichen, verordnungsmässigen oder ...[+++]

Indien het Waals gewestelijk, provinciaal of gemeentelijk bevoegd bestuur van oordeel is dat op zijn grondgebied dezelfde noch soortgelijke belastingen of rechten worden geheven, wendt het de bevoegdheden en procedures aan waarover het beschikt volgens de Belgische wettelijke, bestuursrechtelijke en administratieve bepalingen die van toepassing zijn in het Waalse Gewest en/of in de territoriale of staatkundige onderdelen ervan, lokale onderdelen inbegrepen, ter zake van sc ...[+++]


Auf Ersuchen der ausländischen Behörde oder sofern von der belgischen zuständigen Behörde anderweitig für notwendig erachtet und unbeschadet des Artikels 20 kann die belgische zuständige Behörde Sicherungsmassnahmen treffen, um die Beitreibung sicherzustellen, soweit die belgischen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen, die in der Wallonischen Region und/oder ihren gebiets- oder verwaltungsmässigen Gliederungseinheiten, einschliesslich der lokalen Einheiten, anwendbar sind, dies zu ...[+++]

Onverminderd artikel 20 kan de bevoegde Belgische autoriteit op verzoek van de buitenlandse autoriteit of indien de bevoegde Belgische autoriteit zulks anderszins nodig acht, overgaan tot het nemen van bewarende maatregelen om de invordering te waarborgen, voor zover de Belgische wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die van toepassing zijn in het Waalse Gewest en/of in de territoriale of staatkundige onderdelen ervan, lokale onderdelen inbegrepen, dit toelaten.


Art. 8 - Die in Artikel 7 vorgesehene Zustellung findet Anwendung unbeschadet jeglicher anderen Zustellungsform, die von der wallonischen regionalen, provinzialen oder gemeindlichen zuständigen Verwaltung gemäss den belgischen gesetzlichen und verordnungsmässigen Bestimmungen, die in der Wallonischen Region und/oder ihren gebiets- oder verwaltungsmässigen Gliederungseinheiten, einschliesslich der lokalen Einheiten, anwendbar sind, benutzt werden, und gemäss den dort anwendbaren Verwaltungspraktiken.

Art. 8. De notificatie bedoeld in artikel 7 geschiedt onverminderd elke andere vorm van notificatie gebruikt door de bevoegde Waalse gewestelijke, provinciale of gemeentelijke administratie overeenkomstig de Belgische wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die toepasselijk zijn het Waalse Gewest en/of zijn territoriale of staatkundige onderdelen, lokale overheden daaronder begrepen, en de administratieve praktijk die er toeg ...[+++]


Art. 114 - Artikel 113 ist nicht anwendbar auf das gleichzeitige Erhalten von Beihilfen, das sich aus belgischen gesetzlichen oder verordnungsmässigen Bestimmungen, aus Abkommen zwischen belgischen Teilentitäten oder aus internationalen bzw. übernationalen Abkommen ergibt.

Art. 114. De samenvoeging van steunvormen voortvloeiende uit Belgische wet- of regelgevende bepalingen, overeenkomsten tussen Belgische deelgebieden of internationale of supranationale akkoorden wordt niet beoogd bij artikel 113.


w