Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belgische regierung anpassungen vorgenommen hatte " (Duits → Nederlands) :

Nachdem die belgische Regierung Anpassungen vorgenommen hatte, um die Beihilfe besser auszurichten und eine Bewertung ihrer Auswirkungen zu gewährleisten, kam die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Maßnahmen nunmehr mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sind.

Na aanpassingen door de Belgische autoriteiten, waardoor de steun doelgerichter zal worden verstrekt en de gevolgen ervan zullen kunnen worden geëvalueerd, komt de Commissie tot de conclusie dat de maatregelen thans met de gemeenschappelijke markt verenigbaar zijn.


Ausgehend davon billigte das Europäische Parlament nach einigen Anpassungen, die Juncker nach den Anhörungen im Parlament an seinem Team vorgenommen hatte (siehe IP/14/1163 und SPEECH/14/705), das gesamte Kollegium mit 426 Ja-Stimmen (von insgesamt 699 Stimmen).

Op grond van deze hoorzittingen en na de veranderingen die Juncker naar aanleiding daarvan in zijn team aanbracht (zie IP/14/1163 en SPEECH/14/705), keurde het Europees Parlement de Commissie goed met 426 stemmen vóór (van de 699 uitgebrachte stemmen).


58. Die belgische Regierung kann auch nicht geltend machen, dass die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Steuerregelung keine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit darstelle, da die Ausübung der Niederlassungsfreiheit durch Herrn Imfeld seine steuerliche Stellung insofern in keiner Weise verschlechtert habe, als er zum einen in Deutschland keine höhere Steuer zu entrichten gehabt habe als die Steuer, die er in Belgien entrichtet hätte, und als zum anderen seine persönliche und familiäre Situation in Deutschland berücksichtigt word ...[+++]

58. De Belgische regering kan evenmin stellen dat de in het hoofgeding aan de orde zijnde belastingregeling geen beperking van de vrijheid van vestiging vormt omdat Imfelds belastingsituatie geenszins is verslechterd doordat hij zijn recht op vestiging heeft uitgeoefend, aangezien, ten eerste, hij in Duitsland geen hogere belasting heeft hoeven betalen dan hij zou hebben moeten doen in België en, ten tweede, zijn persoonlijke en gezinssituatie in Duitsland in aanmerking is genomen zodat het Koninkrijk België van iedere verplichting di ...[+++]


65. Die belgische Regierung hätte somit weniger restriktive Maßnahmen ergreifen können, um das Ziel der Bekämpfung von Steuerhinterziehung zu erreichen.

65. Hieruit volgt dat de Belgische regering minder beperkende maatregelen had kunnen nemen om het doel van bestrijding van belastingfraude te bereiken.


Nachdem die Kommission am 30. September 2011 Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt hatte (erster Schritt des Vertragsverletzungsverfahrens), teilte die belgische Regierung mit, in welchem Zeitraum sie ihre Behörden mit den für die Ausstellung von Pässen mit Fingerabdrücken erforderlichen Geräten ausstatten werde.

Nadat de Commissie op 30 september 2011 een met redenen omkleed advies had toegezonden, hebben de Belgische autoriteiten uitgelegd volgens welk tijdsschema haar autoriteiten zouden worden uitgerust met het nodige materiaal om paspoorten met vingerafdrukken af te geven.


Im November 2005 hatte die belgische Regierung steuerliche Maßnahmen zugunsten der Pharmaindustrie angekündigt.

In november 2005 heeft de Belgische regering fiscale maatregelen ten gunste van de farmaceutische sector aangekondigd.


Mit Schreiben vom 5. September 2002 hatte die belgische Regierung klargestellt, dass Tätigkeiten im Fischereisektor nicht als beihilfefähig gelten.

Bij schrijven van 5 september 2002 hebben de Belgische autoriteiten verduidelijkt dat de activiteiten van de visserijsector niet in aanmerking komen.


Hätte die Presseabteilung der SNCB sagen wollen, dass die belgische Regierung nur einen Text für eine Übermittlung an die Kommission zu genehmigen habe, hätte sie angegeben, dass es ein Problem rein formaler und nicht inhaltlicher Natur zu lösen gelte.

Indien de persdienst van de NMBS had willen zeggen dat de Belgische regering enkel een aan de Commissie te zenden tekst diende goed te keuren, zou hij hebben aangegeven dat er enkel een puur formeel, geen inhoudelijk probleem diende te worden opgelost.


Eine Analyse dieser Unterlagen ergab keinerlei Hinweise darauf, dass die belgische Regierung auf die Entscheidungen der SNCB bezüglich der Zukunft der IFB Einfluss genommen hätte.

Uit een analyse van deze documenten zijn geen aanwijzingen naar voren gekomen, dat de Belgische regering de beslissingen van de NMBS in verband met de toekomst van IFB zou hebben beïnvloed.


Die Regierung in Rom hatte eine Neuverteilung vorgenommen, weil die für Süditalien bereitgestellten Mittel zum Teil nur schleppend verwendet wurden: Für die Finanzierung der neuen staatlichen Programme werden vor allem die nichtverwendeten Mittel aus Regionalprogrammen übertragen.

Dit volgt op een door Rome uitgevoerde herprogrammering die noodzakelijk was geworden door de langzame besteding van bepaalde begrotingen in Zuid-Italië; in het kader van nieuwe, centraal geleide programma's zullen eerder ongebruikte gelden, hoofdzakelijk uit regionale programma's afkomstig, worden besteed.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgische regierung anpassungen vorgenommen hatte' ->

Date index: 2021-07-14
w