Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Apostolischer Nuntius
Belgien
Botschafter
Botschaftspersonal
Das Königreich Belgien
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Gemeinschaften Belgiens
Gesandter
Geschäftsträger
Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen
Konsul
Königliche Bibliothek von Belgien
Päpstlicher Gesandter
Von Ende zu Ende gesandt

Vertaling van "belgien gesandt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Belgien [ das Königreich Belgien ]

België [ Koninkrijk België ]


Belgien | das Königreich Belgien

België | Koninkrijk België


apostolischer Nuntius [1] | päpstlicher Gesandter [2]

nuntius [1] | pauselijke nuntius [2]


diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]








Kolonialuniversität Belgiens in Antwerpen

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


Königliche Bibliothek von Belgien

Koninklijke Bibliotheek van België
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 7. November 2007 hatte die Kommission im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 226 EG-Vertrag (jetzt Artikel 258 AEUV) ein Aufforderungsschreiben an Belgien gesandt ( IP/07/1667 ).

Op 7 november 2007 heeft de Commissie een formele aanmaningsbrief aan België verzonden in het kader van een inbreukprocedure uit hoofde van het EG-Verdrag (artikel 226 VEG, thans artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie – VWEU) ( IP/07/1667 ).


Die Kommission hat heute an Belgien, Frankreich, Griechenland, die Niederlande und Portugal die Aufforderung gesandt, einige Rechtsvorschriften zu den direkten Steuern zu ändern, die unverhältnismäßig und/oder diskriminierend sind und die gegen die im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) verankerten Grundfreiheiten verstoßen.

De Europese Commissie heeft België, Frankrijk, Griekenland, Nederland en Portugal vandaag verzocht om een aantal bepalingen op het gebied van de directe belastingen te wijzigen omdat zij onevenredig en/of discriminerend zijn en een inbreuk vormen op de fundamentele vrijheden van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU).


Die Europäische Kommission hat heute ein Fristsetzungsschreiben an Belgien gesandt, weil es nicht die erforderlichen Maßnahmen ergriffen hat, um einem Gerichtshofurteil vom 15. Dezember 2005 über die Nichtumsetzung der Richtlinie 2002/59/EG nachzukommen.

De Europese Commissie heeft vandaag aan België een schriftelijke aanmaning gezonden omdat het land niet alle nodige maatregelen heeft genomen om het besluit van het Hof van Justitie van 15 december 2005 na te leven betreffende het niet omzetten door België van Richtlijn 2002/59/EG .


Im Januar 2007 hat die Kommission an Österreich und Belgien ein sogenanntes Aufforderungsschreiben in Bezug auf Maßnahmen gesandt, durch die der Zugang zu den Hochschulen insbesondere in den Fachbereichen Human- und Veterinärmedizin für Inhaber von Sekundärschulabschlüssen anderer Mitgliedstaaten begrenzt wird.

In januari 2007 heeft de Commissie aan Oostenrijk en België 'aanmaningen' gestuurd over beperkingen van de toegang tot universiteiten, met name voor de studies geneeskunde en diergeneeskunde, voor de houders van een middelbareschooldiploma uit een andere lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe ein öffentliches Schreiben an den Innenminister gesandt, damit er subsidiären Schutz gewährt, der es, auch im Zusammenhang mit der dritten Europäischen Menschenrechtskonvention vom 15. Dezember 1980, diesen Menschen ermöglichen könnte, selbst ohne politisches Asyl vorübergehend in Belgien zu bleiben.

Ik heb een open brief gestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken, omdat hij deze personen subsidiaire bescherming kan verlenen waardoor zij, onder meer op grond van de derde Europese conventie over de bescherming van de mensenrechten van 15 december 1980, toestemming zouden kunnen krijgen vooralsnog in België te blijven, zelfs als hun geen politiek asiel verleend wordt.


Ich habe ein öffentliches Schreiben an den Innenminister gesandt, damit er subsidiären Schutz gewährt, der es, auch im Zusammenhang mit der dritten Europäischen Menschenrechtskonvention vom 15. Dezember 1980, diesen Menschen ermöglichen könnte, selbst ohne politisches Asyl vorübergehend in Belgien zu bleiben.

Ik heb een open brief gestuurd naar de minister van Binnenlandse Zaken, omdat hij deze personen subsidiaire bescherming kan verlenen waardoor zij, onder meer op grond van de derde Europese conventie over de bescherming van de mensenrechten van 15 december 1980, toestemming zouden kunnen krijgen vooralsnog in België te blijven, zelfs als hun geen politiek asiel verleend wordt.


(6) Ein letztes Schreiben mit ergänzenden Informationen wurde von Belgien am 19. Dezember 2003 an die Kommission gesandt.

(6) België heeft op 19 december 2003 een laatste schrijven met aanvullende informatie aan de Commissie gestuurd.


Weitere Mitglieder der EU-Delegation (Troika-Zusammensetzung) waren als Vertreter der Kommission der für die Erweiterung zuständige Generaldirektor Herr Eneko LANDABURU sowie für die Ständige Vertretung Belgiens bei der Europäischen Union die Gesandte Frau Brigitte MINART.

De heer Eneko LANDABURU, directeur-generaal uitbreiding, die de Commissie vertegenwoordigde, en mevrouw Brigitte MINART, gevolmachtigd minister in de permanente vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie, maakten eveneens deel uit van de EU-delegatie (Trojka).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belgien gesandt' ->

Date index: 2025-03-19
w