Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf

Vertaling van "belaufen sich jetzt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU und ihre Mitgliedstaaten haben auch die globalen Anstrengungen im Bereich der Handelshilfe, die mehr als ein Drittel der Gesamtunterstützung ausmachen, vorangetrieben, so dass diese sich jetzt auf 11 Mrd. EUR pro Jahr belaufen.

De EU en haar lidstaten hebben ook "Hulp voor handel"-activiteiten ontplooid, die goed waren voor meer dan een derde van de wereldwijde steun, voor een bedrag van 11 miljard euro per jaar.


M. in der Erwägung, dass die Kommission im September 2014 angekündigt hat, ihre lebensrettende Hilfe für humanitäre Maßnahmen im Südsudan um weitere 20 Millionen EUR aufzustocken; in der Erwägung, dass sich hiermit die humanitäre Hilfe der Kommission für den Südsudan 2014 – einschließlich der Hilfen für südsudanesische Flüchtlinge in den Nachbarländern – jetzt auf mehr als 120 Millionen beläuft; in der Erwägung, dass sich die von der EU – den Mitgliedstaaten und der Kommission – zur Bekämpfung der Krise bereitgestellten humanitären ...[+++]

M. overwegende dat de Commissie in september 2014 heeft aangekondigd dat zij haar levensreddende steun voor humanitaire hulpverlening in Zuid-Sudan met nog eens 20 miljoen EUR zou optrekken; overwegende dat de humanitaire bijstand van de Commissie aan Zuid-Sudan in 2014 met dit extra bedrag in totaal 120 miljoen EUR bedraagt, met inbegrip van steun voor Sudanese vluchtelingen in de buurlanden; overwegende dat de humanitaire hulp van de EU – de lidstaten en de Commissie – om de crisis het hoofd te bieden ruim 245 miljoen EUR bedraagt;


Die Reise- und Überlassungskosten (für Mitarbeiter, die im Unternehmen bleiben, jetzt aber im Zuge der Umstrukturierung der RMG-Infrastruktur einschließlich der Schließung verschiedener Postzentren an anderen Standorten arbeiten müssen) werden sich bis 2014/2015 auf etwa [.] Mio. GBP belaufen.

De reis- en outplacementkosten (betaald aan personeel dat in dienst is gehouden maar op een andere locatie moet werken als gevolg van de herstructurering van de infrastructuur van RMG, waarvan ook de sluiting van een aantal postcentra deel uitmaakt) zullen tegen 2014-2015 circa [.] GBP bedragen.


Die Europäische Union hat für die Finanzierung dieser Aktivität erhebliche Geldsummen bereitgestellt, die sich von 1999 bis jetzt auf rund 2,8 Mrd. EUR belaufen.

De Europese Unie heeft deze activiteit gefinancierd met aanzienlijke geldsommen, ongeveer 2,8 miljard euro van 1999 tot op heden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sage ich insbesondere zu bestimmten Mitgliedstaaten: Jetzt im Hinblick auf Informationsaustausch reizbar oder ängstlich zu werden oder nur das Nötigste zu tun, liefe auf das Gleiche hinaus wie 5 % Steuern umsonst zu erheben, denn darauf belaufen sich die Kosten für die ehrlichen Steuerzahler.

Dus zeg ik tegen de lidstaten in het bijzonder, dat kregelig doen over de uitwisseling van informatie, het minimale doen, vrees tonen, precies hetzelfde is als vijf procent belasting heffen voor niets, want dat is het wat het de eerlijk belastingbetaler kost.


63. nimmt zur Kenntnis, dass die veranschlagten Verwaltungsausgaben insgesamt um 5 % gegenüber 2008 steigen und sich jetzt auf einen Gesamtbetrag von 7 647,9 Mio. EUR belaufen im Vergleich zu 7 281,5 Mio. EUR für 2008 und dass damit nur ein geringfügiger Spielraum von 129,1 Mio. EUR bis zur Obergrenze des Finanzrahmens bleibt (was etwa 1,7 % des Ausgabenvolumens entspricht);

63. neemt er kennis van dat het totaal van de administratieve uitgaven met 5% stijgt ten opzichte van 2008 en nu in totaal 7 647,8 miljoen euro beloopt, tegen 7 281,5 miljoen euro voor 2008 en dat er slechts een geringe marge overblijft van 129,1 miljoen euro (overeenkomend met ongeveer 1,7% van het uitgavenvolume) tot het maximum van het financieel kader is bereikt;


69. nimmt zur Kenntnis, dass die veranschlagten Verwaltungsausgaben insgesamt um 5 % gegenüber 2008 steigen und sich jetzt auf einen Gesamtbetrag von 7 647,9 Mio. EUR belaufen im Vergleich zu 7 281,5 Mio. EUR für 2008 und dass damit nur ein geringfügiger Spielraum von 129,1 Mio. EUR bis zur Obergrenze des Finanzrahmens bleibt (was etwa 1,7 % des Ausgabenvolumens entspricht);

69. neemt er kennis van dat het totaal van de administratieve uitgaven met 5% stijgt ten opzichte van 2008 en nu in totaal 7 647,9 miljoen EUR beloopt, tegen 7 281,5 miljoen EUR voor 2008 en dat er slechts een geringe marge overblijft van 129,1 miljoen EUR (overeenkomend met ongeveer 1,7% van het uitgavenvolume) tot het maximum van het financieel kader is bereikt;


Die jährlichen Beträge sind ständig gestiegen und belaufen sich jetzt auf jährlich rund 500.000 ECU.

De jaarlijkse bedragen stijgen gestaag en liggen nu rond de 500.00 ecu per jaar.


Die Beihilfen belaufen sich jetzt auf 24 % der Bruttowertschöpfung der Landwirtschaft.

De subsidies bedragen nu 24 % van de bruto toegevoegde waarde in de landbouw.




Anderen hebben gezocht naar : im ganzen ausmachen     im ganzen betragen     insgesamt ausmachen     insgesamt betragen     insgesamt ergeben     sich belaufen auf     sich beziffern auf     belaufen sich jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belaufen sich jetzt' ->

Date index: 2025-06-17
w