Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekämpfung globalen erwärmung zurückgenommen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäischen Entwicklungstage 2015 finden zu einem kritischen Zeitpunkt für die Zukunft unseres Planeten statt, da im Juli auf der Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung wichtige Entscheidungen über die Folgemaßnahmen zu den Millenniumsentwicklungszielen (MDG) getroffen werden sollen, im September die Generalversammlung der Vereinten Nationen geplant ist und im Dezember neue ehrgeizige Ziele zur Bekämpfung der globalen Erwärmung erwartet werden.

Deze editie van de Europese ontwikkelingsdagen (EDD15) komt op een cruciaal moment voor de toekomst van de planeet. In juli moeten immers belangrijke besluiten over vervolgmaatregelen voor de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG’s) worden genomen op de conferentie over ontwikkelingsfinanciering, in september vindt de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties plaats en in december worden naar verwachting ambitieuze nieuwe doelstellingen ter bestrijding van de opwarming van de aarde vastgesteld.


Die VN-Klimaverhandlungen verfolgen das Ziel, eine internationale Einigung über wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung der globalen Erwärmung zu erreichen.

Met de VN-klimaatonderhandelingen wordt getracht internationale overeenstemming te bereiken over doeltreffende maatregelen om de opwarming van de aarde te bestrijden.


Seither hat sich die Partnerschaft weiterentwickelt und befasst sich mit einer breiten Palette an globalen Herausforderungen, von der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und der Sicherheitslage in Asien über die globale Erwärmung bis hin zur Bekämpfung der irregulären Migration und des Menschenhandels

Sinds die tijd is het partnerschap verder uitgebreid naar de aanpak van een breed scala van mondiale uitdagingen, variërend van non-proliferatie van massavernietigingswapens tot de veiligheidssituatie in Azië, opwarming van de aarde, en bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel


Seither hat sich die Partnerschaft weiterentwickelt und befasst sich mit einer breiten Palette an globalen Herausforderungen, von der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und der Sicherheitslage in Asien über die globale Erwärmung bis hin zur Bekämpfung der irregulären Migration und des Menschenhandels

Sinds die tijd is het partnerschap verder uitgebreid naar de aanpak van een breed scala van mondiale uitdagingen, variërend van non-proliferatie van massavernietigingswapens tot de veiligheidssituatie in Azië, opwarming van de aarde, en bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel


Da Funkfrequenzen eine nur begrenzt verfügbare und zunehmend knappe Ressource sind, würde das Programm auch dafür sorgen, dass ausreichende Frequenzen für politische Prioritäten zur Verfügung stehen, z. B. für Forschung, Erdbeobachtung, Galileo, Umweltschutz und Bekämpfung der globalen Erwärmung, Bevölkerungsschutz und Katastrophenhilfe sowie für den Verkehr.

Omdat spectrum een eindige en schaarse hulpbron is, wil het programma er ook voor zorgen dat er spectrum beschikbaar is voor beleidsprioriteiten zoals onderzoek, aardobservatie, Galileo, milieubescherming, de strijd tegen de opwarming van de aarde, openbare veiligheid, noodhulp bij rampen en vervoer.


Die französische Delegation legte einen Vermerk (Dok. 6969/09 ) vor, in dem darauf hingewiesen wird, wie wichtig Maßnahmen betreffend Methan im Zusammenhang mit der Bekämpfung der globalen Erwärmung und im Hinblick auf die für Ende des Jahres anberaumte Konferenz in Kopenhagen sind.

De Franse delegatie presenteerde een nota ( 6969/09) waarin zij de aandacht vestigt op het belang van maatregelen betreffende methaan in het kader van de strijd tegen de opwarming van de aarde en met het oog op de Conferentie van Kopenhagen eind dit jaar.


Der Rat NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass derartige Ereignisse laut Aussagen der Wissenschaft voraussichtlich in vielen Gebieten der Erde häufiger und stärker auftreten werden, da sich das Klima erwärmt und der Großteil dieser globalen Erwärmung auf Aktivitäten der Menschen zurückzuführen ist.

De Raad constateert met grote bezorgdheid dat uit wetenschappelijke gegevens blijkt dat dergelijke gebeurtenissen zich in de toekomst wellicht steeds vaker en met een groter intensiteit zullen voordoen in tal van gebieden, aangezien het klimaat warmer wordt en dat dit aardopwarmingsproces grotendeels aan menselijke activiteiten toe te schrijven is.


(4) In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut wurde der Vorschlag des UN-Generalsekretärs begrüßt, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, im Folgenden "Globaler Fonds" genannt, einzurichten, und es wurde hervorgehoben, dass die Beiträge zu diesem Globalen Fonds ergänzend zu bestehenden Ressourcen ...[+++]

(4) In de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding wordt waardering uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria op te richten (hierna "Wereldfonds" genoemd), en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.


Um ein sichereres Internet zu fördern, hat das Europäische Parlament am 25. Januar 1999 Entscheidung Nr. 276/1999/EG über die Annahme eines mehrjährigen Aktionsplans der Gemeinschaft zur Förderung der sicheren Nutzung des Internet durch die Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte in globalen Netzen [5] (nachstehend Aktionsplan "Sichereres Internet") angenommen, nach dem Mittel für Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler und schädlicher Inhalte im globalen Netz berei ...[+++]

Om internet veiliger te maken hebben het Europees Parlement en de Raad op 25 januari 1999 Beschikking nr. 276/1999/EG goedgekeurd tot vaststelling van een communautair meerjarenactieplan ter bevordering van een veiliger gebruik van internet door het bestrijden van illegale en schadelijke inhoud op mondiale netwerken [5] (het actieplan voor een veiliger internet).


Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Van Miert hat unterstrichen, daß dieses Programm mit folgenden Bestimmungen in Einklang steht: - Artikel 103 r des Vertrages, wonach zu den Zielen der Gemeinschaft die Bewahrung, der Schutz und die Verbesserung der Qualität der Umwelt sowie die umsichtige und rationelle Verwendung der natürlichen Ressourcen zählen. - Die Empfehlung des Rates vom 9. Juni 1988 betreffend die Nutzung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft. - Die Ratsentscheidung betreffend die Förderung der erneuerbaren Energieträger in der Gemeinschaft - das Athener Programm -, worin die Leistungsmöglichkeiten der erneuerbaren Energieträger hinsichtlich der Stabilisierung der CO2-Emissionen, der Verbesserun ...[+++]

Commissaris Van Miert benadrukte dat het programma in overeenstemming is met : - artikel 130R van het EEG-Verdrag onder meer inzake de communautaire doelstellingen op het gebied van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu en een behoedzaam en rationeel gebruik van de natuurlijke hulpbronnen, - de aanbeveling van de Raad van 9 juni 1988 waarin de wens om het beleid inzake ontwikkeling van de exploitatie van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap voort te zetten is bevestigd, - de beschikking van de Raad betreffende de bevordering van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen in de Gemeenschap ...[+++]


w