Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekräftigte dass japan diese bemühungen weiterhin unterstützen " (Duits → Nederlands) :

Premierminister Abe verwies auf die Bedeutung der anhaltenden Bemühungen der EU um die Stabilität der europäischen Wirtschaft und bekräftigte, dass Japan diese Bemühungen weiterhin unterstützen würde.

Eerste minister Abe wees er met klem op dat het van het grootste belang is dat de EU voortdurende inspanningen blijft leveren voor de stabiliteit van de Europese economie en hij bevestigde dat Japan deze inspanningen zou blijven steunen.


Die Kommission wird diese Bemühungen weiterhin über das Finanzierungsinstrument IPA unterstützen.

De Commissie zal de inspanningen financieel blijven ondersteunen via het IPA.


22. fordert die Palästinensische Behörde erneut auf, als eine Voraussetzung für eine nachhaltige politische Konsolidierung des Gaza-Streifens ihre Regierungsaufgaben in den Gebiet zu erfüllen, begrüßt die in den Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 20. Juli 2015 bekräftigte Verpflichtung der EU, diese Bemühungen zu unterstützen, unter anderem durch die Reaktivierung ihrer GSVP-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EUBAM Rafah) und ihrer Rechtsstaatlichkeitsmission (EUPOL COPPS) und die mögliche Auswe ...[+++]

22. verzoekt de Palestijnse Autoriteit haar regeringsrol in de Gazastrook weer op zich te nemen, als voorwaarde voor duurzame politieke consolidering in dat gebied; is er verheugd over dat de EU heeft toegezegd, en in de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 20 juli 2015 heeft bekrachtigd, deze inspanningen te zullen steunen, waaronder middels de reactivering en mogelijke uitbreiding van de reikwijdte en het mandaat van de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM Rafah) en de EU-politiemissie voor de Palestijnse gebieden (EUPOL COPPS);


P. in der Erwägung, dass durch den Arabischen Frühling deutlich geworden ist, dass faire und gerechte Regelungen nötig sind, damit die Menschen in allen Staaten und Ländern im Mittelmeerraum die Früchte ihrer eigenen wirtschaftlichen Anstrengungen in vollem Umfang ernten können, und dass die EU diese Bemühungen ausdrücklich unterstützen muss; in der Erwägung, dass die EU im Zuge des Arabischen Frühlings mehrfach ...[+++]

P. overwegende dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat er eerlijke en billijke regels nodig zijn waardoor de bevolking van ieder land aan de Middellandse Zee optimaal kan profiteren van haar eigen economische inspanningen en dat de EU deze inspanningen duidelijk moet ondersteunen; overwegende dat de EU naar aanleiding van de Arabische Lente heeft herhaald dat zij de handelsbetrekkingen met de Arabische landen wil verbeteren;


P. in der Erwägung, dass durch den Arabischen Frühling deutlich geworden ist, dass faire und gerechte Regelungen nötig sind, damit die Menschen in allen Staaten und Ländern im Mittelmeerraum die Früchte ihrer eigenen wirtschaftlichen Anstrengungen in vollem Umfang ernten können, und dass die EU diese Bemühungen ausdrücklich unterstützen muss; in der Erwägung, dass die EU im Zuge des Arabischen Frühlings mehrfach ...[+++]

P. overwegende dat de Arabische Lente heeft aangetoond dat er eerlijke en billijke regels nodig zijn waardoor de bevolking van ieder land aan de Middellandse Zee optimaal kan profiteren van haar eigen economische inspanningen en dat de EU deze inspanningen duidelijk moet ondersteunen; overwegende dat de EU naar aanleiding van de Arabische Lente heeft herhaald dat zij de handelsbetrekkingen met de Arabische landen wil verbeteren;


Die EU bekräftigt, dass sie die Bemühungen der politischen Parteien, des "South African Facilitation Team" und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika (SADC) weiterhin unterstützen wird, und ermutigt diese, die Impulse zu nutzen, um die Umsetzung des GPA und des SADC-Fahrplans abzuschließen und auf diese Weise den Weg für friedliche, transparente und glaubhafte Wahlen zu ebnen, in denen die Bürger Simbabwes ihre Regierung ...[+++]

De EU herhaalt haar steunbetuiging aan de inspanningen van de politieke partijen, het Zuid-Afrikaanse bemiddelaarsteam en de SADC, en moedigt hen aan nu de uitvoering van het algemeen politiek akkoord en van de routekaart van de SADC te voltooien en het pad te effenen voor vreedzame, transparante en betrouwbare verkiezingen waarbij de bevolking van Zimbabwe vrij kan stemmen voor de regering van haar keuze.


Mit der Hilfe für die Bewerberländer und die möglichen Bewerberländer sollten weiterhin diese Länder bei ihren Bemühungen unterstützt werden, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu stärken, die öffentliche Verwaltung zu reformieren, Wirtschaftsreformen durchzuführen, die Menschen- und Minderheitenrechte zu achten, die Gleichstellung der Geschlechter zu fördern, die Entwicklung der Zivilgesellschaft voranzubringen und die regionale Zusammenarbeit sowie Versöhnung und Wiederaufbau zu fördern, und sie sollte zu einer nachhaltigen Entwicklung und zur Armutsminderung in diesen Ländern beitragen und deshalb ein breites Spek ...[+++]

De steun aan kandidaat-lidstaten en aan potentiële kandidaat-lidstaten moet hen blijven ondersteunen bij hun inspanningen om de democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken, de overheidsdiensten te hervormen, economische hervormingen door te voeren, de mensenrechten en de rechten van minderheden te eerbiedigen, de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld te steunen en zowel regionale samenwerking als verzoening en wederopbouw te stimuleren, en bij te dragen tot du ...[+++]


Die Europäische Union bekräftigt ihre Bereitschaft, diese Reformen weiterhin zu unterstützen.

De Europese Unie bevestigt bereid te zijn deze hervormingen te blijven steunen.


Die Europäische Union begrüßt die Arbeit der OAU und ermutigt die Staatsoberhäupter und den Generalsekretär der OAU, keine Bemühungen zu scheuen, um einen sofortigen und bedingungslosen Waffenstillstand zu ermöglichen und ihren Vermittlungsprozeß wiederaufzunehmen; sie wird diese Bemühungen weiterhin unterstützen.

De Europese Unie prijst het werk van de OAE en moedigt de staatshoofden en de secretaris-generaal van de OAE aan, alles in het werk te stellen om een onmiddellijk en onvoorwaardelijk staakt-het-vuren tot stand te brengen en hun bemiddelingsproces te hervatten.


Abschließend bekräftigt die EU, dass sie die regionalen Bemühungen, auch der Vermittler, um ein Ende der Gewalt in Burundi auch weiterhin unterstützen wird, damit wieder Frieden, Stabilität und Fortschritt zum Nutzen der gesamten burundischen Bevölkerung einkehren.

Tot slot herhaalt de EU dat zij de regionale inspanningen blijft steunen, waaronder die van de bemiddelaars, die erop gericht zijn een eind te maken aan het geweld in Burundi en vrede, stabiliteit en ontwikkeling te brengen aan de gehele bevolking van Burundi.


w