Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigte abschließend sein » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend bekräftigt der Berichterstatter seine Überzeugung, dass die SVU von einem Prozess zu einem Ergebnis werden muss.

Tot slot ben ik ervan overtuigd dat de nadruk met betrekking tot MVO moet worden verlegd van proces naar resultaat.


Der Rat bekräftigte abschließend sein entschiedenes Eintreten für den rechtzeitigen Abschluss der Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen mit den europäischen Drittländern sowie mit den abhängigen und assoziierten Gebieten des Vereinigten Königreichs und der Niederlande, damit die Europäische Richtlinie über die Besteuerung von Zinserträgen von Juni 2003 termingerecht ab dem 1. Januar 2005 von den Mitgliedstaaten angewendet werden kann.

De Raad herhaalde tot slot dat hij zich volledig inzet voor een tijdige sluiting van de overeenkomsten inzake belastingheffing op spaargelden met Europese derde landen en met de Britse en Nederlandse afhankelijke en geassocieerde gebieden, zodat de van juni 2003 daterende Europese richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden volgens schema vanaf 1 januari 2005 door de lidstaten kan worden toegepast.


Abschließend bekräftigt das Parlament seine Aufforderung an die Kommission, ihm konkrete Beweise vorzulegen, dass die „Erhebung, Speicherung und Verarbeitung von Fluggastdatensätzen notwendig ist“ und ersucht die Kommission ferner, „weniger eingreifende Alternativen zu prüfen“.

Tot slot roept het Parlement nogmaals de Commissie op feitelijk bewijs te leveren dat de "verzameling, opslag en PNR-gegevens noodzakelijk is" en verzoekt de Commissie "minder ingrijpende alternatieven te overwegen".


20. nimmt ferner den Vorschlag für die abschließende Phase des Dreijahresplans zur Erlangung von Fachwissen in diesem Bereich, wodurch die Abhängigkeit von externen Beratern verringert werden soll, sowie den Vorschlag zur Aufstockung der Stellen zur Kenntnis; bekräftigt seine Auffassung, dass eine erhebliche Personalaufstockung zu Einsparungen bei den Kosten für Berater führen sollte, und erwartet die Vorlage eines Überblicks über diese Kosten für drei Jahre zusammen mit den gebilligten und/o ...[+++]

20. neemt tevens kennis van het voorstel voor de eindfase van het driejarenplan om expertise op dit gebied op te bouwen en de afhankelijkheid van externe adviseurs hiermee te verminderen, alsmede van het voorstel om meer posten te creëren; herhaalt dat het van mening is dat een aanzienlijke personeelsuitbreiding tot besparingen van adviseurskosten moeten leiden en wenst een overzicht van de kosten over drie jaren te ontvangen, alsmede de goedgekeurde en/of voorgestelde personeelsuitbreiding;


In einer Zeit wirtschaftlicher Unsicherheit ist es auch unerlässlich, dass die Kommission ihre Verpflichtung zur Unterstützung der sozialen Rechte weitaus stärker als bislang bekräftigt, und ich muss Sie nicht daran erinnern, dass die Hauptpriorität im nächsten Jahr auch die abschließende Ratifizierung des Vertrages von Lissabon und natürlich seine Umsetzung einschließen sollte.

In een tijd van economische onzekerheid is het eveneens noodzakelijk dat de Commissie veel uitdrukkelijker dan voorheen bevestigt dat zij vastbesloten is de sociale rechten te ondersteunen, en ik hoef u er niet aan te herinneren dat de belangrijkste prioriteit in het komende jaar ook de afronding van de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en uiteraard de implementatie ervan zou moeten zijn.


BEKRÄFTIGT abschließend seine Absicht, in engem Kontakt mit dem Europäischen Parlament, der Kommission und den Mitgliedstaaten effizienten Folgemaßnahmen zu diesem Aktionsplan der Kommission Vorrang einzuräumen".

8. BEVESTIGT tot slot zijn voornemen voorrang te verlenen aan een doeltreffende follow-up van de strategie van de Commissie, in nauw overleg met het Europees Parlement, de Commissie en de lidstaten".


Abschließend bekräftigt der Berichterstatter seinerseits die zwiefache Botschaft, die der Kommissionspräsident sowie das für Erweiterung zuständige Kommissionsmitglied anlässlich ihres jüngsten Besuchs in Nikosia formuliert haben: Für die türkischen Zyprer führt der Weg hin zur Europäischen Union über eine politische Beilegung der Zypernfrage, und es ist undenkbar, dass Zypern nicht Teil der ersten Beitrittsrunde sein wird.

Tot slot wil uw rapporteur zich aansluiten bij de tweevoudige boodschap die door de voorzitter van de Commissie en door de commissaris die verantwoordelijk is voor de onderhandelingen met Cyprus tijdens hun recente bezoek aan Nicosia is geformuleerd, namelijk dat de Europese Unie voor de Turkse Cyprioten slechts toegankelijk is via een politieke regeling van de Cyprus-kwestie en dat het ondenkbaar is dat Cyprus geen deel zou uitmaken van de eerste toetredingsgolf.


Im Übrigen bekräftigt der Rat seine Entschlossenheit, auf seiner Tagung am 6.-7. Dezember 2001 abschließend über den Entwurf für einen Beschluss zur Errichtung von Eurojust zu beraten, damit Eurojust Anfang 2002 seine Tätigkeit aufnehmen kann.

Voorts bevestigt de Raad vastbesloten te zijn om in zijn zitting van 6 en 7 december 2001 het ontwerp-besluit tot oprichting van Eurojust af te ronden, zodat dit orgaan begin 2002 operationeel zal zijn.


Der Präsident hat abschließend seine feste Absicht bekräftigt, auf der Sondertagung des Europäischen Rates über Beschäftigung eine Einigung herbeizuführen.

Ter afsluiting herhaalde de voorzitter dat hij het vaste voornemen heeft om tijdens de buitengewone zitting van de Europese Raad over de werkgelegenheid tot een akkoord te komen.


5. Abschließend bekräftigte der Assoziationsrat sein Vertrauen in die Entwicklung der bilateralen Beziehungen im Rahmen des Europa-Abkommens.

5. Concluderend liet de Associatieraad zich vol vertrouwen uit over de ontwikkeling van de betrekkingen in het kader van de Europa-overeenkomst.


w