Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekräftigt seinen oben genannten » (Allemand → Néerlandais) :

7. bekräftigt seinen oben genannten am 15. Dezember 2011 in erster Lesung festgelegten Standpunkt als Ausgangsposition für Verhandlungen und fordert nachdrücklich, dass ein geänderter Text als absolutes Minimum und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Vertrags Folgendes beinhalten sollte: ausdrückliche Ausdehnung des Anwendungsbereich auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU; Verbesserung der Transparenz der Gesetzgebung – einschließlich des Zugangs zu Rechtsgutachten bei Gesetzgebungsverfahren, wobei jede Anwendung von Ausnahmen im Gesetzgebungsverfahren als Abweichung von der allgemeinen Regel der Transparenz der Gesetzgebung ge ...[+++]

7. bevestigt zijn bovengenoemd standpunt van 15 december 2011 in eerste lezing als uitgangspunt voor onderhandelingen, en benadrukt dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, ten minste: het toepassingsgebied van de verordening uitdrukkelijk moet uitbreiden tot alle instellingen, organen en agentschappen van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, met inbegrip van toegang tot juridische adviezen in wetgevingsprocedures, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Rat in seinen oben genannten Schlussfolgerungen vom 16. März 2009 seine Bereitschaft bekräftigt hat, seine Beziehungen zu Belarus zu vertiefen, sofern Belarus Fortschritte im Hinblick auf die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit macht, und Belarus dabei zu unterstützen, diese Ziele zu erreichen,

A. overwegende dat de Raad, in zijn bovengenoemde conclusies van 16 maart 2009, zijn bereidheid heeft bevestigd om de betrekkingen met Wit-Rusland te verstevigen, afhankelijk van de voortgang die Wit-Rusland boekt op de weg naar democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, en om Wit-Rusland te helpen deze doelen te bereiken,


A. in der Erwägung, dass der Rat in seinen oben genannten Schlussfolgerungen vom 16. März 2009 seine Bereitschaft bekräftigt hat, seine Beziehungen zu Belarus zu vertiefen, sofern Belarus Fortschritte im Hinblick auf die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit macht, und Belarus dabei zu unterstützen, diese Ziele zu erreichen,

A. overwegende dat de Raad, in zijn bovengenoemde conclusies van 16 maart 2009, zijn bereidheid heeft bevestigd om de betrekkingen met Wit-Rusland te verstevigen, afhankelijk van de voortgang die Wit-Rusland boekt op de weg naar democratie, mensenrechten en de rechtsstaat, en om Wit-Rusland te helpen deze doelen te bereiken,


A. in der Erwägung, dass der Rat in seinen oben genannten Schlussfolgerungen vom 13. Oktober 2008 die Hoffnung auf eine schrittweise erneute Annäherung an Belarus sowie seine Bereitschaft bekräftigt, einen Dialog mit den belarussischen Behörden und anderen politischen Kräften im Land zu entwickeln, um echte Fortschritte im Hinblick auf die Demokratie und die Achtung der Menschenrechte zu unterstützen,

A. overwegende dat de Raad in zijn bovengenoemde conclusies van 13 oktober 2008 de hoop heeft bevestigd op geleidelijke nieuwe toenadering tot Belarus en zijn bereidheid heeft bevestigd tot het op gang brengen van een dialoog met de Belarussische instanties en andere politieke krachten in het land ter bevordering van werkelijke vooruitgang op weg naar democratie en eerbiediging van de mensenrechten in dat land,


Der Rat bekräftigt noch einmal die Bereitschaft der EU, ihre Beziehungen zu Usbekistan zu verstärken, stellt allerdings fest, dass Tiefe und Qualität des Dialogs und der Zusam­menarbeit von den usbekischen Reformen und den Fortschritten auf den oben genannten Gebieten abhängen werden".

De Raad bevestigt dat de EU weliswaar bereid is haar betrekkingen met Oezbekistan te versterken, maar merkt op dat de intensiteit en de kwaliteit van de dialoog en de samenwerking zullen afhangen van de Oezbeekse hervormingen en vorderingen op de hierboven genoemde gebieden".


(3) Die Richtlinien über die allgemeine Regelung gestatten es dem Aufnahmemitgliedstaat, unter bestimmten Voraussetzungen vom Antragsteller Ausgleichsmaßnahmen zu verlangen, insbesondere wenn sich seine bisherige Ausbildung auf theoretische und/oder praktische Fachgebiete bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem Diplom abgedeckt werden, das in dem Aufnahmemitgliedstaat vorgeschrieben ist. Gemäß den Artikeln 39 und 43 des Vertrags in der Auslegung durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften(6) muss der Aufnahmemitgliedstaat beurteilen, ob die in praktischer Erfahrung erworbenen Kenntnisse für den Nachweis des Erwerbs der fehlenden Kenntnisse ausreichen. Aus Gründen der Klarheit und der Rechtssicherheit gegenüber dem Bü ...[+++]

(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen(6), is het aan d ...[+++]


77. bekräftigt deshalb die Forderungen es in seinen oben genannten Entschließungen vom 21. November 2002 und vom 19. Dezember 2002 nach der Schaffung von Seefischfanggebieten, die wegen ihres Fisch- und Muschelreichtums und der hohen Abhängigkeit ihrer Bevölkerung von diesen Ressourcen, die sich im Fall Galiciens gezeigt hat, sensibel sind;

77. vestigt daarom nogmaals de aandacht op het verzoek dat het EP gedaan heeft in zijn bovenvermelde resoluties van 21 november 2002 en 19 december 2002 om Europese scheepsvaart- en visserijzones in te stellen, die als kwetsbaar moeten worden gekwalificeerd vanwege de rijkdom van hun vis- en schelpdierbestanden en de sterke mate waarin de bevolking van die gebieden van deze natuurlijke hulpbronnen afhankelijk is, zoals in het geval van Galicië;


Aufgrund der jüngsten Entwicklungen ist die EU jedoch gezwungen, ihre Enttäuschung über die oben genannten Einschränkungen zum Ausdruck zu bringen, und sie betont, dass die Freiheit der Presse und die Freiheit der Meinungsäußerung von elementarer Bedeutung für ein Land sind, das seinen Platz im Kreise der europäischen Nationen einnehmen will.

De EU ziet zich door de recente ontwikkelingen evenwel genoodzaakt uiting te geven aan haar teleurstelling over bovengenoemde beperkingen en benadrukt dat persvrijheid en vrijheid van meningsuiting wezenlijke bestanddelen zijn voor een land dat zijn plaats onder de Europese naties wil innemen.


Aufgrund einer Reihe von Schreiben britischer Kunden, in dem sie sich beklagten, dass sie keine Triumph-Motorräder in den Niederlanden und in Belgien kaufen könnten, startete die Kommission im April 1999 einen "Überraschungsangriff" bei Triumph im VK, seinen Benelux-Importeuren und einer Reihe von Händlern in den oben genannten Ländern.

Na een aantal brieven van Britse consumenten waarin zij beweerden dat zij in Nederland en België geen motorrijwielen van Triumph konden kopen, verrichtte de Commissie in april 1999 een "huiszoeking" in de bedrijfsruimten van Triumph in het VK, bij de importeur in de Benelux en bij een aantal dealers in de bovengenoemde landen.


Der Rat nahm bei seinen diesbezüglichen Beratungen Kenntnis von den Ergebnissen der Arbeiten der vom Vorsitz und von der Kommission gemeinsam geleiteten Ad-hoc-Gruppe über zusätzliche Maßnahmen für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt als Ergänzung zu der oben genannten Verordnung.

De Raad heeft tijdens zijn besprekingen over dit onderwerp rekening gehouden met de resultaten van de werkzaamheden van de multidisciplinaire ad hoc Groep, onder gezamenlijk voorzitterschap van de Raad en de Commissie, over de maatregelen voor de veiligheid van de burgerluchtvaart die een aanvulling vormen op de maatregelen in bovengenoemde verordening.




D'autres ont cherché : bekräftigt seinen oben genannten     seine bereitschaft bekräftigt     rat in seinen     seinen oben     seinen oben genannten     der rat bekräftigt     oben genannten gebieten     den oben     den oben genannten     der seinen     oben     oben genannten     bekräftigt     seinen     das seinen     über die oben     nahm bei seinen     der oben     der oben genannten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekräftigt seinen oben genannten' ->

Date index: 2023-02-27
w