Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrittsvertrag niedergelegten verpflichtung bulgariens » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Beschluss basierte auf der absolut vorrangigen Berücksichtigung der nuklearen Sicherheit und steht in Übereinstimmung mit der im Beitrittsvertrag niedergelegten Verpflichtung Bulgariens.

Dat is acht jaar geleden. Aan de basis van dit besluit lag de absoluut doorslaggevende overweging van nucleaire veiligheid. Het is in overeenstemming met de verplichtingen van Bulgarije overeenkomstig het Toetredingsverdrag.


D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament wiederholt seinen deutlichen Wunsch zum Ausdruck gebracht hat, dass Rumänien und Bulgarien der EU am 1. Januar 2007 beitreten mögen, wenn jedes der beiden Länder die im Beitrittsvertrag niedergelegten Bedingungen erfüllt,

D. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk als zijn duidelijke wens heeft uitgesproken dat Roemenië en Bulgarije op 1 januari 2007 tot de Unie toetreden, mits door de beide landen is voldaan aan de voorwaarden die in het Verdrag betreffende Toetreding zijn vermeld,


B. in der Erwägung, dass Bulgarien auf dem Weg ist, die Verpflichtungen aus der Mitgliedschaft fristgerecht zu erfüllen, um unser gemeinsames Ziel, den EU-Beitritt Bulgariens am 1. Januar 2007, dem Zeitpunkt, an dem Bulgarien die im Beitrittsvertrag niedergelegten Bedingungen erfüllt haben muss, zu erreichen,

B. overwegende dat Bulgarije betreffende de verplichtingen voor het lidmaatschap op schema ligt, zodat het tijdig kan voldoen aan onze gemeenschappelijke doelstelling, namelijk de toetreding van dit land tot de EU op 1 januari 2007, de datum waarop het moet hebben voldaan aan de voorwaarden van het Toetredingsverdrag,


Abschließend möchte ich auf zwei individuelle Forderungen eingehen, die die europäischen Bürger besonders betreffen und beunruhigen: die erste ist die Verpflichtung Bulgariens, die Bestimmungen und Regelungen des Beitrittsvertrags zur Sicherheit des Atomkraftwerks Kozloduj zu respektieren, und die zweite, Rumänien betreffend, ist das große humanitäre Problem im Zusammenhang mit der Adoption von Kindern.

Tot slot zou ik, mijnheer de Voorzitter, twee specifieke punten willen noemen, die de Europese burgers bezighouden en vooral voor hen belangrijk zijn. Ten eerste is Bulgarije verplicht om de bepalingen en regelingen van het toetredingsverdrag met betrekking tot de veiligheid van de kerncentrale van Kozloduy na te leven. Ten tweede stelt zich voor Roemenië een reuze humanitair probleem in verband met kinderadoptie.


Ich bin der Meinung, dass Bulgarien seine Verpflichtung, die es mit der Unterzeichnung des Beitrittsvertrags eingegangen ist, einhalten und die Blöcke 3 und 4 abschalten muss.

Mijns inziens moet Bulgarije de verbintenis die het is aangegaan bij de ondertekening van het toetredingsverdrag nakomen en de reactoren 3 en 4 sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrittsvertrag niedergelegten verpflichtung bulgariens' ->

Date index: 2023-11-25
w