Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitritte unabdingbar damit " (Duits → Nederlands) :

Die Amtszeit dieses Ratsvorsitzes wird durch zwei bedeutsame Ereignisse eingeleitet: den Beitritt Bulgariens und Rumäniens, der eine noch stärkere Zusammenarbeit erfordert, und die Wahl von Herrn Pöttering, die einerseits mit viel Beifall begrüßt wurde, aber andererseits auch mit der Aufforderung verbunden war, er solle alles in seiner Macht Stehende tun, damit die wichtigsten institutionellen Reformen durchgeführt werden, die für ein effektives Funktionieren unabdingbar sind. ...[+++]

Dit semester gaat met twee belangrijke gebeurtenissen van start: enerzijds de toetreding van Bulgarije en Roemenië en de daaraan gekoppelde noodzaak van een groter saamhorigheidsgevoel, en anderzijds de verkiezing van vriend Poettering. Hij heeft veel bewijzen van waardering ontvangen, maar ook veel aansporingen om te ijveren voor afronding van de grote institutionele hervormingen die voor ons functioneren onontbeerlijk zijn.


Eine Modernisierung der Kommission ist deshalb und auch angesichts weiterer bevorstehender Beitritte unabdingbar, damit diese wichtige Institution ihre vordringlichsten Aufgaben der Konzipierung und Entwicklung politischer Maßnahmen, der Anwendung der Verträge sowie der Verwaltung öffentlicher Mittel mit größtmöglicher Effektivität, größtmöglicher Verantwortung und größtmöglicher Rechenschaftspflicht wahrnehmen kann.

Niet alleen deze feiten, ook de aanstaande uitbreidingen van de Unie maken een modernisering van de Commissie zeer wenselijk, opdat deze uiterst belangrijke instelling in staat is haar hoofdtaken - het initiëren en ontwikkelen van beleid, het toepassen van de Verdragen en het beheren van de openbare middelen - te vervullen met de grootst mogelijke efficiency en in het volle bewustzijn van haar verantwoordelijkheid en verantwoordingsplicht.


46. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates von Kopenhagen, der Türkei weitere Hilfe anzubieten, um sie zu ermutigen, die notwendigen Reformen zur Erfüllung der politischen Kriterien mit Entschlossenheit voranzutreiben, damit im Herbst 2004 auf der Grundlage des Kommissionsberichts über die Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt entschieden werden kann, ob die Voraussetzungen für die Aufnahme von Verhandlungen gegeben sind; erinnert die Türkei daran, dass die politischen Kriterien eine unabdingbare ...[+++]

46. verwelkomt het besluit van de Europese Raad van Kopenhagen om verdere hulp aan te bieden en Turkije aan te moedigen om vastbesloten door te gaan met de noodzakelijke hervormingen om aan de politieke criteria te voldoen, zodat in de herfst van 2004 op basis van het voortgangsverslag van de Commissie kan worden beslist of aan de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen is voldaan; herinnert Turkije eraan dat de politieke criteria een conditio sine qua non zijn voor het lidmaatschap van de EU en voorrang hebben boven het werk aan de overneming van het acquis; dringt aan op onmiddellijke vrijlating van Leyla Zana, die in 1995 d ...[+++]


43. begrüßt den Beschluss des Europäischen Rates von Kopenhagen, der Türkei weitere Hilfe anzubieten, um sie zu ermutigen, die notwendigen Reformen zur Erfüllung der politischen Kriterien mit Entschlossenheit voranzutreiben, damit im Herbst 2004 auf der Grundlage des Kommissionsberichts über die Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt entschieden werden kann, ob die Voraussetzungen für die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen gegeben sind; erinnert die Türkei daran, dass die politischen Kriterien eine ...[+++]

43. verwelkomt het besluit van de Europese Raad van Kopenhagen om verdere hulp aan te bieden en Turkije aan te moedigen om vastbesloten door te gaan met de noodzakelijke hervormingen om aan de politieke criteria te voldoen, zodat in de herfst van 2004 op basis van het voortgangsverslag van de Commissie kan worden beslist of aan de voorwaarden voor het openen van onderhandelingen is voldaan; herinnert Turkije eraan dat de politieke criteria een conditio sine qua non zijn voor het lidmaatschap van de EU en voorrang hebben boven het werk aan de overneming van het acquis;


Diese Organisation stellt Vorschriften für den Eisenbahnsektor auf, die zum Beispiel die Beförderung gefährlicher Güter regeln oder technische Normen für Eisenbahnfahrzeuge zum Gegenstand haben, so dass ein Beitritt der Gemeinschaft zum Übereinkommen der OTIF unabdingbar ist, damit die Gemeinschaft innerhalb der OTIF ihre Zuständigkeit im Eisenbahnsektor ausüben kann.

Deze organisatie stelt regels op voor bijvoorbeeld het vervoer per spoor van gevaarlijke goederen, of stelt technische normen voor spoorwegmaterieel vast, zodat het van essentieel belang is dat de Gemeenschap tot het OTIF-verdrag toetreedt om haar bevoegdheden in de spoorwegsector binnen de OTIF te kunnen uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitritte unabdingbar damit' ->

Date index: 2024-12-03
w