Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitragen wird denn » (Allemand → Néerlandais) :

Die Arbeitgeber müssen zur Finanzierung dieser Einrichtungen beitragen, es sei denn, die Finanzierung wird in vollem Umfang durch die öffentliche Hand gewährleistet.

De werkgevers dienen bij te dragen in de financiering van de waarborgfondsen, tenzij de overheid volledig voor de financiering instaat.


Alle beteiligten Parteien sind dafür verantwortlich, dass der Prozess der Liberalisierung der Visabestimmungen für die westlichen Balkanländer zum Abschluss gebracht wird, denn die unmittelbare Wirkung, die dies auf die Lebensqualität der Bürger hat, wird dazu beitragen, die Institutionen des Staates und der Regierung sowie die Politiker in ihren Bemühungen zu unterstützen, die auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der EU notwendigen Reformen in Angriff zu nehmen.

Alle betrokken partijen delen de verantwoordelijkheid om het proces van visumliberalisering voor de Westelijke Balkan af te ronden, aangezien de rechtstreekse impact hiervan op de kwaliteit van het bestaan van de burgers overheids- en regeringsinstellingen en politici zal helpen bij hun inspanningen om de noodzakelijke hervormingen op de weg naar het lidmaatschap van de EU door te voeren.


– (SK) Ich habe den angenommenen Entschließungsantrag nicht unterstützt, denn ich denke nicht, dass er zu einer Antwort auf die Roma-Frage in Europa beitragen wird. Ganz im Gegenteil wird er die politische Atmosphäre zwischen einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union vergiften.

- (SK) Ik heb niet voor deze aangenomen ontwerpresolutie gestemd, omdat ik denk dat zij niet zal bijdragen tot een oplossing voor de situatie van de Roma in Europa en tegelijkertijd de politieke verstandhoudingen tussen de lidstaten van de Europese Unie zal doen verslechteren.


Ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen bitten, diesem Bericht ihre Unterstützung zu geben, denn ich bin davon überzeugt, dass er, wenn er denn umgesetzt wird, erheblich zur Rettung des Schaf- und Ziegensektors in der Europäischen Union beitragen wird.

Ik wil mijn collega’s vragen dit verslag te steunen, aangezien ik van mening ben dat het, als het ten uitvoer wordt gelegd, veel zal bijdragen aan het behoud van de schapen- en geitensectoren in de Europese Unie.


Ich freue mich über den heutigen Beschluss, denn nun wird die Regionalpolitik dazu beitragen können, den Teufelskreis zu brechen, in dem die Roma-Gemeinschaften allem Anschein nach gefangen sind.

Ik juich het besluit van vandaag toe, dat het regionale beleid in staat zal stellen de vicieuze cirkel te helpen doorbreken waarin deze gemeenschappen lijken te zijn opgesloten.


5. fordert eine stärkere Vertretung der Frauen in internationalen Organisationen, offiziellen diplomatischen Missionen und internationalen Initiativen, damit die Erfahrungen, die Sichtweisen und die Bedürfnisse von 50% der Bevölkerung berücksichtigt werden, was zur Bewältigung der Probleme und zur langfristigen Tragfähigkeit von Entscheidungen, die die Frauen betreffen, beitragen wird, denn das Geschlecht ist ein wichtiger Faktor, der in der Außenpolitik vernachlässigt wird;

5. verzoekt om verhoging van de participatie van vrouwen in internationale organisaties, in officiële diplomatieke afvaardigingen en in internationale initiatieven, zodat rekening wordt gehouden met de ervaringen, de standpunten en de behoeften van 50% van de bevolking; is van opvatting dat dit zal bijdragen tot het vinden van oplossingen voor de problemen van vrouwen en tot de levensvatbaarheid op de lange termijn van de besluiten die hen betreffen, aangezien gender een belangrijke variabele is die in het buitenlands beleid wordt ve ...[+++]


5. fordert eine stärkere Vertretung der Frauen in den internationalen Organisationen, den offiziellen diplomatischen Missionen und den internationalen Initiativen, damit die Erfahrungen, die Sichtweisen und die Bedürfnisse von 50% der Bevölkerung berücksichtigt werden, was zur Bewältigung der Probleme und zur langfristigen Tragfähigkeit von Entscheidungen, die die Frauen betreffen, beitragen wird, denn das Geschlecht ist ein wichtiger Faktor, der in der praktischen Außenpolitik vernachlässigt wird;

5. verzoekt om verhoging van de participatie van vrouwen in internationale organisaties, in officiële diplomatieke afvaardigingen en in internationale initiatieven, zodat rekening wordt gehouden met de ervaringen, de standpunten en de behoeften van 50% van de bevolking; is van opvatting dat dit zal bijdragen tot het vinden van oplossingen voor de problemen van vrouwen en tot de levensvatbaarheid op de lange termijn van de besluiten die hen betreffen, aangezien gender een belangrijke variabele is die in het buitenlands beleid wordt ve ...[+++]


Die Arbeitgeber müssen zur Finanzierung dieser Einrichtungen beitragen, es sei denn, die Finanzierung wird in vollem Umfang durch die öffentliche Hand gewährleistet.

De werkgevers dienen bij te dragen in de financiering van de waarborgfondsen, tenzij de overheid volledig voor de financiering instaat.


Es ist wesentlich, die Komplementarität und einen horizontalen Ansatz aller Aktionen auf gemeinschaftlicher, nationaler, regionaler und lokaler Ebene zu gewährleisten, bei denen der interkulturelle Dialog eine wichtige Dimension ist, denn das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs wird dazu beitragen, die Öffentlichkeitswirksamkeit und die Kohärenz dieser Aktionen zu verbessern.

Het is van essentieel belang dat wordt gezorgd voor complementariteit en een horizontale aanpak van alle communautaire, nationale, regionale en plaatselijke acties waarbij de interculturele plannen van die dialoog een belangrijke rol speelt, aangezien het Europees Jaar van de interculturele dialoog ertoe bijdraagt hun zichtbaarheid en onderlinge samenhang te vergroten.


Daher ist die Kommission der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten der Finanzierung dieser Technik durch das FIAF eine vorrangige Stellung einräumen sollten, denn sie wird zur Expansion dieses Teilsektors beitragen, selbst wenn hierfür anfangs erhebliche Investitionen erforderlich sind und hohe Betriebskosten entstehen.

Derhalve meent de Commissie dat lidstaten meer prioriteit zouden moeten geven aan FIOV-financiering voor deze technologieën, zodat deze subsector ondanks de grotere lasten wat startkapitaal en bedrijfskosten betreft, kan groeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitragen wird denn' ->

Date index: 2023-07-04
w