Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitragen kann unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Ich freue mich auf unsere Gespräche zu der Frage, wie Regionalpolitik dazu beitragen kann, unsere Städte und Regionen zu verändern, sie wettbewerbsfähiger zu machen, Wachstum und Beschäftigung zu schaffen.“

Ik kijk uit naar onze discussies over hoe het regionaal beleid onze steden en regio's kan helpen concurrerender te worden, groei te genereren en banen te creëren".


Das Neue Museum von David Chipperfield zeigt auf eindringliche Weise, wie ein architektonischer Eingriff heutzutage dazu beitragen kann, unser Kulturerbe neu zu nutzen: durch eine Verbesserung der funktionalen Qualitäten und durch die Einführung hervorragender neuer architektonischer Elemente, die dem Verwendungszweck des Gebäudes Rechnung tragen.“

Met het Neues Museum van David Chipperfield wordt uitstekend tot uitdrukking gebracht hoe de hedendaagse architectuur bijdraagt tot het hergebruik van ons erfgoed door de functionele kwaliteiten ervan te verbeteren en door opmerkelijk ontworpen architecturale elementen toe te voegen voor het museologische aspect".


Mein Ziel ist es, praktische und pragmatische Lösungen zu finden, durch die eine verstärkte Zusammenarbeit dazu beitragen kann, unsere Leute vor Ort zu unterstützen.

Mijn doel is om praktische en pragmatische manieren te vinden waarop een versterkte samenwerking tot een betere ondersteuning van onze mensen op de grond kan leiden.


Ich hoffe aufrichtig, dass dieser Bericht dazu beitragen kann, unser Engagement zum Thema Menschenrechte und deren Wichtigkeit zur Sprache zu bringen, und zwar auch in totalitären Staaten wie dem Iran und auf diese Weise diese brutale Todesstrafe ein für alle Mal zu beenden.

Ik hoop van harte dat dit verslag kan bijdragen aan de verspreiding van onze plicht om de kwestie van de mensenrechten en het belang ervan ter sprake te brengen, ook in totalitaire landen als Iran, en dat wij daarmee eens en voor altijd een eind kunnen maken aan dit soort brute doodstraffen.


Als wichtiger Akteur in der internationalen Gemeinschaft wird unsere Rolle gestärkt, und unsere Glaubwürdigkeit als Weltmeister in Sachen Demokratie verbessert, wenn unser Handeln zu einer friedvollen Machtübergabe gemäß dem Willen des Volkes in Côte d'Ivoire, der in freien und fairen Wahlen deutlich zum Ausdruck kam, beitragen kann.

Als belangrijke speler binnen de internationale gemeenschap zal onze rol en onze geloofwaardigheid als wereldwijd pleitbezorger van de democratie toenemen als ons optreden kan bijdragen tot een vreedzame machtsoverdracht overeenkomstig de wil van de bevolking van Ivoorkust, die zich duidelijk heeft uitgesproken in vrije en eerlijke verkiezingen.


Bewertung wird als Instrument betrachtet, das dazu beitragen kann, die Fehlentwicklung in der Wirtschaft, die Entscheidungen gezeitigt hat, welche unser Wohlergehen und das künftiger Generationen gefährden, zu korrigieren.

Waardevaststelling wordt gezien als een hulpmiddel om het foutieve economische kompas, dat tot beslissingen heeft geleid die zowel het huidige welzijn als dat van toekomstige generaties schaden, bij te stellen.


Ich freue mich auch darüber, dass eine Informationspflicht gegenüber den Arbeitnehmern und Regionen besteht, die von diesem Fonds profitieren, denn alles, was dazu beitragen kann, unsere oftmals skeptischen Mitbürger den von der Europäischen Union geschaffenen Mehrwert in Form von Zusammenhalt und Solidarität nahe zu bringen, ist begrüßenswert.

Vervolgens kunnen we de reikwijdte en het nut ervan beoordelen, zodat we het indien nodig kunnen aanpassen en aanvullen. Ik ben ook blij met de verplichting om de werknemers en de regio’s die voor steun in aanmerking komen te informeren, want alles dat onze vaak sceptische burgers bewuster kan maken van het feit dat de Europese Unie meerwaarde biedt als het gaat om cohesie en solidariteit, is meer dan welkom.


„Das Konzept der sozialen Vernetzung hat ein enormes Verbreitungspotenzial in Europa, kann zur Stimulierung unserer Wirtschaft beitragen und unsere Gesellschaft interaktiver machen – vorausgesetzt, Kinder und Teenager haben die Gewissheit, mit den richtigen Werkzeugen in Sicherheit zu sein, wenn sie über das Internet neue „Freunde“ kennenlernen und persönliche Daten weitergeben.

“Sociale netwerken hebben enorm potentieel om een succesverhaal te worden in Europa, bij te dragen tot de stimulering van onze economie en onze maatschappij interactiever te maken – dit zolang kinderen en tieners over het vertrouwen en de juiste instrumenten beschikken om online op een veilige manier nieuwe “vrienden” te maken en persoonlijke gegevens te delen.


Dieser Bericht unterstreicht einmal mehr, dass die europäischen Kernwerte Gleichheit, Solidarität, Umverteilung und Nichtdiskriminierung sowie staatliche Grundversorgung für die Jungen, Alten und Kranken bei den unumgänglichen und bereits eingeleiteten Reformen verteidigt werden müssen. Es heißt darin, dass unser Sozialmodell kein Hindernis für Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum darstellt, sondern vielmehr ein notwendiger Bestandteil unserer Arbeit für eine menschenwürdige europäische Gesellschaft ist, die unsere Bürger eindeutig wünschen, und dass das Konzept der „Flexicurity“, das von meinem Kollegen, Herrn Rasmussen, in Dänemark ins Le ...[+++]

In dit verslag wordt nog eens bevestigd dat de kernwaarden van Europa, namelijk gelijkheid, solidariteit, herverdeling en antidiscriminatie en zorg voor jongeren, ouderen en zieken via universele openbare dienstverlening, verdedigd moeten worden tijdens de noodzakelijke hervormingen die nu reeds plaatsvinden. Er wordt nog eens op gewezen dat ons sociaal model concurrentievermogen en groei niet belemmert, maar juist onontbeerlijk is om de fatsoenlijke Europese samenleving te creëren die zozeer door onze burgers wordt gewenst. Tot slot wordt benadrukt dat met behulp van flexicurity , een begrip dat door mijn collega Rasmussen in Denemarken ...[+++]


Es ist ein gutes Beispiel dafür, wie Europa durch eine verbesserte Forschungszusammenarbeit Technologien entwickeln kann, die zu einer besseren Lebensqualität beitragen und unserer Sicherheit dienen.

Hier is een goed voorbeeld van de wijze waarop Europa dankzij betere samenwerking bij onderzoek technologieën kan ontwikkelen die bijdragen tot verbetering van de kwaliteit van het bestaan en tot het voorzien in behoeften met betrekking tot de veiligheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitragen kann unsere' ->

Date index: 2022-12-22
w