Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrag unseres parlaments " (Duits → Nederlands) :

[7] Bei der „umweltschonenden Wirtschaft“ handelt es sich um ein Modell, dass „Wachstum und Entwicklung, Gesundheitsschutz und Wohlergehen gewährleistet, menschenwürdige Arbeitsbedingungen sichert, Disparitäten verringert sowie die Biodiversität einschließlich der durch sie erbrachten Ökosystemleistungen – das Naturkapital – aufgrund ihres innewohnenden Werts und ihres wesentlichen Beitrags zum Wohlergehen der Menschen und zu wirtschaftlicher Prosperität schützt und in diese investiert“ (Definition aus dem Beschluss Nr. 1386/2013 des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]

[7] De "groene economie" is een model dat "groei en ontwikkeling veiligstelt, de volksgezondheid en het welzijn waarborgt, voor fatsoenlijke banen zorgt, ongelijkheden reduceert en investeert in biodiversiteiten, waaronder de hieruit voortvloeiende ecosysteemdiensten (natuurlijk kapitaal), omdat zij intrinsieke waarde bezit en een essentiële bijdrage levert aan het menselijk welzijn en de economische welvaart, en deze in stand houdt" (definitie uit Besluit nr. 1368/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 november 2013 inz ...[+++]


Deshalb, Herr Präsident, kann der Beitrag unseres Parlaments zur Überwindung der festgefahrenen Verfassungssituation nicht nur darin bestehen – wie Sie es formulierten, indem Sie wörtlich und sicher nicht von ungefähr die Worte wiederholten, die Frau Merkel an uns richtete – „die Substanz der Verfassung“ zu bewahren.

Daarom, mijnheer de Voorzitter, kan de bijdrage van onze instelling aan de oplossing van de constitutionele impasse niet neerkomen op ‘het redden van de kern van de Grondwet’, zoals u zei – waarbij u letterlijk en vast niet toevallig herhaalde wat mevrouw Merkel in haar toespraak zei.


Es war sehr bezeichnend, dass sie als Mitglied ihrer IND/DEM-Fraktion bereit war, als Berichterstatterin einen konstruktiven Beitrag zur Arbeit unseres Parlaments zu leisten, im Gegensatz zu ihren Kolleginnen und Kollegen aus der so genannten UK Independence Party, die sich, soweit ich weiß, in diesem Parlament nie als Berichterstatter betätigt haben, seit 12 von ihnen bei den letzten Europawahlen vor viereinhalb Jahren als bunter Haufen ins Parlament gewählt wurden.

Het is veelzeggend dat zij als lid van de IND/DEM-Fractie bereid was rapporteur te zijn en een constructieve rol te spelen in de werkzaamheden van ons Parlement, in tegenstelling tot haar collega’s van de zogeheten UK Independence Party, die naar ik meen – als ik het wel heb – nog nooit rapporteur zijn geweest voor enig verslag in dit Parlement tijdens de vierenhalf jaar sinds een bont gezelschap van twaalf van hen werd gekozen bij de laatste Europese verkiezingen.


Ich hoffe, dass der Beitrag unseres Parlaments eine Hilfe bei der Bewältigung dieser Herausforderung sein wird.

Ik hoop dat de bijdrage van dit Parlement zal helpen om deze uitdaging tegemoet te treden.


Frau Präsidentin, die Delegation des Europäischen Parlaments brachte ihre Meinung zum Ausdruck, dass unser Parlament seinen Beitrag zum Post-Bonn-Prozess leisten sollte, indem es eine breit angelegte Konferenz unter Mitwirkung der Kommission, der an den gemeinsamen Aktionen der NATO beteiligten Mitgliedstaaten und natürlich der neuen Vertreter im afghanischen Parlament ausrichtet und organisiert, damit sie auf diese Weise ihre eigene Zukunft bestimmen und abstecken können.

Mevrouw de Voorzitter, de delegatie van het Europees Parlement is de mening toegedaan dat ons Parlement moet bijdragen aan het post-Bonn-proces. Zij heeft dan ook voorgesteld een grote conferentie te houden en te organiseren met als deelnemers de Commissie, de lidstaten die actief betrokken zijn bij gezamenlijke NAVO-acties en uiteraard ook de nieuwe vertegenwoordigers van het Afghaanse parlement, zodat zij hun eigen toekomst verder kunnen profileren en definiëren.


– (FR) Aus den prinzipiellen Gründen, die ich in meinem Beitrag während unserer Aussprache anführte, habe ich gegen die Entschließung unseres Parlaments gestimmt, in der erneut gefordert wird, ein einheitliches Statut für die europäischen Abgeordneten zu schaffen.

- (FR) Om de principiële redenen die ik tijdens het debat heb genoemd, heb ik tegen de resolutie van het Parlement gestemd waarin opnieuw wordt voorgesteld een uniform Statuut van de leden van het Europees Parlement in te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag unseres parlaments' ->

Date index: 2025-04-29
w