Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beitrag schutze schengens leisten " (Duits → Nederlands) :

172. weist darauf hin, dass intelligente Messgeräte einen entscheidenden Beitrag zu Verteilernetzdiensten leisten; betont, dass Verbraucher die letztendlichen Eigner ihrer Daten bleiben müssen und dass die an Verteilernetzbetreiber und andere Marktteilnehmer übermittelten Daten anonymisiert werden sollten, um dem Recht der Verbraucher auf den Schutz ihrer Privatsphäre voll und ganz zu Rechnung zu tragen;

172. erkent dat slimme meters een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan distributienetdiensten; benadrukt dat consumenten de uiteindelijke eigenaars van hun gegevens blijven en dat hun aan DSB's en overige marktdeelnemers doorgegeven gegevens moeten worden geanonimiseerd teneinde het recht op privacy volledig te respecteren;


169. weist darauf hin, dass intelligente Messgeräte einen entscheidenden Beitrag zu Verteilernetzdiensten leisten; betont, dass Verbraucher die letztendlichen Eigner ihrer Daten bleiben müssen und dass die an Verteilernetzbetreiber und andere Marktteilnehmer übermittelten Daten anonymisiert werden sollten, um dem Recht der Verbraucher auf den Schutz ihrer Privatsphäre voll und ganz zu Rechnung zu tragen;

169. erkent dat slimme meters een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan distributienetdiensten; benadrukt dat consumenten de uiteindelijke eigenaars van hun gegevens blijven en dat hun aan DSB's en overige marktdeelnemers doorgegeven gegevens moeten worden geanonimiseerd teneinde het recht op privacy volledig te respecteren;


Jeder muss seinen Beitrag zum Schutze Schengens leisten.

Iedereen moet zijn steentje bijdragen om Schengen in stand te houden.


(5) Alle externen Arbeitskräfte sind verpflichtet, selbst, soweit möglich, ihren Beitrag zu dem Schutz zu leisten, von dem sie im Rahmen des in Absatz 1 genannten radiologischen Überwachungssystems profitieren.

5. Alle externe werknemers werken zoveel mogelijk zelf mee aan de bescherming welke het in lid 1 bedoelde systeem voor radiologische monitoring hen biedt.


7. fordert insbesondere die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen auf, unermüdlich an einer Einigung zu arbeiten, um die derzeitige Blockade zu beenden, die der Grund dafür ist, dass die brutale Gewalt weitergeht und immer mehr Menschen sterben; fordert den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf, den Grundsatz der Pflicht zum Schutz zu bekräftigen und umzusetzen, um einen Beitrag dazu zu leisten, dass syrische Zivilisten, die von dem Assad-Regime massakriert werden, zu retten;

7. doet met name een beroep op de permanente leden van de VN-Veiligheidsraad om onvermoeibaar te werken aan een akkoord waarmee de huidige impasse kan worden doorbroken die het mogelijk maakt dat het zware geweld voortduurt en het dodental verder stijgt; verzoekt de VN-Veiligheidsraad de doctrine van de "verantwoordelijkheid om te beschermen" te bevestigen en toe te passen om Syrische burgers te redden die door het regime-Assad worden afgeslacht;


Dank der Bündelung von Know-how auf EU-Ebene ist es der EU-Spitzenforschung gelungen, einen Beitrag zur Entwicklung neuer Rechtsinstrumente für den Schutz der Verbraucher, der ehrlichen Unternehmer und der europäischen Steuerzahler zu leisten".

Door expertise op EU-niveau te bundelen helpt speerpuntonderzoek van de EU bij het ontwikkelen van nieuwe wettelijke instrumenten om consumenten, eerlijke ondernemers en de Europese belastingbetaler te beschermen".


Das andere Mittel, mit dem Firmen ermutigt werden können, mitarbeitende Ehepartner anzuerkennen und Beiträge für ihren sozialen Schutz zu leisten, ist ein flexibles Steuersystem.

Een andere manier om ondernemingen aan te moedigen om de medewerkende echtgenoten te erkennen en bijdragen te storten voor hun sociale bescherming is een flexibel belastingstelsel.


Die Gemeinschaft erkennt, welch wichtigen Beitrag die Landwirte zum Schutz der Natur und der Landwirtschaft leisten können".

De Gemeenschap is zich bewust van de voorname rol die landbouwers in de bescherming van natuur en landschap kunnen spelen".


Abschließend erklärte er, daß man kaum etwas dabei verlieren könne, wenn man einen positiveren und stärker auf die Zukunft bezogenen Ansatz hinsichtlich der Möglichkeiten von Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene verfolgen würde und daß die Gemeinschaft einen echten Beitrag zum Schutz und zur Verbesserung der Gesundheit der gesamten Bevölkerung leisten könne.

Hij besloot met te zeggen dat er weinig te verliezen was bij een positievere en meer toekomstgerichte benadering van de mogelijkheden voor activiteiten op communautair niveau en dat de Gemeenschap een reële bijdrage zou kunnen leveren tot bescherming en verbetering van de gezondheid van allen.


Der Europäische Rat kam überein, die Beförderung der humanitären Hilfe in BosnienHerzegowina auf der Grundlage folgender Maßnahmen zu unterstützen, die als Richtschnur dienen sollen: - verstärkte finanzielle Hilfe zugunsten der notleidenden Bevölkerung und eine Demarche bei Drittländern, damit diese einen Beitrag leisten; - Ermittlung und Instandsetzung der wichtigsten Straßen, insbesondere nach Sarajewo; - Herbeiführung eines Einvernehmens aller Parteien, um diese Straßen frei zu halten; - den Einsatz aller geeigneten Mittel, um die Beförderung dieser humanitären Hilfe zu unterstützen; - Ver ...[+++]

De Europese Raad komt overeen de aanvoer van de humanitaire hulp in Bosnië-Herzegovina op basis van de volgende richtsnoeren te ondersteunen : - vergroting van de financiële inspanning ten gunste van de getroffen bevolkingsgroepen, gepaard gaande met stappen ten aanzien van de derde landen, opdat deze hun bijdrage leveren ; - identificatie en herstel van prioritaire routes, met name naar Sarajevo ; - verkrijgen van het akkoord van alle partijen met de instandhouding van deze routes voor humanitaire hulpverlening ; - aanwending van alle adekwate middelen om de aanvoer van de humanitaire hulp te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag schutze schengens leisten' ->

Date index: 2025-07-27
w