Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrag einem besseren interkulturellen » (Allemand → Néerlandais) :

Eine gesonderte externe Evaluierung [11] der Auswirkungen sprachlicher Maßnahmen in den Programmen Leonardo und Sokrates betont die Bedeutung und Wirksamkeit beider Programme - vor allem was das Entstehen einer positiven Einstellung zum Erlernen von Sprachen und ihren Beitrag zu einem besseren interkulturellen Verständnis und mehr Offenheit angeht.

In een afzonderlijke, externe evaluatie [11] van het effect van talenmaatregelen in de programma's Leonardo en Socrates wordt gewezen op het belang en de effectiviteit van beide programma's, met name voor het creëren van een positieve houding ten aanzien van het leren van talen en voor het bevorderen van een beter intercultureel begrip en een grotere openheid.


Beitrag zu einer besseren Verbreitung von Überwachungs-, Forschungs- und Evaluierungsergebnissen und zu einem besseren Verständnis aller Aspekte des Drogenphänomens und der Auswirkungen von Interventionen, damit eine solide und umfassende Faktengrundlage für Politiken und Aktionen geschaffen wird.

bijdragen tot een betere verspreiding van de monitoring-, onderzoeks- en evaluatieresultaten en een beter inzicht in alle aspecten van het drugsfenomeen en in het effect van interventies, teneinde een degelijke en alomvattende empirische onderbouwing voor beleid en acties te verschaffen.


Er kann einen Beitrag leisten zu besseren Lieferantenbeziehungen, einer größeren Zufriedenheit der Nutzer, einem besseren Einsatz der personellen Mittel im Beschaffungsprozess und einer größeren Überprüfbarkeit öffentlicher Ausgaben.

Het kan bijdragen tot betere relaties met de leveranciers, meer tevredenheid bij de gebruikers, een beter gebruik van mankracht bij het aanschafproces en een betere controleerbaarheid van de overheidsuitgaven.


Zahlreiche Minister vertraten die Auffassung, dass eine solche Gesetzgebungs­initiative einen sinnvollen Beitrag zu einer höheren Verkehrssicherheit und zu einem besseren Umweltschutz leisten kann.

Veel ministers meenden dat een dergelijk wetgevingsinitiatief een nuttige bijdrage kan zijn aan de verwezenlijking van het doel om een grotere verkeersveiligheid te bewerkstelligen en de milieubescherming te verbeteren.


Im Mittelpunkt werden u. a. die folgenden Aspekte stehen: der Rechtsrahmen und dessen Übereinstimmung mit EU-Standards, insbesondere betreffend Diffamierungen; die Verantwortung der Behörden, für alle Fälle von Übergriffen gegen Journalisten ordnungsgemäße Strafen zu verhängen; die Einrichtung von Organen der freiwilligen Selbstkontrolle und deren Beitrag zur Steigerung der Professionalität; die Rolle der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten in pluralistischen Demokratien; grenzübergreifende Netzwerke zur Stärkung der Berichterstattung in der gesamten Region, als Beitrag zu einem ...[+++]

Zij zal zich hierbij vooral richten op het wettelijke kader en de mate waarin dit overeenkomt met de Europese normen, met name wat betreft laster, de verantwoordelijkheid van de autoriteiten om alle gevallen van geweld tegen journalisten passend te bestraffen, de oprichting van zelfregulerende organen en hun bijdrage tot meer professionaliteit, de rol van de publieke omroep in een pluralistische democratie en grensoverschrijdende netwerken voor betere verslaggeving in de hele regio, zodat het wederzijdse begrip toeneemt.


Mit dem Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon ist es an der Zeit, die institutionelle Nabelschau der vergangenen vier Jahre zu beenden und die Arbeit an einem besseren Europa für alle, das auf der Regierungsführung in einem Mehrebenensystem beruht und den unverzichtbaren Beitrag der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften anerkennt, mit neuem Schwung wieder aufzunehmen", so Van den Brande.

Nu het Verdrag van Lissabon van kracht is, moeten we ophouden met het navelstaren van de afgelopen vier jaar en met frisse moed aan de slag gaan om een voor iedereen beter Europa tot stand te brengen: een Europa waarin alle bestuurslagen bij het beleid worden betrokken en de essentiële bijdrage van lokale en regionale overheden de nodige erkenning krijgt," zei Van den Brande.


Die Zuwanderung zu den in dieser Richtlinie genannten Zwecken, die per definitionem zeitlich begrenzt und von der Situation auf dem Arbeitsmarkt des Aufnahmemitgliedstaats unabhängig ist, stellt sowohl für die betreffenden Personen als auch für ihren Herkunfts- und den Aufnahmestaat eine Bereicherung dar und trägt zugleich allgemein zu einem besseren interkulturellen Verständnis bei.

Migratie die plaatsvindt met het oog op de in deze richtlijn uiteengezette doeleinden, en die dus per definitie tijdelijk is en los staat van de situatie op de arbeidsmarkt in de ontvangende lidstaat, betekent een wederzijdse verrijking voor de betrokken migranten, hun land van herkomst en de ontvangende lidstaat, en draagt bij tot een beter begrip van elkaars cultuur.


Er unterstrich die Bedeutung der parlamentarischen Zusammenarbeit im EWR, die zu einem besseren Verständnis der Funktionsweise und der Vorteile des EWR-Abkommens beitrage.

De EER-Raad onderstreepte het belang van de parlementaire samenwerking in het kader van de EER, die bijdraagt tot een beter inzicht in het functioneren en de voordelen van de EER-Overeenkomst.


-Mit der Gemeinschaftsaktion "Kulturhauptstadt Europas" sollen der Reichtum und die Vielfalt sowie die Gemeinsamkeiten des kulturellen Erbes in Europa herausgestellt und ein Beitrag zu einem besseren Verständnis der Bürger Europas füreinander geleistet werden.

- De communautaire actie, getiteld "Culturele Hoofdstad van Europa" heeft tot doel de rijkdom, de verscheidenheid en de gemeenschappelijke kenmerken van de Europese culturen te belichten en ertoe bij te dragen dat de burgers van de Unie elkaar beter leren kennen.


Auf ihrem Treffen auf hoher Ebene hoben Kommissionsmitglied Flynn und der japanische Arbeitsminister, Hamamoto, die Bedeutung der bestehenden Zusammenarbeit zwischen EU und Japan im sozialen Bereich als Beitrag zu einem besseren Verstaendnis der Probleme, Systeme und Politiken der jeweils anderen Seite hervor.

Tijdens de vergadering op hoog niveau onderstreepten Commissielid Flynn en de Japanse minister van Landbouw de heer Hamamoto het belang van de bestaande samenwerking op sociaal gebied tussen de EU en Japan, die bijdraagt tot beter wederzijds begrip van elkaars problemen, systemen en beleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beitrag einem besseren interkulturellen' ->

Date index: 2022-11-28
w