3. nimmt d
ie Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass zwischen der Beobachtungsstelle und Norwegen Uneinigkeit in der Frage der Berechnu
ng des finanziellen Beitrags Norwegens zur Arbeit der Beobachtungsst
elle besteht, wobei dies darauf zurückzuführen ist, dass der Berechnungsmodus im unterzeichneten und für die Beobachtungsstelle maßgeblichen Original der Vereinbarung vom Modus der im Amtsblatt veröffentlichten und für Nor
...[+++]wegen maßgeblichen Fassung der Vereinbarung abweicht; nimmt die Bemerkung des Rechnungshofs zur Kenntnis, dass aufgrund der unterschiedlichen Berechnungsmethoden der von der Beobachtungsstelle berechnete Beitrag rund 80 000 EUR über dem von Norwegen berechneten Betrag liegt; 3. wijst op de bevinding van de Rekenkamer dat het Centrum en Noorwegen een meningsverschil hebben
over de financiële bijdrage van Noorwegen aan de werkzaamheden van het Centrum, hetgeen is terug te voeren op verschillende formules in de ondertekende originele overeenkomst, toegepast door het Centrum, en in de overeenkomst zoals bekendgemaakt in het Publicatieblad, toegepast door Noorwegen; neemt kennis van de opmerking va
n de Rekenkamer dat deze verschillende toepassing van formules ertoe heeft geleid dat de Noorse bijdrage in de be
...[+++]rekening van het Centrum circa 80 000 EUR hoger uitvalt dan in de berekening van Noorwegen;