Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispielsweise existiert dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Ein solches System existiert beispielsweise in den Niederlanden, wo der FNB verpflichtet ist, über gespeicherte Gasmengen zu verfügen, und diese bereitstellen muss, wenn die Temperatur unter ein bestimmtes Niveau sinkt.

Iets dergelijks bestaat in Nederland, waar de TSB gas mag opslaan en vrijgeven als de temperatuur onder een bepaald niveau komt.


In Amerika oder China beispielsweise existiert dieses Problem nicht.

In Amerika of China hebben ze dat probleem bijvoorbeeld niet.


Das ist ein großer Trugschluss, einerseits, weil in Europa in Bezug auf dieses Thema seit über 25 Jahren ein verbindlicher Rechtsrahmen existiert, den wir kontinuierlich anpassen, zuletzt beispielsweise erst durch die Richtlinie über nukleare Sicherheit von 2009.

Dat is een schromelijke vergissing, enerzijds omdat er in Europa in feite al meer dan 25 jaar een juridisch afdwingbaar kader op dit vlak van kracht is dat voortdurend door ons wordt aangepast, laatst bijvoorbeeld door middel van de nucleaire veiligheidsrichtlijn uit 2009.


Normalerweise sind solche Leistungsspektren relativ allgemein definiert. Existiert jedoch eine genauere Liste (beispielsweise Codes für die Abrechnung medizinischer Leistungen), ist diese für die Zwecke der Kostenerstattung für grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung zu verwenden.

Doorgaans zijn dergelijke pakketten eerder in grote lijnen vastgelegd maar als er gedetailleerdere lijsten bestaan (bijvoorbeeld codes voor medische verrichtingen), dan moeten die voor de vergoeding van grensoverschrijdende zorg worden gebruikt.


Zudem existiert für diese Regionen eine Reihe weiterer Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums wie beispielsweise Agrarumweltzahlungen für den Schutz der Wanderweidewirtschaft, zur Verbesserung der Qualität landwirtschaftlicher Erzeugnisse und zur Förderung der außerlandwirtschaftlichen Diversifikation zum Beispiel durch Urlaub auf dem Bauernhof.

Deze regio's profiteren voorts van meerdere andere maatregelen voor plattelandsontwikkeling, zoals betalingen in verband met milieubescherming in de landbouw, voor de instandhouding van de verweiding en de weideveeteeltpraktijk, steun voor kwalitatief hoogwaardige landbouwproducten en de bevordering van diversificatie op het landbouwbedrijf, zoals boerderijtoerisme.


Dieses Mal war es nicht wie damals, in den Achtziger- und Neunzigerjahren, als nichts unternommen wurde, während beispielsweise die USA nach der Katastrophe der „Exxon Valdez“ eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, durch die sie heute behaupten können, dass ihre Küsten viel sicherer sind, wenn man davon ausgeht, dass ein Nullrisiko nicht existiert.

In dit geval is het niet zo gelopen als destijds, in de jaren tachtig en negentig, toen er niets gebeurde, terwijl de Verenigde Staten na de ramp met de Exxon Valdez bijvoorbeeld een serie maatregelen namen die ertoe geleid hebben dat de Amerikaanse kusten nu veel veiliger zijn, waarbij wij ervan uitgaan dat er altijd enig risico blijft bestaan.


Dies wird aus dem gesamten Text deutlich, was anhand einiger Beispiele gezeigt werden soll: das Gewicht wird auf von den Mitgliedstaaten abgeordnete nationale Sachverständige gelegt, siehe Artikel 13 Absatz 3 (diese Bestimmung existiert beispielsweise nicht in den Vorschlägen der Kommission zur Einrichtung der Europäischen Eisenbahnagentur (KOM(2002)23), zur Errichtung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (KOM(2000) 802) bzw. zur Einrichtung der Europäischen Lebensmittelbehörde (KOM(2000) 716), Unterstützung der ...[+++]

Dit is in de gehele tekst terug te zien. Ter illustratie hiervan zijn enkele voorbeelden voldoende: nadruk op nationale deskundigen, gedetacheerd door de lidstaten, in artikel 13, alinea 3 (een bepaling die bijvoorbeeld niet voorkomt in de voorstellen van de Commissie voor de oprichting van een Europees Spoorwegbureau (COM(2003) 23), een Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart (COM(2000) 802) of een Europese Voedselautoriteit (COM(2000) 716)), de nadruk op bijstand aan de lidstaten in de lijst van belangrijkste taken in artikel 2, de samenstelling van de raad van beheer ("... twaalf leden en twee vertegenwoordigers van de ...[+++]


w