Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beispielsweise umweltschädliche tätigkeiten verlagert wird " (Duits → Nederlands) :

Gegebenenfalls erforderliche Steuererhöhungen sollten nach Möglichkeit mit Maßnahmen zur beschäftigungs-, umwelt- und wachstumsfreundlicheren Gestaltung des Steuersystems verbunden werden, indem die Steuerlast stärker beispielsweise auf umweltschädliche Tätigkeiten verlagert wird.

Als belastingverhogingen nodig blijken, dienen deze zoveel mogelijk vergezeld te gaan van maatregelen die het belastingstelsel „werkgelegenheids-, groei en milieuvriendelijker” maken bijvoorbeeld door de belastingdruk te verschuiven naar activiteiten die het milieu schaden.


5. begrüßt die Empfehlung, nach der die Besteuerung der Arbeit auf umweltschädliche Tätigkeiten verlagert sowie das Steuersystem langfristig vereinfacht und an die wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in den Mitgliedstaaten angepasst werden soll; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Empfehlung zu befolgen und dabei dafür zu sorgen, dass dies nicht auf Kosten geringerer Einkommen geht;

5. is ingenomen met de aanbeveling om belasting te verschuiven van arbeid naar activiteiten die schadelijk zijn voor het milieu, waarbij het belastingsysteem op de langere termijn wordt vereenvoudigd en aangepast aan de economische en maatschappelijke situatie in de lidstaten; verzoekt de lidstaten deze aanbeveling uit te voeren en ervoor te zorgen dat dit geen negatieve gevolgen heeft voor de lagere inkomens;


Dies bedeutet, dass die Genehmigung der gesamten Umweltbilanz einer Anlage Rechnung tragen muss, um zu verhindern, dass die Verschmutzung von einem Umweltmedium, beispielsweise Luft, Wasser und Boden, auf ein anderes verlagert wird.

Dit betekent dat de vergunningen rekening moeten houden met de volledige milieuprestaties van een bedrijf om te vermijden dat verontreiniging van het ene milieucompartiment, zoals lucht, water of land, naar een ander wordt overgeheveld.


6. stellt fest, dass der Wandel ein wesentliches Potenzial birgt, was die Schaffung lokaler Arbeitsplätze angeht, die nicht verlagert werden können, und zwar in Bereichen, die nicht ausgelagert werden können, und in Wirtschaftszweigen, die von der Krise betroffen sind, wie beispielsweise das Bauwesen; stellt fest, dass starke Anzeichen dafür vorliegen, dass sich der grüne Wandel insgesamt positiv auf die Beschäftigung auswirken wird, was die Tatsache w ...[+++]

6. wijst erop dat de transitie aanzienlijke mogelijkheden biedt om lokale banen te scheppen die niet naar lagelonenlanden kunnen worden verplaatst en in bedrijfstakken die niet voor offshoring in aanmerking komen, alsook in sectoren die door de crisis zijn getroffen, zoals de bouw; merkt op dat er sterke aanwijzingen zijn dat de groene transitie per saldo een positief effect zal hebben op de werkgelegenheid doordat duurzame economische activiteiten zoals energiebesparing en biologische landbo ...[+++]


6. stellt fest, dass der Wandel ein wesentliches Potenzial birgt, was die Schaffung lokaler Arbeitsplätze angeht, die nicht verlagert werden können, und zwar in Bereichen, die nicht ausgelagert werden können, und in Wirtschaftszweigen, die von der Krise betroffen sind, wie beispielsweise das Bauwesen; stellt fest, dass starke Anzeichen dafür vorliegen, dass sich der grüne Wandel insgesamt positiv auf die Beschäftigung auswirken wird, was die Tatsache w ...[+++]

6. wijst erop dat de transitie aanzienlijke mogelijkheden biedt om lokale banen te scheppen die niet naar lagelonenlanden kunnen worden verplaatst en in bedrijfstakken die niet voor offshoring in aanmerking komen, alsook in sectoren die door de crisis zijn getroffen, zoals de bouw; merkt op dat er sterke aanwijzingen zijn dat de groene transitie per saldo een positief effect zal hebben op de werkgelegenheid doordat duurzame economische activiteiten zoals energiebesparing en biologische landbo ...[+++]


Dies bedeutet, dass die Genehmigung der gesamten Umweltbilanz einer Anlage Rechnung tragen muss, um zu verhindern, dass die Verschmutzung von einem Umweltmedium, beispielsweise Luft, Wasser und Boden, auf ein anderes verlagert wird.

Dit betekent dat de vergunningen rekening moeten houden met de volledige milieuprestaties van een bedrijf om te vermijden dat verontreiniging van het ene milieucompartiment, zoals lucht, water of land, naar een ander wordt overgeheveld.


Da bei mehreren Produkt-Benchmarks, beispielsweise den Benchmarks für Ammoniak und Sodaasche, vorausgesetzt wird, dass das gesamte CO aus den Herstellungsprozessen in die Atmosphäre ausgestoßen wird, sollten die Emissionen gemäß der Verordnung über die Überwachung und Berichterstattung betreffend Emissionen aus in Anhang I aufgeführten Tätigkeiten, deren Erlass gemäß Artikel 14 Absatz 1 der Richtlinie 2003/87/EG für den 31. Dezemb ...[+++]

Hoewel tal van productbenchmarks, zoals die voor ammoniak en natriumcarbonaat, ervan uitgaan dat alle CO uit de productieprocessen in de atmosfeer wordt uitgestoten, moeten de emissies worden gecontroleerd en gerapporteerd in overeenstemming met de verordening voor de bewaking en rapportage van emissies uit in bijlage I opgenomen activiteiten die krachtens artikel 14, lid 1, van Richtlijn 2003/87/EG tegen 31 december 2011 moet worden aangenomen, waarbij ervan wordt uitgegaan dat alle tijdens deze productieprocessen geproduceerde CO in de atmosfeer werd uitgestot ...[+++]


Neigt sich die Waage nach einer Seite, riskieren wir, beides zu verlieren – beispielsweise wenn der wirtschaftliche Sektor in Gebiete verlagert wird, wo es nicht einmal CO2-Höchstgrenzen gibt.

Als de balans eenzijdig doorslaat, riskeren we beide te verliezen, bijvoorbeeld omdat economische sectoren wegtrekken naar plaatsen waar niet eens CO2-plafonds worden opgelegd.


Zusätzlich zu den für die Meeresgewässer der Vertragsparteien geltenden Bestimmungen umfasst UNCLOS allgemeine Verpflichtungen, die sicherstellen sollen, dass Tätigkeiten, die im Rahmen der Hoheitsbefugnisse oder unter der Kontrolle einer Vertragspartei durchgeführt werden, außerhalb ihrer Meeresgewässer keine Schäden anrichten, und die vermeiden sollen, dass Schäden oder Gefahren von einem Gebiet in ein anderes verlagert werden oder eine Art der Verschmutzung in eine andere umgewandelt wird ...[+++]

Naast de bepalingen die van toepassing zijn op de mariene wateren van de verdragspartijen, bevat het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee algemene verplichtingen die ervoor moeten zorgen dat activiteiten die onder de rechtsmacht of het bestuur van een verdragspartij vallen geen schade veroorzaken over de grens van haar mariene wateren, alsook om te vermijden dat schade of gevaar worden overgedragen van het ene gebied naar het andere of dat een type verontreiniging in een ander type ...[+++]


Ich möchte darauf hinweisen, dass nach den bestehenden Regelungen Hilfen nicht mehr im Rahmen der Strukturfonds gewährt werden können, wenn das betreffende Unternehmen umfassende Veränderungen durchläuft, beispielsweise wenn es innerhalb von fünf Jahren nach der Entscheidung zur Vergabe von Mitteln verlagert wird.

Ik wil erop wijzen dat, volgens de huidige regeling, de steun niet meer uit hoofde van de structuurfondsen kan worden toegekend indien de betrokken onderneming fundamentele wijzigingen ondergaat, bijvoorbeeld als zij binnen vijf jaar na het besluit tot toewijzing van subsidie zou verhuizen.


w