Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiele erfolgreiche vorschläge waren » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2001 wurden 50 neue Beispiele für erfolgreiche Forschungsprojekte, an denen KMU beteiligt waren, sowie zwei Ausgaben des Newsletters „SME Update“ veröffentlicht.

In 2001 werden 50 nieuwe voorbeelden gepubliceerd van succesvolle onderzoeksprojecten waarbij ondernemingen uit het MKB betrokken waren. De nieuwsbrief “MKB-Update” verscheen tweemaal.


In dieser ersten Pilotphase der Initiative werden nur Vorschläge berücksichtigt, die sich an das KMU-Instrument richten, vor allem die KMU-Vorschläge, die erfolgreich waren, aber von Horizont 2020 nicht unterstützt wurden.

In de eerste proeffase van de actie worden enkel voorstellen voor het kmo-instrument (kmo's: kleine en middelgrote ondernemingen) in aanmerking genomen, met name alle voorstellen voor het kmo-instrument die wel een beoordeling boven de kwaliteitsdrempel kregen, maar geen finaciering van Horizon 2020.


Spanische KMU waren in der ersten Runde besonders erfolgreich (39 ausgewählte Vorschläge), dicht gefolgt von KMU aus dem Vereinigten Königreich und Italien.

Het Spaanse mkb deed het met 39 geselecteerde voorstellen bijzonder goed in de eerste ronde, op de voet gevolgd door het mkb uit het Verenigd Koninkrijk en Italië.


Gleichfalls werden zahlreiche andere Punkte, auf die das Parlament hingewiesen hat, ebenfalls in diesem Vorschlag behandelt werden. Hier ein paar Beispiele: Ausweitung auf Waren und Stoffe, bei deren Herstellung Biozide verwendet werden, bessere Zulassungsverfahren für Biozid-Produkte, Einführung des obligatorischen Datenaustauschs bei der Produktlizenzierung und bei der Zulassung von Wirkstoffen in Einklang mit den Prinzipien der REACH-Verordnung sowie Anpassung an die be ...[+++]

In dit herzieningsvoorstel zullen ook talrijke andere door het Parlement genoemde vraagstukken worden behandeld, zoals de uitbreiding van het toepassingsgebied tot met biociden vervaardigden producten en materialen, de verbetering van de toelatingsprocedures voor biociden, de invoering van verplichte gegevensuitwisseling bij het verstrekken van productvergunningen en de toelating van werkzame stoffen overeenkomstig de beginselen van de REACH-verordening en de aanpassing van andere wetgeving aan goede praktijken, zoals de recente wetge ...[+++]


- (SV) Herr Präsident, der Vorschlag, die Schutzdauer des Urheberrechts auf 95 Jahre zu verlängern, ist ein erschreckendes Beispiel dafür, wie die großen Plattenfirmen im Lobbying für einen Vorschlag erfolgreich waren, der ganz ihrem Wunsch entspricht.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel om het auteursrecht te verlengen tot 95 jaar is een ontstellend voorbeeld van de manier waarop de grote platenmaatschappijen er door lobbyen in zijn geslaagd een voorstel tot stand te brengen dat volledig op hun leest is geschoeid.


Solche Lösungen waren zum Beispiel im Fall der Standards für CDs erfolgreich – sie können in allen Rechnern verwendet werden.

Soortgelijke oplossingen zijn bijvoorbeeld succesvol gebleken in het geval van de standaardisering van compact discs.


Ich war gerührt angesichts der Besorgnis von Herrn Rouček bezüglich der tschechischen Regierung, und ich könnte mindestens sechs Beispiele von Ländern aus den vergangenen zehn bis fünfzehn Jahren aufzählen, die während ihres Vorsitzes der Europäischen Union zahlreiche innenpolitische Probleme hatten und trotzdem erfolgreich waren.

Ik ben ontroerd door het feit dat de heer Rouček zich zoveel zorgen maakt over de Tsjechische regering. Ik kan hier tenminste zes voorbeelden geven van landen die de afgelopen tien à vijftien jaar op een succesvolle wijze het voorzitterschap hebben waargenomen terwijl ze met een interne crisis te kampen hadden.


Unsere Versuche, eine bestimmte Politik, wie zum Beispiel Umweltpolitik oder Chancengleichheit, wirkungsvoll in alle anderen Tätigkeitsbereiche einzubauen, waren bisher nicht wirklich erfolgreich.

Onze pogingen om het beleid op bepaalde gebieden, zoals het milieubeleid en het beleid betreffende gelijke kansen, te integreren in het beleid op alle andere gebieden zijn niet onverdeeld succesvol geweest.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäischen Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister und Minister für Justiz und Wirtschaft Dänemark Herr Svend AUKEN Minister für Umweltfragen und Energie Deutschland Herr Günther REXRODT Bundesminister für Wirtschaft Herr Dieter von WÜRZEN Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie und Energie Frankreich Herr Yves GALLAND M ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie en van Economische Zaken Denemarken : de heer Svend AUKEN Minister van Milieubeheer en van Energie Duitsland : de heer Günther REXRODT Minister van Economische Zaken de heer Dieter von WÜRZEN Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Constantin SIMITIS Minister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie en Energie Frankrijk : de heer Yves GALLAND Minister van Industrie Ierland : de heer Michael LOWRY Minister van Verkeer, En ...[+++]


Besonders erwähnenswert ist, dass die endgültige Einigung sich auf einen Vorschlag der betroffenen Mitgliedstaaten stützt; dies ist ein erstes Beispiel für verantwortungsvolle und erfolgreiche regionale Zusammenarbeit.

Het is belangrijk te weten dat het definitieve akkoord gebaseerd is op een voorstel van de betrokken lidstaten, wat dit tot het eerste voorbeeld van verantwoordelijke en succesvolle regionale samen­werking maakt.


w