Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiele dafür gibt » (Allemand → Néerlandais) :

* Es gibt viele Beispiele dafür, was die Hindernisse kosten: Ein Softwareunternehmen gab über 6 Mio. EUR jährlich für Verwaltungskosten aus, die durch die Entsendung seine Mitarbeiter in andere Mitgliedstaaten entstanden; eine Privatkundenbank zahlte 19 000 EUR an Rechtskosten, bevor sie eine Werbekampagne in zwei Mitgliedstaaten veranstalten konnte [29].

* Er zijn vele gevallen bekend waaruit de kosten van belemmeringen blijken: een softwarebedrijf gaf meer dan EUR6 miljoen per jaar uit aan administratieve kosten in verband met verplaatsingen van zijn personeel tussen lidstaten; een retailbank had EUR19 000 aan juridische kosten voordat hij in twee lidstaten een reclamecampagne kon voeren [29].


Es gibt aber immer mehr Beweise und gut dokumentierte Beispiele dafür, dass es einen echten Vorteil bedeutet, eine Website barrierefrei zugänglich zu machen, und zwar nicht nur für behinderte Nutzer, sondern auch für die Website-Betreiber und die Nutzer ganz allgemein.

Er zijn echter steeds meer aanwijzingen en goed gedocumenteerde voorbeelden waaruit blijkt dat het toegankelijk maken van websites reële voordelen biedt niet alleen voor gebruikers met een handicap maar ook voor eigenaren en gebruikers van websites in het algemeen.


Der Bericht zeigt, dass die Ratifizierung des Übereinkommens durch die EU greifbare Auswirkungen in der Praxis hat, und gibt Beispiele dafür (MEMO/14/396).

Uit dit verslag blijkt dat de ratificering van het Verdrag door de EU tot tastbare resultaten in het veld heeft geleid; het verslag geeft een aantal concrete voorbeelden (MEMO/14/396).


Ist im Kreditvertrag keine Bestimmung vorgesehen, wonach das Wechselkursrisiko für den Verbraucher auf eine Wechselkursschwankung von weniger als 20 % begrenzt wird, so gibt der Kreditgeber ein anschauliches Beispiel dafür, wie sich ein Kursverfall der Landeswährung des Verbrauchers von 20 % gegenüber der Kreditwährung auf den Wert des Kredits auswirkt.

Indien er geen voorziening in de kredietovereenkomst is opgenomen om het wisselkoersrisico, waaraan de consument is blootgesteld, te beperken tot fluctuaties daarvan binnen een bandbreedte van minder dan 20 %, geeft de kredietgever een illustratie van het effect op de waarde van het krediet van een daling met 20 % van de waarde van de nationale valuta van de consument ten opzichte van de valuta waarin het krediet is gesteld.


Ist im Kreditvertrag keine Bestimmung vorgesehen, wonach das Wechselkursrisiko für den Verbraucher auf eine Wechselkursschwankung von weniger als 20 % begrenzt wird, so gibt der Kreditgeber ein anschauliches Beispiel dafür, wie sich ein Kursverfall der Landeswährung des Verbrauchers von 20 % gegenüber der Kreditwährung auf den Wert des Kredits auswirkt.

Indien er geen voorziening in de kredietovereenkomst is opgenomen om het wisselkoersrisico, waaraan de consument is blootgesteld, te beperken tot fluctuaties daarvan binnen een bandbreedte van minder dan 20 %, geeft de kredietgever een illustratie van het effect op de waarde van het krediet van een daling met 20 % van de waarde van de nationale valuta van de consument ten opzichte van de valuta waarin het krediet is gesteld.


Gibt es Beispiele dafür, wie die derzeitige Lage durch die Europäische Staatsanwaltschaft verbessert werden kann?

Zijn er voorbeelden van hoe het Europees openbaar ministerie de huidige situatie kan verbeteren?


Dadurch gibt sie für andere Industriebereiche und Technologien ein gutes Beispiel dafür, wie Datenschutzfragen in Europa auf praktikable Weise angegangen werden können.“

Dit vormt een goed voorbeeld voor andere industrieën en technologieën om privacyproblemen in Europa op een praktische manier aan te pakken".


Zum Beispiel gibt es in einigen Märkten und Sektoren (beispielsweise bei Kfz-Versicherungen im Vereinigten Königreich) Anzeichen dafür, dass die Preise insgesamt im Vorfeld der Änderungen gefallen sind, was teilweise auf den verschärften Wettbewerb zurückzuführen ist.

Er zijn bijvoorbeeld aanwijzingen dat de prijzen algemeen gedaald zijn in sommige markten en sectoren, bijvoorbeeld de autoverzekeringen in het VK, in de periode voorafgaand aan de veranderingen, deels door de toegenomen concurrentie.


Ein Beispiel dafür sind Missverständnisse, Argwohn und eine feindselige Haltung gegenüber innovativen Produkten auf der Grundlage der rekombinanten DNA-Technololgie, wenn es z. B. um genetisch veränderte Lebensmittel und Pflanzen geht, wenngleich es auch bemerkenswerte Ausnahmen gibt, wie sie in den Eurobarometer-Umfragen im Hinblick auf die Entwicklung neuer Medikamente und medizinischer Behandlungen dokumentiert werden.

Misverstanden, argwaan en vijandigheid jegens innovatieve producten die gebaseerd zijn op recombinant DNA-technologie zijn daarvan een voorbeeld waaronder bijvoorbeeld genetisch gemanipuleerde voedingsmiddelen en gewassen te lijden hebben. Er zijn echter opmerkelijke uitzonderingen, zoals blijkt uit de Eurobarometer-enquêtes , wat de ontwikkeling van nieuwe geneesmiddelen en therapieën betreft.


Obwohl der elektronische Handel gemeinhin als eine Geschäftstätigkeit ohne Grenzen gilt, gibt es viele Beispiele dafür, dass überregional agierende Anbieter ihre Kunden nach geografischen Kriterien unterteilen.

Ofschoon de elektronische handel algemeen wordt beschouwd als een activiteit zonder grenzen, zijn er in werkelijkheid vele voorbeelden waarbij een internationale dienstverlener zijn klanten op geografische basis indeelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiele dafür gibt' ->

Date index: 2022-11-11
w