Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiel dadurch erreicht » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Ziel soll zum Beispiel dadurch erreicht werden, dass Mitglieder der Vertriebskette bestimmten Verpflichtungen nachkommen müssen, dass diesen Mitgliedern der Vertriebskette, die zwischen dem ursprünglichen Hersteller und dem letzten Mitglied der Lieferkette (im Allgemeinen dem Apotheker) oder dem Endverbraucher (Arzt/Patient) stehen, die Manipulation (d. h. die Entfernung, Veränderung oder Abdeckung) der Sicherheitsmerkmale auf der Verpackung verboten wird, und indem strengere Kriterien für den Import von Arzneimittelwirkstoffen aus Drittländern und Arzneimittelinspektionen eingeführt werden.

Dat wordt bijvoorbeeld gedaan door verplichtingen voor spelers in de distributieketen te introduceren, door het deze spelers, die zich tussen de oorspronkelijke producent en de eindspeler in de distributieketen (meestal de apotheker) of de eindgebruiker (arts/patiënt) bevinden, te verbieden om de veiligheidskenmerken op de verpakking te manipuleren (verwijderen, wijzigen of bedekken), en door strengere criteria te hanteren voor het invoeren van werkzame farmaceutische bestanddelen vanuit derde landen en op het gebied van productinspecties.


23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle Flexibilitätsspannen innerhalb der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) auszuschöpfen und so das Gleichgewicht zwischen dem Bedarf an produktiven und nachhaltigen öffentlichen Investitionen und den Zielen der Haushaltsdisziplin zu halten; ist der Ansicht, dass dies zum Beispiel dadurch bewerkstelligt werden könnte, dass die Gesamthöhe der nationalen Kofinanzierung im Rahmen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds von den Einschränkungen des SWP ausgenommen wird, oder dass beispielsweise in den Berec ...[+++]

23. nodigt de Commissie en de lidstaten uit alle binnen het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact bestaande flexibiliteitsmarges te benutten teneinde de behoeften aan productieve en duurzame openbare investeringen in evenwicht te brengen met de doelstellingen van begrotingsdiscipline; is van mening dat dit kan worden gedaan door bijvoorbeeld de beperkingen van het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen op de totale niveaus van nationale cofinanciering van de Europese structuur- en investeringsfondsen, door in de berekeningen ten aanzien van het pact rekening te houden met de netto- (niet de bruto-) autofinancierings ...[+++]


23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle Flexibilitätsspannen innerhalb der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts (SWP) auszuschöpfen und so das Gleichgewicht zwischen dem Bedarf an produktiven und nachhaltigen öffentlichen Investitionen und den Zielen der Haushaltsdisziplin zu halten; ist der Ansicht, dass dies zum Beispiel dadurch bewerkstelligt werden könnte, dass die Gesamthöhe der nationalen Kofinanzierung im Rahmen der europäischen Struktur- und Investitionsfonds von den Einschränkungen des SWP ausgenommen wird, oder dass beispielsweise in den Berec ...[+++]

23. nodigt de Commissie en de lidstaten uit alle binnen het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact bestaande flexibiliteitsmarges te benutten teneinde de behoeften aan productieve en duurzame openbare investeringen in evenwicht te brengen met de doelstellingen van begrotingsdiscipline; is van mening dat dit kan worden gedaan door bijvoorbeeld de beperkingen van het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen op de totale niveaus van nationale cofinanciering van de Europese structuur- en investeringsfondsen, door in de berekeningen ten aanzien van het pact rekening te houden met de netto- (niet de bruto-) autofinancierings ...[+++]


Dadurch soll zum einen vermieden werden, dass die Umstellung sich auf die Inflation auswirkt, und zum anderen erreicht werden, dass die öffentliche Verwaltung dem privaten Sektor im Hinblick auf die Gewährleistung stabiler Preise mit gutem Beispiel vorangeht.

Dit zal helpen voorkomen dat de overgang naar de euro nadelige gevolgen heeft voor de inflatie, en de particuliere sector wordt dan met het oog op prijsstabiliteit het goede voorbeeld gegeven.


5. bekräftigt seinen Wunsch, die Ukraine möge endlich in ihrem Übergangsprozess Erfolg haben und die Lebensbedingungen für ihre gesamte Bevölkerung weiter verbessern; weist auf die Erfolge anderer ehemals kommunistischer Länder hin, die als Beispiel dafür dienen können, was mit entschiedenen Reformbemühungen erreicht werden kann; ist der Überzeugung, dass die Kapazität der Ukraine zum unabhängigen Handeln dadurch gestärkt wird;

5. hoopt van harte dat Oekraïne definitief slaagt in zijn overgangsproces en de levensomstandigheden voor zijn bevolking voortdurend verbetert; wijst op het succes van andere ex-communistische landen als bewijs voor wat vastberaden hervormingen kunnen opleveren; is ervan overtuigd dat dit het vermogen van Oekraïne om onafhankelijk te handelen zal vergroten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiel dadurch erreicht' ->

Date index: 2024-01-27
w